Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:5 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เรา​จะ​มา​ใกล้​พวก​เจ้า​เพื่อ​พิพากษา เรา​จะ​รีบ​เป็น​พยาน​ต่อต้าน​บรรดา​ผู้​ใช้​วิทยาคม ผู้​ผิด​ประเวณี ผู้​เป็น​พยาน​เท็จ ผู้​เอา​เปรียบ​ค่าจ้าง​ของ​คน​งาน​รับจ้าง หญิง​ม่าย​และ​เด็ก​กำพร้า ผู้​บิดเบือน​ความ​เป็น​ธรรม​ซึ่ง​คน​ต่าง​ด้าว​ควร​ได้​รับ และ​ผู้​ไม่​เกรงกลัว​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดังนั้น
  • 新标点和合本 - 万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、剥削雇工工钱的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、剥削雇工工钱的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。”
  • 当代译本 - 万军之耶和华说:“我要来到你们当中施行审判,速速作证指控那些行邪术的、通奸的、起假誓的、克扣工人薪水的、欺压寡妇孤儿的、冤枉外乡人的,以及不敬畏我的。
  • 圣经新译本 - 万军之耶和华说:“我必临近你们施行审判;我要快快指证那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、在工钱上欺压雇工的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”
  • 中文标准译本 - 万军之耶和华说:“我必临近你们施行审判;我要快快作证控告那些行巫术的、通奸的、起假誓的、在工酬上欺压雇工的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居者的,以及不敬畏我的!
  • 现代标点和合本 - 万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的和不敬畏我的。
  • 和合本(拼音版) - 万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。”
  • New International Version - “So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive the foreigners among you of justice, but do not fear me,” says the Lord Almighty.
  • New International Reader's Version - “So I will come and put you on trial. I will be quick to bring charges against all of you,” says the Lord who rules over all. “I will bring charges against you sinful people who do not have any respect for me. That includes those who practice evil magic. It includes those who commit adultery and those who tell lies in court. It includes those who cheat workers out of their pay. It includes those who treat widows badly. It also includes those who mistreat children whose fathers have died. And it includes those who take away the rights of outsiders in the courts.
  • English Standard Version - “Then I will draw near to you for judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired worker in his wages, the widow and the fatherless, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the Lord of hosts.
  • New Living Translation - “At that time I will put you on trial. I am eager to witness against all sorcerers and adulterers and liars. I will speak against those who cheat employees of their wages, who oppress widows and orphans, or who deprive the foreigners living among you of justice, for these people do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.
  • The Message - “Yes, I’m on my way to visit you with Judgment. I’ll present compelling evidence against sorcerers, adulterers, liars, those who exploit workers, those who take advantage of widows and orphans, those who are inhospitable to the homeless—anyone and everyone who doesn’t honor me.” A Message from God-of-the-Angel-Armies. * * *
  • Christian Standard Bible - “I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the hired worker, the widow, and the fatherless; and against those who deny justice to the resident alien. They do not fear me,” says the Lord of Armies.
  • New American Standard Bible - “Then I will come near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, the adulterers, against those who swear falsely, those who oppress the wage earner in his wages or the widow or the orphan, and those who turn away the stranger from justice and do not fear Me,” says the Lord of armies.
  • New King James Version - And I will come near you for judgment; I will be a swift witness Against sorcerers, Against adulterers, Against perjurers, Against those who exploit wage earners and widows and orphans, And against those who turn away an alien— Because they do not fear Me,” Says the Lord of hosts.
  • Amplified Bible - “Then I will come near you for judgment; I will be a swift witness against sorcerers, against adulterers, against perjurers, and against those who oppress the laborer in his wages and widows and the fatherless, and against those who turn away the alien [from his right], and those who do not fear Me [with awe-filled reverence],” says the Lord of hosts.
  • American Standard Version - And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the sojourner from his right, and fear not me, saith Jehovah of hosts.
  • King James Version - And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts.
  • New English Translation - “I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the immigrant and in this way show they do not fear me,” says the Lord who rules over all.
  • World English Bible - I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don’t fear me,” says Yahweh of Armies.
  • 新標點和合本 - 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」
  • 當代譯本 - 萬軍之耶和華說:「我要來到你們當中施行審判,速速作證指控那些行邪術的、通姦的、起假誓的、克扣工人薪水的、欺壓寡婦孤兒的、冤枉外鄉人的,以及不敬畏我的。
  • 聖經新譯本 - 萬軍之耶和華說:“我必臨近你們施行審判;我要快快指證那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、在工錢上欺壓雇工的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”
  • 呂振中譯本 - 萬軍之永恆主說:『我必走近你們來行審判;我必做個敏捷果決的見證、來警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、在工價上欺壓雇工人的、 欺壓 寡婦孤兒的、屈枉寄居的;而他們竟不畏懼我。
  • 中文標準譯本 - 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們施行審判;我要快快作證控告那些行巫術的、通姦的、起假誓的、在工酬上欺壓雇工的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的,以及不敬畏我的!
  • 現代標點和合本 - 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的和不敬畏我的。
  • 文理和合譯本 - 我必蒞臨、行鞫於爾、凡巫覡及淫亂妄誓、負傭值、欺孤寡、屈賓旅、而不畏我者、我必亟證之、萬軍之耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本 - 萬有之主耶和華曰、我必涖臨、降災於爾、凡巫覡行淫之子、妄誓之輩、奪傭人之值、虐遇孤寡、使賓旅不得伸其枉屈、而不敬畏我者、必速降以罰。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬有之主曰、我必涖臨爾曹、施行審鞫、必速譴責、 必速譴責原文作必亟為證以攻 凡有邪術者、犯姦淫者、發假誓者、負 負或作奪 傭人值者、虐遇孤寡者、屈枉客旅而不敬畏我者、
  • Nueva Versión Internacional - «De modo que me acercaré a ustedes para juicio. Estaré presto a testificar contra los hechiceros, los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan a sus asalariados; contra los que oprimen a las viudas y a los huérfanos, y niegan el derecho del extranjero, sin mostrarme ningún temor —dice el Señor Todopoderoso—.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “내가 심판하러 너희에게 나타날 것이다. 마술하는 자와 간음하는 자와 거짓 증거하는 자와 고용인의 임금을 속이는 자, 그리고 과부와 고아와 외국인을 억압하며 나를 두려워하지 않는 자들에게 내가 속히 가서 그들의 죄상을 드러내겠다.”
  • Новый Русский Перевод - – Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто удерживает у батраков заработанное, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Господь Сил.
  • Восточный перевод - – Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et je viendrai à vous en vue du jugement, et je me hâterai d’être un témoin à charge contre les magiciens, contre les adultères, et contre les parjures, contre ceux qui privent l’ouvrier de son gain, contre ceux qui oppriment la veuve et l’orphelin, et contre ceux qui violent le droit de l’immigré, ceux qui ne me craignent pas, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes.
  • リビングバイブル - その時、わたしのさばきは速やかに、 確実に行われる。 罪のない人を欺く悪者に、 不品行な者と偽り者に、 雇い人を不当な賃金で虐げる者に、 未亡人や孤児を苦しめる者に、 外国人をだます者に、 わたしを恐れない者に、 わたしはただちに向かう。」 と主は語ります。
  • Nova Versão Internacional - “Eu virei a vocês trazendo juízo. Sem demora testemunharei contra os feiticeiros, contra os adúlteros, contra os que juram falsamente e contra aqueles que exploram os trabalhadores em seus salários, que oprimem os órfãos e as viúvas e privam os estrangeiros dos seus direitos e não têm respeito por mim”, diz o Senhor dos Exércitos.
  • Hoffnung für alle - Ich, der Herr, der allmächtige Gott, kündige euch an: Ich komme zum Gericht und mache kurzen Prozess mit den Zauberern und Ehebrechern, mit allen, die Meineide schwören, die ihre Arbeiter um den gerechten Lohn bringen und die Witwen, Waisen und Ausländer unterdrücken. Ja, ich selbst trete dann als Zeuge gegen alle von euch auf, die keine Ehrfurcht vor mir haben.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ đến gần để phân xử cho các ngươi. Ta sẽ lẹ làng đưa tang chứng để kết tội bọn phù thủy, ngoại tình, thề dối, gạt tiền công của người làm mướn, hiếp đáp đàn bà góa và trẻ mồ côi, khước từ khách lạ, và không kính sợ Ta,” Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán vậy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “เราจะมาหาพวกเจ้าเพื่อพิพากษาโทษ เราจะตั้งข้อหาโดยเร็วแก่บรรดาคนที่ใช้คาถาอาคม คนล่วงประเวณี คนที่สาบานเท็จ คนที่โกงค่าแรงลูกจ้าง คนที่รังแกหญิงม่ายและลูกกำพร้าพ่อ คนที่ไม่ให้ความยุติธรรมแก่คนต่างด้าว และคนที่ไม่ยำเกรงเรา”
交叉引用
  • ยากอบ 5:12 - พี่​น้อง​ของ​ข้าพเจ้า​เอ๋ย ยิ่ง​กว่า​สิ่ง​อื่น​ใด​แล้ว​ท่าน​อย่า​สบถ​สาบาน ไม่​ว่า​ต่อ​สวรรค์ หรือ​ต่อ​โลก หรือ​ต่อ​คำ​มั่น​สัญญา​อื่น​ใด​เลย แต่​จง​เป็น​เพียง ใช่​ก็​ว่า​ใช่ และ​ไม่​ก็​ว่า​ไม่ เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ไม่​ถูก​กล่าว​โทษ
  • เอเสเคียล 34:20 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ดังนี้​ว่า “ดู​เถิด เรา​เอง​ที่​จะ​ตัดสิน​ระหว่าง​แกะ​อ้วน​พี​กับ​แกะ​ผอม
  • เอเสเคียล 34:21 - เพราะ​เจ้า​ใช้​เอว​และ​ไหล่​ดัน และ​ใช้​เขา​กระแทก​ตัว​ที่​อ่อนแอ​จน​กระทั่ง​เจ้า​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ยัง​ต่าง​แดน
  • เอเสเคียล 34:22 - เรา​จะ​ช่วย​ชีวิต​ฝูง​แกะ​ของ​เรา พวก​เขา​จะ​ไม่​เป็น​เหยื่อ​อีก​ต่อ​ไป และ​เรา​จะ​ตัดสิน​ระหว่าง​แกะ​ตัว​หนึ่ง​กับ​แกะ​อีก​ตัว​หนึ่ง
  • อพยพ 22:21 - เจ้า​อย่า​กระทำ​การ​อัน​ไม่​สมควร​ต่อ​คน​ต่างด้าว​หรือ​บีบ​บังคับ​เขา เพราะ​พวก​เจ้า​ล้วน​เคย​เป็น​คน​ต่างด้าว​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 22:22 - เจ้า​อย่า​เอาเปรียบ​หญิง​ม่าย​หรือ​เด็ก​กำพร้า​คนใด
  • อพยพ 22:23 - ถ้า​เจ้า​เอาเปรียบ​พวก​เขา แล้ว​เขา​ร้องเรียก​ถึง​เรา เรา​ย่อม​ได้ยิน​เสียง​ร้อง​ของ​เขา​อย่าง​แน่นอน
  • อพยพ 22:24 - ความ​กริ้ว​ของ​เรา​จะ​พลุ่ง​ขึ้น จน​กระทั่ง​สามารถ​ฆ่า​เจ้า​ด้วย​คม​ดาบ ภรรยา​ของ​เจ้า​จะ​กลาย​เป็น​ม่าย และ​ลูกๆ ของ​เจ้า​จะ​กำพร้า​พ่อ
  • เอเสเคียล 22:6 - ดู​เถิด บรรดา​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​อิสราเอล​ที่​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม​ใช้​อำนาจ​ซึ่ง​ทำ​ให้​นอง​เลือด
  • เอเสเคียล 22:7 - พวก​เขา​ดูหมิ่น​บิดา​มารดา กดขี่​ข่มเหง​คน​ต่าง​ด้าว​ใน​ท่าม​กลาง​เจ้า กระทำ​ผิด​ต่อ​เด็ก​กำพร้า​และ​หญิง​ม่าย
  • เอเสเคียล 22:8 - เจ้า​ดูหมิ่น​สิ่ง​บริสุทธิ์​และ​วัน​สะบาโต​ของ​เรา
  • เอเสเคียล 22:9 - มี​บรรดา​ผู้​นินทา​ว่า​ร้าย​เพื่อ​ต้อง​การ​นอง​เลือด​ใน​เยรูซาเล็ม และ​มี​คน​ที่​รับ​ประทาน​บน​ภูเขา พวก​เขา​มัก​มาก​ใน​กาม​ใน​ท่าม​กลาง​เจ้า
  • เอเสเคียล 22:10 - ใน​เยรูซาเล็ม​มี​บรรดา​ผู้​ละเมิด​สิทธิ​ของ​บิดา​ของ​ตน พวก​เขา​ข่มขืน​บรรดา​ผู้​หญิง​ที่​มี​มลทิน​ระหว่าง​มี​รอบ​เดือน
  • เอเสเคียล 22:11 - มี​คน​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​ต่อ​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน บาง​คน​มัก​มาก​ใน​กาม​ทำ​ให้​บุตร​สะใภ้​เป็น​มลทิน บาง​คน​ข่มขืน​พี่​น้อง​ผู้​หญิง​ของ​เขา​คือ​บุตร​หญิง​ของ​บิดา​ของ​ตน
  • เอเสเคียล 22:12 - ใน​เยรูซาเล็ม​มี​คน​รับ​สินบน​เพื่อ​ฆ่า​คน เจ้า​เก็บ​ดอกเบี้ย​และ​กำไร และ​บีบ​คั้น​เพื่อน​ร่วม​ชาติ​ของ​เจ้า​อย่าง​ไม่​ยุติธรรม และ​เจ้า​ลืม​เรา​เสีย​แล้ว’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • สดุดี 96:13 - ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​จะ​มา พระ​องค์​จะ​มา​พิพากษา​แผ่นดิน​โลก พระ​องค์​จะ​พิพากษา​โลก​ด้วย​ความ​ชอบธรรม และ​พิพากษา​บรรดา​ชน​ชาติ​ด้วย​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์
  • สุภาษิต 23:10 - อย่า​ขยับ​เขยื้อน​หลัก​เขต​โบราณ และ​อย่า​ล่วง​ล้ำ​เขต​ที่​ดิน​ของ​เด็ก​กำพร้า
  • สุภาษิต 23:11 - เพราะ​ว่า​องค์​ผู้​คุ้ม​กัน​ของ​พวก​เขา​เข้มแข็ง พระ​องค์​จะ​เป็น​ธุระ​จัดการ​ด้วย​การ​ต่อต้าน​เจ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 24:14 - ท่าน​อย่า​บีบ​บังคับ​ผู้​รับจ้าง​ที่​ขัดสน​และ​ยาก​ไร้ ไม่​ว่า​เขา​จะ​เป็น​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​คน​หนึ่ง​หรือ​คน​ต่าง​ด้าว​ที่​อยู่​บน​แผ่นดิน​ภาย​ใน​เมือง​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 24:15 - จง​จ่าย​ค่าจ้าง​แก่​เขา​ใน​วัน​ที่​เขา​ทำ​งาน​ก่อน​ดวง​อาทิตย์​ตก เพราะ​เขา​ขัดสน​และ​หวัง​จะ​ได้​รับ​ค่าจ้าง เกรง​ว่า​เขา​จะ​ร้อง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เรื่อง​ท่าน และ​ท่าน​จะ​มี​ความ​ผิด
  • มัทธิว 23:13 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​ได้​ปิด​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ไม่​ให้​คน​เข้า ท่านเอง​ไม่​ได้​เข้า​ไป​และ​ยัง​ขัดขวาง​ไม่​ให้​ผู้​อื่น​ล่วง​เข้า​ไป​เสีย​ด้วย [
  • มัทธิว 23:14 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก ท่าน​ริบ​บ้าน​เรือน​ของ​พวก​หญิง​ม่าย และ​แสร้ง​อธิษฐาน​เสีย​ยืดยาว​เพื่อ​ให้​คน​เห็น ฉะนั้น​ท่าน​จะ​ถูก​กล่าวโทษ​อย่าง​หนัก]
  • มัทธิว 23:15 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​เดินทาง​ทั้ง​ทาง​บก​และ​ทาง​น้ำ​เพื่อ​จะ​ทำ​ให้​คนหนึ่ง​เชื่อ​ใน​ศาสนา​ยิว เมื่อ​เขา​หันมา​เชื่อ​แล้ว​ท่าน​ก็​ทำ​ให้​เขา​ลง​นรก​ยิ่ง​กว่า​ท่านเอง​ถึง 2 เท่า
  • มัทธิว 23:16 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​ผู้​นำทาง​ที่​มี​แต่​ความ​มืดบอด ท่าน​พูด​ว่า ‘ใคร​ก็ตาม​ที่​อ้างถึง​พระ​วิหาร​เวลา​สาบาน เขา​ก็​ไม่​ต้อง​ทำตาม​คำ​สาบาน แต่​ใคร​ก็ตาม​ที่​อ้างถึง​ทอง​ของ​พระ​วิหาร​เวลา​สาบาน ผู้นั้น​ผูกมัด​กับ​คำ​สาบาน​แล้ว’
  • มัทธิว 23:17 - พวก​ท่าน​ช่าง​โง่เขลา​มืดบอด อะไร​สำคัญ​กว่ากัน ทอง​หรือ​พระ​วิหาร​ซึ่ง​ทำ​ให้​ทอง​บริสุทธิ์
  • มัทธิว 23:18 - และ​ท่าน​พูด​ว่า ‘ใคร​ก็ตาม​ที่​อ้างถึง​แท่น​บูชา​เวลา​สาบาน เขา​ก็​ไม่​ต้อง​ทำตาม​คำ​สาบาน แต่​ใคร​ก็ตาม​ที่​อ้างถึง​ของ​บูชา​บน​แท่น​นั้น เขา​ผูกมัด​กับ​คำ​สาบาน​แล้ว’
  • มัทธิว 23:19 - พวก​ท่าน​ช่าง​มืดบอด​เสียจริง อะไร​สำคัญ​กว่ากัน ของ​บูชา​หรือ​แท่น​ซึ่ง​ทำ​ให้​ของ​บูชา​บริสุทธิ์
  • มัทธิว 23:20 - ฉะนั้น​คน​ที่​สาบาน​โดย​อ้างถึง​แท่น​บูชา ก็​อ้างถึง​แท่น​บูชา​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​บน​แท่น​ด้วย
  • มัทธิว 23:21 - และ​คน​ที่​สาบาน​โดย​อ้างถึง​พระ​วิหาร ก็​อ้างถึง​พระ​วิหาร​และ​พระ​องค์​ผู้​สถิต​ใน​นั้น​ด้วย
  • มัทธิว 23:22 - และ​คน​ที่​สาบาน​โดย​อ้างถึง​สวรรค์ ก็​อ้างถึง​บัลลังก์​ของ​พระ​เจ้า​และ​พระ​องค์​ผู้​สถิต​บน​นั้น​ด้วย
  • มัทธิว 23:23 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​ให้​หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​สะระแหน่ ผักชี และ​ยี่หร่า แต่​กลับ​เพิกเฉย​ต่อ​กฎ​บัญญัติ​ที่​สำคัญ​กว่า​คือ ความ​เป็น​ธรรม ความ​เมตตา และ​ความ​เชื่อ สิ่ง​เหล่า​นี้​ท่าน​ควร​กระทำ​อยู่​ก่อน​แล้ว​โดย​ไม่​ละเลย​จำนวน​หนึ่ง​ใน​สิบ​ด้วย
  • มัทธิว 23:24 - พวก​ผู้​นำทาง​ที่​มี​แต่​ความ​มืดบอด พวก​ท่าน​กรอง​ตัวริ้น​ออก​และ​กลืน​ตัว​อูฐ​ลงไป
  • มัทธิว 23:25 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​ทำ​ความ​สะอาด​ถ้วยชาม​ภาย​นอก แต่​ภาย​ใน​กลับ​เต็ม​ด้วย​ความ​โลภ​และ​กิเลส
  • มัทธิว 23:26 - ท่าน​ฟาริสี​ก็​เต็ม​ด้วย​ความ​มืดบอด​เสียจริง จง​ล้าง​ภาย​ใน​ถ้วยชาม​ก่อน เพื่อ​ภาย​นอก​จะ​ได้​สะอาด​ด้วย
  • มัทธิว 23:27 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​เป็น​เหมือน​ถ้ำ​เก็บศพ​ฉาบ​ด้วย​ปูน​ขาว​ซึ่ง​ภาย​นอก​ดู​สวย​งาม แต่​ภาย​ใน​เต็มไป​ด้วย​กระดูก​ของ​คน​ตาย​และ​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน​ทั้ง​ปวง
  • มัทธิว 23:28 - ภาย​นอก​ดู​เหมือน​ว่า​ท่าน​มี​ความ​ชอบธรรม​ใน​สายตา​มนุษย์ แต่​ภาย​ใน​ท่าน​เต็ม​ด้วย​ความ​หลอกลวง​และ​ความ​ชั่วช้า
  • มัทธิว 23:29 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​สร้าง​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​ให้​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ประดับ​ประดา​หลุม​ฝัง​ศพ​ของ​คน​มี​ความ​ชอบธรรม
  • มัทธิว 23:30 - ท่าน​พูด​ว่า ‘ถ้า​พวก​เรา​ได้​มี​ชีวิต​อยู่​ใน​สมัย​บรรพบุรุษ​ของ​เรา เรา​ก็​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​นอง​เลือด​ของ​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​แล้ว’
  • มัทธิว 23:31 - ดังนั้น ท่าน​ได้​ยืนยัน​ว่า​ท่าน​เป็น​บรรดา​บุตร​ของ​พวก​ที่​ฆ่า​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 23:32 - ฉะนั้น​ท่าน​ก็​กระทำ​ต่อ​ให้​ครบ​ขั้นตอน​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​เถิด
  • มัทธิว 23:33 - ท่าน​เป็น​พวก​งู พวก​ชาติ​อสรพิษ ท่าน​จะ​พ้น​จาก​โทษ​แห่ง​นรก​ได้​อย่างไร
  • มัทธิว 23:34 - ฉะนั้น​เรา​กำลัง​ส่ง​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า พวก​ผู้​มี​ปัญญา และ​เหล่า​อาจารย์ มา​ยัง​ท่าน ท่าน​จะ​ฆ่า​และ​ตรึง​พวก​เขา​บาง​คน​บน​ไม้​กางเขน สำหรับ​บาง​คน ท่าน​ก็​จะ​เฆี่ยน​เขา​ใน​ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ท่าน และ​ข่มเหง​ไป​ทั่ว​ทุก​เมือง
  • มัทธิว 23:35 - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ​โลหิต​ที่​หลั่ง​ออก​จาก​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ลงสู่​พื้น​นั้น​จะ​ตก​อยู่​กับ​ท่าน นับ​ตั้งแต่​โลหิต​ของ​อาเบล ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จนถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ​บุตร​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ใน​ระหว่าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​แท่น​บูชา
  • เยเรมีย์ 7:9 - พวก​เจ้า​ขโมย ฆ่า ผิด​ประเวณี พูด​เท็จ​ใน​คำ​สาบาน เผา​เครื่อง​หอม​แก่​เทพเจ้า​บาอัล ไป​ติดตาม​บรรดา​เทพเจ้า ซึ่ง​เจ้า​ไม่​เคย​รู้จัก
  • เยเรมีย์ 7:10 - แล้ว​เจ้า​มา​ยืน​ต่อ​หน้า​เรา​ใน​ตำหนัก​นี้ ซึ่ง​ได้​รับ​เรียก​ว่า​เป็น​ของ​เรา และ​พวก​เจ้า​พูด​ว่า ‘พวก​เรา​ปลอดภัย’ แต่​ก็​ยัง​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​เหล่า​นี้​ต่อ​ไป​อีก​อย่าง​นั้น​หรือ
  • เลวีนิติ 20:6 - ถ้า​ผู้​ใด​ไป​หา​คน​ทรง​และ​พ่อ​มด​หมอ​ผี เป็น​ดั่ง​หญิง​แพศยา​ร่าน​หา​พวก​เขา เรา​ก็​จะ​ไม่​ยอม​รับ​ผู้​นั้น และ​จะ​ตัด​ขาด​เขา​จาก​ชน​ชาติ​ของ​เขา
  • สุภาษิต 22:22 - อย่า​เอาเปรียบ​คน​จน​เพราะ​ความ​จน​ของ​เขา และ​อย่า​เหยียบ​ย่ำ​คน​ขัดสน​ที่​ประตู​เมือง
  • สุภาษิต 22:23 - ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​เป็น​ธุระ​ดำเนิน​เรื่อง​ให้​เขา โดย​จะ​ยึด​แม้​ชีวิต​ของ​คน​ที่​กระทำ​สิ่ง​ร้าย​ต่อ​คน​เหล่า​นี้
  • อพยพ 1:17 - แต่​หมอ​ตำแย​เกรงกลัว​พระ​เจ้า และ​ไม่​ทำ​ตาม​ที่​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​สั่ง​ไว้ จึง​ทำ​ให้​เด็ก​ผู้​ชาย​มี​ชีวิต​รอด
  • เศคาริยาห์ 5:3 - ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “นี่​คือ​คำ​สาปแช่ง​ที่​ออก​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก เพราะ​ทุก​คน​ที่​ลัก​ขโมย​จะ​ถูก​กำจัด​ให้​สิ้น​ไป ตาม​ที่​เขียน​ไว้​บน​ด้าน​หนึ่ง และ​ทุก​คน​ที่​ให้​คำ​สาบาน​เท็จ​จะ​ถูก​กำจัด​ให้​สิ้น​ไป ตาม​ที่​เขียน​ไว้​อีก​ด้าน​หนึ่ง”
  • เศคาริยาห์ 5:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นี้​ว่า “เรา​จะ​ส่ง​หนังสือ​ม้วน​ออก​ไป และ​มัน​จะ​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​ผู้​ลัก​ขโมย​และ​ของ​ผู้​ที่​ให้​คำ​สาบาน​เท็จ​ด้วย​นาม​ของ​เรา และ​มัน​จะ​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​เขา และ​ทำลาย​บ้าน​นั้น​เสีย​ทั้ง​ส่วน​ที่​เป็น​ไม้​และ​หิน”
  • สดุดี 98:9 - ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​จะ​มา​พิพากษา​แผ่นดิน​โลก พระ​องค์​จะ​พิพากษา​โลก​ด้วย​ความ​ชอบธรรม และ​พิพากษา​บรรดา​ชน​ชาติ​ด้วย​ความ​เที่ยงธรรม
  • ปฐมกาล 42:18 - ใน​วัน​ที่​สาม โยเซฟ​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “จง​ทำ​ตาม​นี้ แล้ว​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ เพราะ​เรา​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า
  • สดุดี 36:1 - ความ​ประพฤติ​ที่​ฝ่าฝืน​พูด​อยู่​ที่​ก้นบึ้ง​ของ​จิตใจ​คน​ชั่ว เขา​ไม่​เคย​คิด​ที่​จะ​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า​เลย
  • วิวรณ์ 21:8 - แต่​สำหรับ​คน​ขลาด คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เชื่อ คน​ที่​มี​มลทิน ฆาตกร คน​ผิด​ประเวณี คน​ที่​ใช้​วิทยาคม คน​ที่​บูชา​รูป​เคารพ และ​คน​โกหก​ทั้ง​หลาย เขา​เหล่า​นี้​จะ​อยู่​ใน​ทะเล​เพลิง​ที่​ลุกโชน​ด้วย​เปลว​ไฟ​และ​กำมะถัน นั่น​คือ​ความ​ตาย​ครั้ง​ที่​สอง”
  • มีคาห์ 1:2 - โอ บรรดา​ชน​ชาติ​เอ๋ย พวก​ท่าน​ทุก​คน​จง​ฟัง โอ แผ่นดิน​โลก​เอ๋ย ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​นั้น จง​ตั้งใจ​ฟัง และ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​เป็น​พยาน​ถึง​สิ่ง​ที่​พวก​ท่าน​กระทำ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​จาก​พระ​วิหาร​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์
  • ลูกา 23:40 - คน​ร้าย​อีก​คน​ห้าม​เขา​ว่า “เจ้า​ไม่​เกรงกลัว​พระ​เจ้า​หรือ ใน​เมื่อ​เจ้า​ก็​ถูก​โทษ​เช่น​เดียว​กัน
  • สุภาษิต 16:6 - เป็น​เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​และ​ความ​สัตย์จริง บาป​จึง​ได้​รับ​การ​ยกโทษ และ​เป็น​เพราะ​ความ​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คน​จึง​หลีก​เลี่ยง​การ​ทำ​ความ​ชั่ว
  • เลวีนิติ 20:10 - ถ้า​ชาย​ใด​ผิด​ประเวณี​กับ​ภรรยา​ของ​เพื่อน​ร่วม​ชาติ ทั้ง​ชาย​และ​หญิง​ที่​ทำ​ผิด​ต้อง​ได้​รับ​โทษ​ถึง​ตาย
  • อพยพ 18:21 - และ​ยิ่ง​กว่า​นั้น จง​เลือก​ชาย​ที่​มี​ความ​สามารถ​จาก​ประชาชน​ทั้ง​ปวง เลือก​คน​ที่​เกรงกลัว​พระ​เจ้า ไว้​ใจ​ได้​และ​เกลียด​สินบน คน​ประเภท​นี้​ที่​ท่าน​ควร​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​นำ​ของ​ประชาชน​ที่​จัด​ออก​เป็น​กลุ่มๆ ละ​พัน​คน​บ้าง กลุ่ม​ละ​ร้อย กลุ่ม​ละ​ห้า​สิบ และ​กลุ่ม​ละ​สิบ​คน
  • กาลาเทีย 5:19 - การ​กระทำ​ฝ่าย​เนื้อหนัง​นั้น​เห็น​ได้​ชัด​คือ การ​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ ความ​สกปรก​โสมม ความ​มักมาก​ใน​กาม
  • กาลาเทีย 5:20 - การ​บูชา​รูป​เคารพ การ​ใช้​วิทยาคม ความ​เกลียด​ชัง การ​มี​ความ​เห็น​ที่​ไม่​ลงรอย​กัน ความ​อิจฉา ความ​โกรธ​เกรี้ยว การ​แก่งแย่ง​ชิงดี ความ​แตกแยก และ​การ​แบ่ง​พรรค​แบ่ง​พวก
  • กาลาเทีย 5:21 - ความ​ริษยา การ​เมา​เหล้า ดื่ม​สุรา​เฮฮา​มั่วสุม และ​สิ่ง​อื่นๆ ใน​ทำนอง​นี้ ข้าพเจ้า​เตือน​ท่าน​ดัง​ที่​ได้​เตือน​มา​แล้ว​ว่า คน​ที่​ใช้​ชีวิต​เช่น​นี้​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า
  • ปฐมกาล 20:11 - อับราฮัม​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​กระทำ​ไป​ก็​เพราะ​คิด​ว่า ไม่​มี​ใคร​ที่​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า​ใน​ที่​นี้ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ถูก​ฆ่า​โดย​เหตุ​จาก​ภรรยา​ของ​ข้าพเจ้า
  • เนหะมีย์ 5:15 - แต่​บรรดา​ผู้ว่า​ราชการ​ก่อน​หน้า​ข้าพเจ้า​บีบ​บังคับ​ประชาชน​ให้​จ่าย​เงิน​หนัก 40 เชเขล รวม​ทั้ง​อาหาร​และ​เหล้า​องุ่น แม้​แต่​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พวก​เขา​ก็​ได้​เอา​เปรียบ​ประชาชน แต่​ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​กระทำ​เช่น​นั้น เพราะ​ข้าพเจ้า​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 10:30 - เรา​รู้จัก​พระ​องค์​ผู้​กล่าว​ว่า “การ​แก้แค้น​เป็น​ของ​เรา เรา​จะ​สนอง​ตอบ” และ​ได้​กล่าว​อีก​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ตัดสิน​คน​ของ​พระ​องค์”
  • ฮีบรู 10:31 - การ​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่​เป็น​สิ่ง​น่า​หวาด​หวั่น​ยิ่ง​นัก
  • สดุดี 81:8 - ชน​ชาติ​ของ​เรา​เอ๋ย จง​ฟัง​ใน​ยาม​ที่​เรา​เตือน​เจ้า โอ อิสราเอล​เอ๋ย ถ้า​เจ้า​เพียง​แต่​ฟัง​เรา​เท่า​นั้น
  • เยเรมีย์ 22:13 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ผู้​ที่​สร้าง​บ้าน​ของ​ตน​ขึ้น​ด้วย​ความ​ไม่​ชอบธรรม และ​สร้าง​ห้อง​ชั้น​บน​ด้วย​ความ​ไม่​เป็น​ธรรม ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ทำงาน​รับใช้​เขา​เปล่าๆ และ​ไม่​จ่าย​ค่าจ้าง​ให้​แก่​เขา
  • เยเรมีย์ 22:14 - ผู้​ที่​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​สร้าง​บ้าน​หรูหรา​ให้​ตัว​เรา​เอง ทำ​ห้อง​ชั้น​บน​ให้​กว้าง​ใหญ่’ เป็น​บ้าน​มี​หน้าต่าง​ขนาด​ใหญ่ กรุ​กำแพง​ด้วย​ไม้​ซีดาร์ และ​ทา​สี​แดง
  • เยเรมีย์ 22:15 - เจ้า​คิด​หรือ​ว่า​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ได้ เพราะ​เจ้า​มี​ไม้​ซีดาร์​มาก ที่​บิดา​ของ​เจ้า​มี​กิน​มี​ดื่ม เพราะ​เขา​มี​ความ​เป็น​ธรรม​และ​ความ​ชอบธรรม​มิ​ใช่​หรือ แล้ว​ทุก​อย่าง​ก็​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​เขา
  • เยเรมีย์ 22:16 - เขา​ปกป้อง​ผู้​ขัดสน​และ​ยากไร้ แล้ว​ทุก​อย่าง​ก็​เป็น​ไป​ด้วย​ดี นั่น​ก็​หมายถึง​การ​รู้จัก​เรา​มิ​ใช่​หรือ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • เยเรมีย์ 22:17 - “แต่​ทั้ง​ตา​และ​ใจ​ของ​เจ้า มุ่ง​หา​แต่​สินบน เพื่อ​ฆ่า​คน​ไร้​ความ​ผิด และ​เพื่อ​กดขี่​ข่มเหง​และ​ใช้​ความ​รุนแรง”
  • เลวีนิติ 20:27 - ชาย​หรือ​หญิง​คน​ใด​ที่​เป็น​คน​ทรง​หรือ​พ่อ​มด​หมอ​ผี​ต้อง​ได้​รับ​โทษ​ถึง​ตาย พวก​เขา​จะ​ต้อง​ถูก​ก้อน​หิน​ขว้าง และ​ต้อง​รับ​ผิด​ชอบ​การ​ตาย​ของ​ตน​เอง’”
  • มาลาคี 2:17 - พวก​ท่าน​ทำ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหนื่อย​ใจ​ด้วย​คำ​พูด​ของ​ท่าน และ​ท่าน​พูด​ว่า “พวก​เรา​ได้​ทำ​ให้​พระ​องค์​เหนื่อย​ใจ​อย่าง​ไร” ก็​ด้วย​การ​พูด​ว่า “ทุก​คน​ที่​กระทำ​ความ​ชั่ว​เป็น​คน​ดี​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​ชื่นชอบ​ใน​พวก​เขา” หรือ​ด้วย​การ​ที่​ท่าน​ถาม​ว่า “พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​ยุติธรรม​อยู่​ไหน”
  • สุภาษิต 8:13 - ความ​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คือ​การ​เกลียด​ชัง​ความ​ชั่วช้า เรา​เกลียด​ชัง​ความ​หยิ่ง​ยโส ความ​หยิ่ง​ผยอง การ​กระทำ​อัน​ชั่วร้าย และ​พูดจา​บิดเบือน
  • สดุดี 50:3 - พระ​เจ้า​ของ​เรา​จะ​มา แต่​ไม่​ได้​มา​อย่าง​เงียบๆ คือ​มี​ไฟ​เผา​ผลาญ​ซึ่ง​นำ​หน้า​พระ​องค์​ไป ลม​อัน​แรง​กล้า​อยู่​รอบ​ข้าง​พระ​องค์
  • สดุดี 50:4 - พระ​องค์​เรียก​สวรรค์​เบื้อง​บน​และ​โลก เพื่อ​ให้​รู้​ว่า​พระ​องค์​พิพากษา​ชนชาติ​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 50:5 - “จง​รวบ​รวม​บรรดา​ผู้​ภักดี​ให้​มา​หา​เรา คือ​ผู้​ที่​ได้​ทำ​พันธ​สัญญา​กับ​เรา​ด้วย​เครื่อง​สักการะ”
  • สดุดี 50:6 - สวรรค์​ประกาศ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์ เพราะ​พระ​เจ้า​เอง​เป็น​ผู้​พิพากษา เซล่าห์
  • สดุดี 50:7 - “ชน​ชาติ​ของ​เรา​เอ๋ย จง​ฟัง​เถิด แล้ว​เรา​จะ​พูด โอ อิสราเอล​เอ๋ย เรา​จะ​ยืนยัน​คัดค้าน​เจ้า เรา​คือ​พระ​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า
  • ยูดา 1:14 - เอโนค​เป็น​คน​ชั่วอายุ​ที่​เจ็ด​ของ​อาดัม ได้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เกี่ยว​กับ​คน​เหล่า​นี้​ว่า “ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​มา​พร้อม​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​นับ​พัน​นับ​หมื่น
  • ยูดา 1:15 - เพื่อ​พิพากษา​ทุก​คน และ​ให้​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม​ทุก​คน​สำนึก​ตัว​ใน​การ​กระทำ​ที่​ไร้​คุณธรรม และ​คำ​พูด​หยาบช้า​ที่​คน​บาป​ไร้​คุณธรรม​ได้​กล่าว​ค้าน​พระ​องค์”
  • 1 เธสะโลนิกา 4:6 - และ​ไม่​ควร​ให้​ใคร​ทำ​ผิด หรือ​เอาเปรียบ​พี่​น้อง​ของ​ตน​ใน​เรื่อง​นี้ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ลง​โทษ​เรื่อง​เหล่า​นี้​ตาม​ที่​พวก​เรา​ได้​บอก​และ​เตือน​ท่าน​แล้ว
  • 1 โครินธ์ 6:9 - ท่าน​ไม่​ทราบ​หรือ​ว่า​คน​ชั่ว​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า อย่า​ให้​คน​ชัก​นำ​ท่าน​ให้​หลง​ผิด​เลย ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ผู้​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ บูชา​รูป​เคารพ ผิด​ประเวณี ชาย​ลักเพศ
  • 1 โครินธ์ 6:10 - ขโมย คน​โลภ ขี้เมา ช่าง​ว่า​ร้าย หรือ​คน​โกง ทั้ง​หมด​นี้​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า
  • วิวรณ์ 22:15 - ภาย​นอก​คือ​พวก​สุนัข พวก​ที่​ใช้​วิทยาคม พวก​ที่​ผิด​ประเวณี พวก​ฆาตกร พวก​ที่​บูชา​รูป​เคารพ และ​ทุก​คน​ที่​รัก​การ​โกหก​และ​พูด​โกหก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 24:17 - อย่า​บิดเบือน​ความ​เป็น​ธรรม​ที่​คน​ต่าง​ด้าว​และ​เด็ก​กำพร้า​ควร​ได้​รับ และ​อย่า​ยึด​เสื้อ​ผ้า​ของ​หญิง​ม่าย​เป็น​ประกัน​การ​ชำระ​หนี้
  • โรม 3:8 - ทำไม​ไม่​พูด​ว่า “ให้​เรา​กระทำ​ความ​ชั่ว​เถิด เพื่อ​ความ​ดี​จะ​ได้​เกิด​ขึ้น​กับ​เรา” ดัง​ที่​พวก​เขา​ใส่ร้าย​เรา และ​ตาม​ที่​บาง​คน​อ้าง​ว่า​เรา​พูด​อย่าง​นั้น เป็น​การ​ยุติธรรม​แล้ว​ที่​คน​แบบ​นั้น​จะ​ถูก​กล่าวโทษ
  • มาลาคี 2:14 - แต่​พวก​ท่าน​กลับ​ถาม​ว่า “ทำไม​จึง​ไม่​รับ” เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​พยาน​ระหว่าง​ท่าน​กับ​ภรรยา​ที่​ท่าน​มี​ตั้ง​แต่​ยัง​หนุ่ม ซึ่ง​ท่าน​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​นาง แม้​นาง​จะ​เป็น​ทั้ง​เพื่อน​และ​ภรรยา​โดย​พันธ​สัญญา​ก็​ตาม
  • เยเรมีย์ 29:23 - เพราะ​พวก​เขา​ได้​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​บัดสี​ใน​อิสราเอล พวก​เขา​ประพฤติ​ผิด​ประเวณี​ต่อ​ภรรยา​เพื่อน​บ้าน และ​ได้​พูด​คำ​มดเท็จ​ใน​นาม​ของ​เรา​ซึ่ง​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​พวก​เขา เรา​ทราบ​เรื่อง​เหล่า​นี้​ดี และ​เรา​ยืนยัน​ได้’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:17 - อย่า​ฆ่า​คน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:18 - อย่า​ผิด​ประเวณี
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:19 - อย่า​ขโมย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:20 - อย่า​เป็น​พยาน​เท็จ​กล่าว​หา​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:21 - อย่า​โลภ ​อยาก​ได้​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน​เจ้า หรือ​โลภ​อยาก​ได้​บ้าน​เรือน​ของ​เพื่อน​บ้าน หรือ​ไร่​นา ผู้​รับใช้​ชาย​และ​หญิง​ของ​เขา โค​หรือ​ลา​ของ​เขา หรือ​อะไร​ก็​ตาม​ที่​เป็น​ของ​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า’
  • ยากอบ 5:4 - ดู​เถิด ค่า​จ้าง​ที่​ท่าน​ไม่​ได้​จ่าย​คน​งาน​ซึ่ง​เก็บ​เกี่ยว​นา​ของ​ท่าน​กำลัง​ร้อง​ต่อต้าน​ท่าน เสียง​ร้อง​ของ​บรรดา​ผู้​เก็บ​เกี่ยว​ได้​ทราบ​ถึง​หู​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอมโยธา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:19 - ‘คน​ที่​บิดเบือน​ความ​เป็น​ธรรม​ซึ่ง​คน​ต่าง​ด้าว เด็ก​กำพร้า และ​หญิง​ม่าย​ควร​ได้​รับ​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เลวีนิติ 19:13 - อย่า​เอา​เปรียบ​หรือ​ปล้น​เพื่อน​ร่วม​ชาติ​ของ​เจ้า และ​จง​อย่า​กัก​ค่า​จ้าง​ของ​ผู้​รับ​จ้าง​ไว้​ข้าม​วัน​ข้าม​คืน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:11 - อย่า​ใช้​ชื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​ใน​ทาง​ที่​ผิด เพราะ​พระ​องค์​จะ​ถือ​โทษ​ต่อ​คน​ที่​นำ​ชื่อ​ของ​พระ​องค์​ไป​ใช้​ใน​ทาง​ที่​ผิด
  • ฮีบรู 13:4 - จง​ให้​การ​สมรส​เป็น​ที่​นับถือ​แก่​คน​ทั้ง​ปวง และ​จง​ให้​เตียง​สมรส​ปราศจาก​มลทิน เพราะ​พระ​เจ้า​จะ​กล่าวโทษ​ผู้​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ​และ​ผู้​ผิด​ประเวณี
  • ยากอบ 5:8 - ท่าน​ก็​ควร​อดทน​เช่น​กัน จง​ทำ​ใจ​ให้​ดี​ไว้ เพราะ​ใกล้​วัน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​แล้ว
  • ยากอบ 5:9 - พี่​น้อง​เอ๋ย อย่า​บ่น​ต่อ​ว่า​กัน​เลย ท่าน​เอง​จะ​ได้​ไม่​ถูก​กล่าว​โทษ ดู​เถิด ผู้​พิพากษา​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​ประตู
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “เรา​จะ​มา​ใกล้​พวก​เจ้า​เพื่อ​พิพากษา เรา​จะ​รีบ​เป็น​พยาน​ต่อต้าน​บรรดา​ผู้​ใช้​วิทยาคม ผู้​ผิด​ประเวณี ผู้​เป็น​พยาน​เท็จ ผู้​เอา​เปรียบ​ค่าจ้าง​ของ​คน​งาน​รับจ้าง หญิง​ม่าย​และ​เด็ก​กำพร้า ผู้​บิดเบือน​ความ​เป็น​ธรรม​ซึ่ง​คน​ต่าง​ด้าว​ควร​ได้​รับ และ​ผู้​ไม่​เกรงกลัว​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดังนั้น
  • 新标点和合本 - 万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、剥削雇工工钱的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、剥削雇工工钱的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。”
  • 当代译本 - 万军之耶和华说:“我要来到你们当中施行审判,速速作证指控那些行邪术的、通奸的、起假誓的、克扣工人薪水的、欺压寡妇孤儿的、冤枉外乡人的,以及不敬畏我的。
  • 圣经新译本 - 万军之耶和华说:“我必临近你们施行审判;我要快快指证那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、在工钱上欺压雇工的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”
  • 中文标准译本 - 万军之耶和华说:“我必临近你们施行审判;我要快快作证控告那些行巫术的、通奸的、起假誓的、在工酬上欺压雇工的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居者的,以及不敬畏我的!
  • 现代标点和合本 - 万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的和不敬畏我的。
  • 和合本(拼音版) - 万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。”
  • New International Version - “So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive the foreigners among you of justice, but do not fear me,” says the Lord Almighty.
  • New International Reader's Version - “So I will come and put you on trial. I will be quick to bring charges against all of you,” says the Lord who rules over all. “I will bring charges against you sinful people who do not have any respect for me. That includes those who practice evil magic. It includes those who commit adultery and those who tell lies in court. It includes those who cheat workers out of their pay. It includes those who treat widows badly. It also includes those who mistreat children whose fathers have died. And it includes those who take away the rights of outsiders in the courts.
  • English Standard Version - “Then I will draw near to you for judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired worker in his wages, the widow and the fatherless, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the Lord of hosts.
  • New Living Translation - “At that time I will put you on trial. I am eager to witness against all sorcerers and adulterers and liars. I will speak against those who cheat employees of their wages, who oppress widows and orphans, or who deprive the foreigners living among you of justice, for these people do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.
  • The Message - “Yes, I’m on my way to visit you with Judgment. I’ll present compelling evidence against sorcerers, adulterers, liars, those who exploit workers, those who take advantage of widows and orphans, those who are inhospitable to the homeless—anyone and everyone who doesn’t honor me.” A Message from God-of-the-Angel-Armies. * * *
  • Christian Standard Bible - “I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the hired worker, the widow, and the fatherless; and against those who deny justice to the resident alien. They do not fear me,” says the Lord of Armies.
  • New American Standard Bible - “Then I will come near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, the adulterers, against those who swear falsely, those who oppress the wage earner in his wages or the widow or the orphan, and those who turn away the stranger from justice and do not fear Me,” says the Lord of armies.
  • New King James Version - And I will come near you for judgment; I will be a swift witness Against sorcerers, Against adulterers, Against perjurers, Against those who exploit wage earners and widows and orphans, And against those who turn away an alien— Because they do not fear Me,” Says the Lord of hosts.
  • Amplified Bible - “Then I will come near you for judgment; I will be a swift witness against sorcerers, against adulterers, against perjurers, and against those who oppress the laborer in his wages and widows and the fatherless, and against those who turn away the alien [from his right], and those who do not fear Me [with awe-filled reverence],” says the Lord of hosts.
  • American Standard Version - And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the sojourner from his right, and fear not me, saith Jehovah of hosts.
  • King James Version - And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts.
  • New English Translation - “I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the immigrant and in this way show they do not fear me,” says the Lord who rules over all.
  • World English Bible - I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don’t fear me,” says Yahweh of Armies.
  • 新標點和合本 - 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」
  • 當代譯本 - 萬軍之耶和華說:「我要來到你們當中施行審判,速速作證指控那些行邪術的、通姦的、起假誓的、克扣工人薪水的、欺壓寡婦孤兒的、冤枉外鄉人的,以及不敬畏我的。
  • 聖經新譯本 - 萬軍之耶和華說:“我必臨近你們施行審判;我要快快指證那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、在工錢上欺壓雇工的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”
  • 呂振中譯本 - 萬軍之永恆主說:『我必走近你們來行審判;我必做個敏捷果決的見證、來警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、在工價上欺壓雇工人的、 欺壓 寡婦孤兒的、屈枉寄居的;而他們竟不畏懼我。
  • 中文標準譯本 - 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們施行審判;我要快快作證控告那些行巫術的、通姦的、起假誓的、在工酬上欺壓雇工的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的,以及不敬畏我的!
  • 現代標點和合本 - 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的和不敬畏我的。
  • 文理和合譯本 - 我必蒞臨、行鞫於爾、凡巫覡及淫亂妄誓、負傭值、欺孤寡、屈賓旅、而不畏我者、我必亟證之、萬軍之耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本 - 萬有之主耶和華曰、我必涖臨、降災於爾、凡巫覡行淫之子、妄誓之輩、奪傭人之值、虐遇孤寡、使賓旅不得伸其枉屈、而不敬畏我者、必速降以罰。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 萬有之主曰、我必涖臨爾曹、施行審鞫、必速譴責、 必速譴責原文作必亟為證以攻 凡有邪術者、犯姦淫者、發假誓者、負 負或作奪 傭人值者、虐遇孤寡者、屈枉客旅而不敬畏我者、
  • Nueva Versión Internacional - «De modo que me acercaré a ustedes para juicio. Estaré presto a testificar contra los hechiceros, los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan a sus asalariados; contra los que oprimen a las viudas y a los huérfanos, y niegan el derecho del extranjero, sin mostrarme ningún temor —dice el Señor Todopoderoso—.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “내가 심판하러 너희에게 나타날 것이다. 마술하는 자와 간음하는 자와 거짓 증거하는 자와 고용인의 임금을 속이는 자, 그리고 과부와 고아와 외국인을 억압하며 나를 두려워하지 않는 자들에게 내가 속히 가서 그들의 죄상을 드러내겠다.”
  • Новый Русский Перевод - – Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто удерживает у батраков заработанное, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Господь Сил.
  • Восточный перевод - – Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.
  • La Bible du Semeur 2015 - Et je viendrai à vous en vue du jugement, et je me hâterai d’être un témoin à charge contre les magiciens, contre les adultères, et contre les parjures, contre ceux qui privent l’ouvrier de son gain, contre ceux qui oppriment la veuve et l’orphelin, et contre ceux qui violent le droit de l’immigré, ceux qui ne me craignent pas, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes.
  • リビングバイブル - その時、わたしのさばきは速やかに、 確実に行われる。 罪のない人を欺く悪者に、 不品行な者と偽り者に、 雇い人を不当な賃金で虐げる者に、 未亡人や孤児を苦しめる者に、 外国人をだます者に、 わたしを恐れない者に、 わたしはただちに向かう。」 と主は語ります。
  • Nova Versão Internacional - “Eu virei a vocês trazendo juízo. Sem demora testemunharei contra os feiticeiros, contra os adúlteros, contra os que juram falsamente e contra aqueles que exploram os trabalhadores em seus salários, que oprimem os órfãos e as viúvas e privam os estrangeiros dos seus direitos e não têm respeito por mim”, diz o Senhor dos Exércitos.
  • Hoffnung für alle - Ich, der Herr, der allmächtige Gott, kündige euch an: Ich komme zum Gericht und mache kurzen Prozess mit den Zauberern und Ehebrechern, mit allen, die Meineide schwören, die ihre Arbeiter um den gerechten Lohn bringen und die Witwen, Waisen und Ausländer unterdrücken. Ja, ich selbst trete dann als Zeuge gegen alle von euch auf, die keine Ehrfurcht vor mir haben.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ đến gần để phân xử cho các ngươi. Ta sẽ lẹ làng đưa tang chứng để kết tội bọn phù thủy, ngoại tình, thề dối, gạt tiền công của người làm mướn, hiếp đáp đàn bà góa và trẻ mồ côi, khước từ khách lạ, và không kính sợ Ta,” Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán vậy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “เราจะมาหาพวกเจ้าเพื่อพิพากษาโทษ เราจะตั้งข้อหาโดยเร็วแก่บรรดาคนที่ใช้คาถาอาคม คนล่วงประเวณี คนที่สาบานเท็จ คนที่โกงค่าแรงลูกจ้าง คนที่รังแกหญิงม่ายและลูกกำพร้าพ่อ คนที่ไม่ให้ความยุติธรรมแก่คนต่างด้าว และคนที่ไม่ยำเกรงเรา”
  • ยากอบ 5:12 - พี่​น้อง​ของ​ข้าพเจ้า​เอ๋ย ยิ่ง​กว่า​สิ่ง​อื่น​ใด​แล้ว​ท่าน​อย่า​สบถ​สาบาน ไม่​ว่า​ต่อ​สวรรค์ หรือ​ต่อ​โลก หรือ​ต่อ​คำ​มั่น​สัญญา​อื่น​ใด​เลย แต่​จง​เป็น​เพียง ใช่​ก็​ว่า​ใช่ และ​ไม่​ก็​ว่า​ไม่ เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ไม่​ถูก​กล่าว​โทษ
  • เอเสเคียล 34:20 - ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ดังนี้​ว่า “ดู​เถิด เรา​เอง​ที่​จะ​ตัดสิน​ระหว่าง​แกะ​อ้วน​พี​กับ​แกะ​ผอม
  • เอเสเคียล 34:21 - เพราะ​เจ้า​ใช้​เอว​และ​ไหล่​ดัน และ​ใช้​เขา​กระแทก​ตัว​ที่​อ่อนแอ​จน​กระทั่ง​เจ้า​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ยัง​ต่าง​แดน
  • เอเสเคียล 34:22 - เรา​จะ​ช่วย​ชีวิต​ฝูง​แกะ​ของ​เรา พวก​เขา​จะ​ไม่​เป็น​เหยื่อ​อีก​ต่อ​ไป และ​เรา​จะ​ตัดสิน​ระหว่าง​แกะ​ตัว​หนึ่ง​กับ​แกะ​อีก​ตัว​หนึ่ง
  • อพยพ 22:21 - เจ้า​อย่า​กระทำ​การ​อัน​ไม่​สมควร​ต่อ​คน​ต่างด้าว​หรือ​บีบ​บังคับ​เขา เพราะ​พวก​เจ้า​ล้วน​เคย​เป็น​คน​ต่างด้าว​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์
  • อพยพ 22:22 - เจ้า​อย่า​เอาเปรียบ​หญิง​ม่าย​หรือ​เด็ก​กำพร้า​คนใด
  • อพยพ 22:23 - ถ้า​เจ้า​เอาเปรียบ​พวก​เขา แล้ว​เขา​ร้องเรียก​ถึง​เรา เรา​ย่อม​ได้ยิน​เสียง​ร้อง​ของ​เขา​อย่าง​แน่นอน
  • อพยพ 22:24 - ความ​กริ้ว​ของ​เรา​จะ​พลุ่ง​ขึ้น จน​กระทั่ง​สามารถ​ฆ่า​เจ้า​ด้วย​คม​ดาบ ภรรยา​ของ​เจ้า​จะ​กลาย​เป็น​ม่าย และ​ลูกๆ ของ​เจ้า​จะ​กำพร้า​พ่อ
  • เอเสเคียล 22:6 - ดู​เถิด บรรดา​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​อิสราเอล​ที่​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม​ใช้​อำนาจ​ซึ่ง​ทำ​ให้​นอง​เลือด
  • เอเสเคียล 22:7 - พวก​เขา​ดูหมิ่น​บิดา​มารดา กดขี่​ข่มเหง​คน​ต่าง​ด้าว​ใน​ท่าม​กลาง​เจ้า กระทำ​ผิด​ต่อ​เด็ก​กำพร้า​และ​หญิง​ม่าย
  • เอเสเคียล 22:8 - เจ้า​ดูหมิ่น​สิ่ง​บริสุทธิ์​และ​วัน​สะบาโต​ของ​เรา
  • เอเสเคียล 22:9 - มี​บรรดา​ผู้​นินทา​ว่า​ร้าย​เพื่อ​ต้อง​การ​นอง​เลือด​ใน​เยรูซาเล็ม และ​มี​คน​ที่​รับ​ประทาน​บน​ภูเขา พวก​เขา​มัก​มาก​ใน​กาม​ใน​ท่าม​กลาง​เจ้า
  • เอเสเคียล 22:10 - ใน​เยรูซาเล็ม​มี​บรรดา​ผู้​ละเมิด​สิทธิ​ของ​บิดา​ของ​ตน พวก​เขา​ข่มขืน​บรรดา​ผู้​หญิง​ที่​มี​มลทิน​ระหว่าง​มี​รอบ​เดือน
  • เอเสเคียล 22:11 - มี​คน​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​ต่อ​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน บาง​คน​มัก​มาก​ใน​กาม​ทำ​ให้​บุตร​สะใภ้​เป็น​มลทิน บาง​คน​ข่มขืน​พี่​น้อง​ผู้​หญิง​ของ​เขา​คือ​บุตร​หญิง​ของ​บิดา​ของ​ตน
  • เอเสเคียล 22:12 - ใน​เยรูซาเล็ม​มี​คน​รับ​สินบน​เพื่อ​ฆ่า​คน เจ้า​เก็บ​ดอกเบี้ย​และ​กำไร และ​บีบ​คั้น​เพื่อน​ร่วม​ชาติ​ของ​เจ้า​อย่าง​ไม่​ยุติธรรม และ​เจ้า​ลืม​เรา​เสีย​แล้ว’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนั้น
  • สดุดี 96:13 - ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​จะ​มา พระ​องค์​จะ​มา​พิพากษา​แผ่นดิน​โลก พระ​องค์​จะ​พิพากษา​โลก​ด้วย​ความ​ชอบธรรม และ​พิพากษา​บรรดา​ชน​ชาติ​ด้วย​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์
  • สุภาษิต 23:10 - อย่า​ขยับ​เขยื้อน​หลัก​เขต​โบราณ และ​อย่า​ล่วง​ล้ำ​เขต​ที่​ดิน​ของ​เด็ก​กำพร้า
  • สุภาษิต 23:11 - เพราะ​ว่า​องค์​ผู้​คุ้ม​กัน​ของ​พวก​เขา​เข้มแข็ง พระ​องค์​จะ​เป็น​ธุระ​จัดการ​ด้วย​การ​ต่อต้าน​เจ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 24:14 - ท่าน​อย่า​บีบ​บังคับ​ผู้​รับจ้าง​ที่​ขัดสน​และ​ยาก​ไร้ ไม่​ว่า​เขา​จะ​เป็น​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​คน​หนึ่ง​หรือ​คน​ต่าง​ด้าว​ที่​อยู่​บน​แผ่นดิน​ภาย​ใน​เมือง​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 24:15 - จง​จ่าย​ค่าจ้าง​แก่​เขา​ใน​วัน​ที่​เขา​ทำ​งาน​ก่อน​ดวง​อาทิตย์​ตก เพราะ​เขา​ขัดสน​และ​หวัง​จะ​ได้​รับ​ค่าจ้าง เกรง​ว่า​เขา​จะ​ร้อง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เรื่อง​ท่าน และ​ท่าน​จะ​มี​ความ​ผิด
  • มัทธิว 23:13 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​ได้​ปิด​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ไม่​ให้​คน​เข้า ท่านเอง​ไม่​ได้​เข้า​ไป​และ​ยัง​ขัดขวาง​ไม่​ให้​ผู้​อื่น​ล่วง​เข้า​ไป​เสีย​ด้วย [
  • มัทธิว 23:14 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก ท่าน​ริบ​บ้าน​เรือน​ของ​พวก​หญิง​ม่าย และ​แสร้ง​อธิษฐาน​เสีย​ยืดยาว​เพื่อ​ให้​คน​เห็น ฉะนั้น​ท่าน​จะ​ถูก​กล่าวโทษ​อย่าง​หนัก]
  • มัทธิว 23:15 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​เดินทาง​ทั้ง​ทาง​บก​และ​ทาง​น้ำ​เพื่อ​จะ​ทำ​ให้​คนหนึ่ง​เชื่อ​ใน​ศาสนา​ยิว เมื่อ​เขา​หันมา​เชื่อ​แล้ว​ท่าน​ก็​ทำ​ให้​เขา​ลง​นรก​ยิ่ง​กว่า​ท่านเอง​ถึง 2 เท่า
  • มัทธิว 23:16 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​ผู้​นำทาง​ที่​มี​แต่​ความ​มืดบอด ท่าน​พูด​ว่า ‘ใคร​ก็ตาม​ที่​อ้างถึง​พระ​วิหาร​เวลา​สาบาน เขา​ก็​ไม่​ต้อง​ทำตาม​คำ​สาบาน แต่​ใคร​ก็ตาม​ที่​อ้างถึง​ทอง​ของ​พระ​วิหาร​เวลา​สาบาน ผู้นั้น​ผูกมัด​กับ​คำ​สาบาน​แล้ว’
  • มัทธิว 23:17 - พวก​ท่าน​ช่าง​โง่เขลา​มืดบอด อะไร​สำคัญ​กว่ากัน ทอง​หรือ​พระ​วิหาร​ซึ่ง​ทำ​ให้​ทอง​บริสุทธิ์
  • มัทธิว 23:18 - และ​ท่าน​พูด​ว่า ‘ใคร​ก็ตาม​ที่​อ้างถึง​แท่น​บูชา​เวลา​สาบาน เขา​ก็​ไม่​ต้อง​ทำตาม​คำ​สาบาน แต่​ใคร​ก็ตาม​ที่​อ้างถึง​ของ​บูชา​บน​แท่น​นั้น เขา​ผูกมัด​กับ​คำ​สาบาน​แล้ว’
  • มัทธิว 23:19 - พวก​ท่าน​ช่าง​มืดบอด​เสียจริง อะไร​สำคัญ​กว่ากัน ของ​บูชา​หรือ​แท่น​ซึ่ง​ทำ​ให้​ของ​บูชา​บริสุทธิ์
  • มัทธิว 23:20 - ฉะนั้น​คน​ที่​สาบาน​โดย​อ้างถึง​แท่น​บูชา ก็​อ้างถึง​แท่น​บูชา​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​บน​แท่น​ด้วย
  • มัทธิว 23:21 - และ​คน​ที่​สาบาน​โดย​อ้างถึง​พระ​วิหาร ก็​อ้างถึง​พระ​วิหาร​และ​พระ​องค์​ผู้​สถิต​ใน​นั้น​ด้วย
  • มัทธิว 23:22 - และ​คน​ที่​สาบาน​โดย​อ้างถึง​สวรรค์ ก็​อ้างถึง​บัลลังก์​ของ​พระ​เจ้า​และ​พระ​องค์​ผู้​สถิต​บน​นั้น​ด้วย
  • มัทธิว 23:23 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​ให้​หนึ่ง​ใน​สิบ​ของ​สะระแหน่ ผักชี และ​ยี่หร่า แต่​กลับ​เพิกเฉย​ต่อ​กฎ​บัญญัติ​ที่​สำคัญ​กว่า​คือ ความ​เป็น​ธรรม ความ​เมตตา และ​ความ​เชื่อ สิ่ง​เหล่า​นี้​ท่าน​ควร​กระทำ​อยู่​ก่อน​แล้ว​โดย​ไม่​ละเลย​จำนวน​หนึ่ง​ใน​สิบ​ด้วย
  • มัทธิว 23:24 - พวก​ผู้​นำทาง​ที่​มี​แต่​ความ​มืดบอด พวก​ท่าน​กรอง​ตัวริ้น​ออก​และ​กลืน​ตัว​อูฐ​ลงไป
  • มัทธิว 23:25 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​ทำ​ความ​สะอาด​ถ้วยชาม​ภาย​นอก แต่​ภาย​ใน​กลับ​เต็ม​ด้วย​ความ​โลภ​และ​กิเลส
  • มัทธิว 23:26 - ท่าน​ฟาริสี​ก็​เต็ม​ด้วย​ความ​มืดบอด​เสียจริง จง​ล้าง​ภาย​ใน​ถ้วยชาม​ก่อน เพื่อ​ภาย​นอก​จะ​ได้​สะอาด​ด้วย
  • มัทธิว 23:27 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​เป็น​เหมือน​ถ้ำ​เก็บศพ​ฉาบ​ด้วย​ปูน​ขาว​ซึ่ง​ภาย​นอก​ดู​สวย​งาม แต่​ภาย​ใน​เต็มไป​ด้วย​กระดูก​ของ​คน​ตาย​และ​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน​ทั้ง​ปวง
  • มัทธิว 23:28 - ภาย​นอก​ดู​เหมือน​ว่า​ท่าน​มี​ความ​ชอบธรรม​ใน​สายตา​มนุษย์ แต่​ภาย​ใน​ท่าน​เต็ม​ด้วย​ความ​หลอกลวง​และ​ความ​ชั่วช้า
  • มัทธิว 23:29 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ท่าน พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี ท่าน​เป็น​คน​หน้าไหว้​หลังหลอก เพราะ​ท่าน​สร้าง​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​ให้​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​ประดับ​ประดา​หลุม​ฝัง​ศพ​ของ​คน​มี​ความ​ชอบธรรม
  • มัทธิว 23:30 - ท่าน​พูด​ว่า ‘ถ้า​พวก​เรา​ได้​มี​ชีวิต​อยู่​ใน​สมัย​บรรพบุรุษ​ของ​เรา เรา​ก็​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​นอง​เลือด​ของ​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​แล้ว’
  • มัทธิว 23:31 - ดังนั้น ท่าน​ได้​ยืนยัน​ว่า​ท่าน​เป็น​บรรดา​บุตร​ของ​พวก​ที่​ฆ่า​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • มัทธิว 23:32 - ฉะนั้น​ท่าน​ก็​กระทำ​ต่อ​ให้​ครบ​ขั้นตอน​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​เถิด
  • มัทธิว 23:33 - ท่าน​เป็น​พวก​งู พวก​ชาติ​อสรพิษ ท่าน​จะ​พ้น​จาก​โทษ​แห่ง​นรก​ได้​อย่างไร
  • มัทธิว 23:34 - ฉะนั้น​เรา​กำลัง​ส่ง​พวก​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า พวก​ผู้​มี​ปัญญา และ​เหล่า​อาจารย์ มา​ยัง​ท่าน ท่าน​จะ​ฆ่า​และ​ตรึง​พวก​เขา​บาง​คน​บน​ไม้​กางเขน สำหรับ​บาง​คน ท่าน​ก็​จะ​เฆี่ยน​เขา​ใน​ศาลา​ที่​ประชุม​ของ​ท่าน และ​ข่มเหง​ไป​ทั่ว​ทุก​เมือง
  • มัทธิว 23:35 - ผล​ที่​ตาม​มา​ก็​คือ​โลหิต​ที่​หลั่ง​ออก​จาก​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ลงสู่​พื้น​นั้น​จะ​ตก​อยู่​กับ​ท่าน นับ​ตั้งแต่​โลหิต​ของ​อาเบล ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม จนถึง​โลหิต​ของ​เศคาริยาห์ ​บุตร​ของ​เบเรคิยาห์​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ใน​ระหว่าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​แท่น​บูชา
  • เยเรมีย์ 7:9 - พวก​เจ้า​ขโมย ฆ่า ผิด​ประเวณี พูด​เท็จ​ใน​คำ​สาบาน เผา​เครื่อง​หอม​แก่​เทพเจ้า​บาอัล ไป​ติดตาม​บรรดา​เทพเจ้า ซึ่ง​เจ้า​ไม่​เคย​รู้จัก
  • เยเรมีย์ 7:10 - แล้ว​เจ้า​มา​ยืน​ต่อ​หน้า​เรา​ใน​ตำหนัก​นี้ ซึ่ง​ได้​รับ​เรียก​ว่า​เป็น​ของ​เรา และ​พวก​เจ้า​พูด​ว่า ‘พวก​เรา​ปลอดภัย’ แต่​ก็​ยัง​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​เหล่า​นี้​ต่อ​ไป​อีก​อย่าง​นั้น​หรือ
  • เลวีนิติ 20:6 - ถ้า​ผู้​ใด​ไป​หา​คน​ทรง​และ​พ่อ​มด​หมอ​ผี เป็น​ดั่ง​หญิง​แพศยา​ร่าน​หา​พวก​เขา เรา​ก็​จะ​ไม่​ยอม​รับ​ผู้​นั้น และ​จะ​ตัด​ขาด​เขา​จาก​ชน​ชาติ​ของ​เขา
  • สุภาษิต 22:22 - อย่า​เอาเปรียบ​คน​จน​เพราะ​ความ​จน​ของ​เขา และ​อย่า​เหยียบ​ย่ำ​คน​ขัดสน​ที่​ประตู​เมือง
  • สุภาษิต 22:23 - ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​เป็น​ธุระ​ดำเนิน​เรื่อง​ให้​เขา โดย​จะ​ยึด​แม้​ชีวิต​ของ​คน​ที่​กระทำ​สิ่ง​ร้าย​ต่อ​คน​เหล่า​นี้
  • อพยพ 1:17 - แต่​หมอ​ตำแย​เกรงกลัว​พระ​เจ้า และ​ไม่​ทำ​ตาม​ที่​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​สั่ง​ไว้ จึง​ทำ​ให้​เด็ก​ผู้​ชาย​มี​ชีวิต​รอด
  • เศคาริยาห์ 5:3 - ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “นี่​คือ​คำ​สาปแช่ง​ที่​ออก​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก เพราะ​ทุก​คน​ที่​ลัก​ขโมย​จะ​ถูก​กำจัด​ให้​สิ้น​ไป ตาม​ที่​เขียน​ไว้​บน​ด้าน​หนึ่ง และ​ทุก​คน​ที่​ให้​คำ​สาบาน​เท็จ​จะ​ถูก​กำจัด​ให้​สิ้น​ไป ตาม​ที่​เขียน​ไว้​อีก​ด้าน​หนึ่ง”
  • เศคาริยาห์ 5:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นี้​ว่า “เรา​จะ​ส่ง​หนังสือ​ม้วน​ออก​ไป และ​มัน​จะ​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ของ​ผู้​ลัก​ขโมย​และ​ของ​ผู้​ที่​ให้​คำ​สาบาน​เท็จ​ด้วย​นาม​ของ​เรา และ​มัน​จะ​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​เขา และ​ทำลาย​บ้าน​นั้น​เสีย​ทั้ง​ส่วน​ที่​เป็น​ไม้​และ​หิน”
  • สดุดี 98:9 - ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​จะ​มา​พิพากษา​แผ่นดิน​โลก พระ​องค์​จะ​พิพากษา​โลก​ด้วย​ความ​ชอบธรรม และ​พิพากษา​บรรดา​ชน​ชาติ​ด้วย​ความ​เที่ยงธรรม
  • ปฐมกาล 42:18 - ใน​วัน​ที่​สาม โยเซฟ​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “จง​ทำ​ตาม​นี้ แล้ว​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่ เพราะ​เรา​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า
  • สดุดี 36:1 - ความ​ประพฤติ​ที่​ฝ่าฝืน​พูด​อยู่​ที่​ก้นบึ้ง​ของ​จิตใจ​คน​ชั่ว เขา​ไม่​เคย​คิด​ที่​จะ​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า​เลย
  • วิวรณ์ 21:8 - แต่​สำหรับ​คน​ขลาด คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เชื่อ คน​ที่​มี​มลทิน ฆาตกร คน​ผิด​ประเวณี คน​ที่​ใช้​วิทยาคม คน​ที่​บูชา​รูป​เคารพ และ​คน​โกหก​ทั้ง​หลาย เขา​เหล่า​นี้​จะ​อยู่​ใน​ทะเล​เพลิง​ที่​ลุกโชน​ด้วย​เปลว​ไฟ​และ​กำมะถัน นั่น​คือ​ความ​ตาย​ครั้ง​ที่​สอง”
  • มีคาห์ 1:2 - โอ บรรดา​ชน​ชาติ​เอ๋ย พวก​ท่าน​ทุก​คน​จง​ฟัง โอ แผ่นดิน​โลก​เอ๋ย ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​นั้น จง​ตั้งใจ​ฟัง และ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​เป็น​พยาน​ถึง​สิ่ง​ที่​พวก​ท่าน​กระทำ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​จาก​พระ​วิหาร​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์
  • ลูกา 23:40 - คน​ร้าย​อีก​คน​ห้าม​เขา​ว่า “เจ้า​ไม่​เกรงกลัว​พระ​เจ้า​หรือ ใน​เมื่อ​เจ้า​ก็​ถูก​โทษ​เช่น​เดียว​กัน
  • สุภาษิต 16:6 - เป็น​เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​และ​ความ​สัตย์จริง บาป​จึง​ได้​รับ​การ​ยกโทษ และ​เป็น​เพราะ​ความ​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คน​จึง​หลีก​เลี่ยง​การ​ทำ​ความ​ชั่ว
  • เลวีนิติ 20:10 - ถ้า​ชาย​ใด​ผิด​ประเวณี​กับ​ภรรยา​ของ​เพื่อน​ร่วม​ชาติ ทั้ง​ชาย​และ​หญิง​ที่​ทำ​ผิด​ต้อง​ได้​รับ​โทษ​ถึง​ตาย
  • อพยพ 18:21 - และ​ยิ่ง​กว่า​นั้น จง​เลือก​ชาย​ที่​มี​ความ​สามารถ​จาก​ประชาชน​ทั้ง​ปวง เลือก​คน​ที่​เกรงกลัว​พระ​เจ้า ไว้​ใจ​ได้​และ​เกลียด​สินบน คน​ประเภท​นี้​ที่​ท่าน​ควร​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​นำ​ของ​ประชาชน​ที่​จัด​ออก​เป็น​กลุ่มๆ ละ​พัน​คน​บ้าง กลุ่ม​ละ​ร้อย กลุ่ม​ละ​ห้า​สิบ และ​กลุ่ม​ละ​สิบ​คน
  • กาลาเทีย 5:19 - การ​กระทำ​ฝ่าย​เนื้อหนัง​นั้น​เห็น​ได้​ชัด​คือ การ​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ ความ​สกปรก​โสมม ความ​มักมาก​ใน​กาม
  • กาลาเทีย 5:20 - การ​บูชา​รูป​เคารพ การ​ใช้​วิทยาคม ความ​เกลียด​ชัง การ​มี​ความ​เห็น​ที่​ไม่​ลงรอย​กัน ความ​อิจฉา ความ​โกรธ​เกรี้ยว การ​แก่งแย่ง​ชิงดี ความ​แตกแยก และ​การ​แบ่ง​พรรค​แบ่ง​พวก
  • กาลาเทีย 5:21 - ความ​ริษยา การ​เมา​เหล้า ดื่ม​สุรา​เฮฮา​มั่วสุม และ​สิ่ง​อื่นๆ ใน​ทำนอง​นี้ ข้าพเจ้า​เตือน​ท่าน​ดัง​ที่​ได้​เตือน​มา​แล้ว​ว่า คน​ที่​ใช้​ชีวิต​เช่น​นี้​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า
  • ปฐมกาล 20:11 - อับราฮัม​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​กระทำ​ไป​ก็​เพราะ​คิด​ว่า ไม่​มี​ใคร​ที่​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า​ใน​ที่​นี้ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ถูก​ฆ่า​โดย​เหตุ​จาก​ภรรยา​ของ​ข้าพเจ้า
  • เนหะมีย์ 5:15 - แต่​บรรดา​ผู้ว่า​ราชการ​ก่อน​หน้า​ข้าพเจ้า​บีบ​บังคับ​ประชาชน​ให้​จ่าย​เงิน​หนัก 40 เชเขล รวม​ทั้ง​อาหาร​และ​เหล้า​องุ่น แม้​แต่​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พวก​เขา​ก็​ได้​เอา​เปรียบ​ประชาชน แต่​ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​กระทำ​เช่น​นั้น เพราะ​ข้าพเจ้า​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า
  • ฮีบรู 10:30 - เรา​รู้จัก​พระ​องค์​ผู้​กล่าว​ว่า “การ​แก้แค้น​เป็น​ของ​เรา เรา​จะ​สนอง​ตอบ” และ​ได้​กล่าว​อีก​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ตัดสิน​คน​ของ​พระ​องค์”
  • ฮีบรู 10:31 - การ​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่​เป็น​สิ่ง​น่า​หวาด​หวั่น​ยิ่ง​นัก
  • สดุดี 81:8 - ชน​ชาติ​ของ​เรา​เอ๋ย จง​ฟัง​ใน​ยาม​ที่​เรา​เตือน​เจ้า โอ อิสราเอล​เอ๋ย ถ้า​เจ้า​เพียง​แต่​ฟัง​เรา​เท่า​นั้น
  • เยเรมีย์ 22:13 - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ผู้​ที่​สร้าง​บ้าน​ของ​ตน​ขึ้น​ด้วย​ความ​ไม่​ชอบธรรม และ​สร้าง​ห้อง​ชั้น​บน​ด้วย​ความ​ไม่​เป็น​ธรรม ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ทำงาน​รับใช้​เขา​เปล่าๆ และ​ไม่​จ่าย​ค่าจ้าง​ให้​แก่​เขา
  • เยเรมีย์ 22:14 - ผู้​ที่​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​สร้าง​บ้าน​หรูหรา​ให้​ตัว​เรา​เอง ทำ​ห้อง​ชั้น​บน​ให้​กว้าง​ใหญ่’ เป็น​บ้าน​มี​หน้าต่าง​ขนาด​ใหญ่ กรุ​กำแพง​ด้วย​ไม้​ซีดาร์ และ​ทา​สี​แดง
  • เยเรมีย์ 22:15 - เจ้า​คิด​หรือ​ว่า​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​ได้ เพราะ​เจ้า​มี​ไม้​ซีดาร์​มาก ที่​บิดา​ของ​เจ้า​มี​กิน​มี​ดื่ม เพราะ​เขา​มี​ความ​เป็น​ธรรม​และ​ความ​ชอบธรรม​มิ​ใช่​หรือ แล้ว​ทุก​อย่าง​ก็​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​เขา
  • เยเรมีย์ 22:16 - เขา​ปกป้อง​ผู้​ขัดสน​และ​ยากไร้ แล้ว​ทุก​อย่าง​ก็​เป็น​ไป​ด้วย​ดี นั่น​ก็​หมายถึง​การ​รู้จัก​เรา​มิ​ใช่​หรือ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • เยเรมีย์ 22:17 - “แต่​ทั้ง​ตา​และ​ใจ​ของ​เจ้า มุ่ง​หา​แต่​สินบน เพื่อ​ฆ่า​คน​ไร้​ความ​ผิด และ​เพื่อ​กดขี่​ข่มเหง​และ​ใช้​ความ​รุนแรง”
  • เลวีนิติ 20:27 - ชาย​หรือ​หญิง​คน​ใด​ที่​เป็น​คน​ทรง​หรือ​พ่อ​มด​หมอ​ผี​ต้อง​ได้​รับ​โทษ​ถึง​ตาย พวก​เขา​จะ​ต้อง​ถูก​ก้อน​หิน​ขว้าง และ​ต้อง​รับ​ผิด​ชอบ​การ​ตาย​ของ​ตน​เอง’”
  • มาลาคี 2:17 - พวก​ท่าน​ทำ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหนื่อย​ใจ​ด้วย​คำ​พูด​ของ​ท่าน และ​ท่าน​พูด​ว่า “พวก​เรา​ได้​ทำ​ให้​พระ​องค์​เหนื่อย​ใจ​อย่าง​ไร” ก็​ด้วย​การ​พูด​ว่า “ทุก​คน​ที่​กระทำ​ความ​ชั่ว​เป็น​คน​ดี​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​ชื่นชอบ​ใน​พวก​เขา” หรือ​ด้วย​การ​ที่​ท่าน​ถาม​ว่า “พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​ยุติธรรม​อยู่​ไหน”
  • สุภาษิต 8:13 - ความ​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คือ​การ​เกลียด​ชัง​ความ​ชั่วช้า เรา​เกลียด​ชัง​ความ​หยิ่ง​ยโส ความ​หยิ่ง​ผยอง การ​กระทำ​อัน​ชั่วร้าย และ​พูดจา​บิดเบือน
  • สดุดี 50:3 - พระ​เจ้า​ของ​เรา​จะ​มา แต่​ไม่​ได้​มา​อย่าง​เงียบๆ คือ​มี​ไฟ​เผา​ผลาญ​ซึ่ง​นำ​หน้า​พระ​องค์​ไป ลม​อัน​แรง​กล้า​อยู่​รอบ​ข้าง​พระ​องค์
  • สดุดี 50:4 - พระ​องค์​เรียก​สวรรค์​เบื้อง​บน​และ​โลก เพื่อ​ให้​รู้​ว่า​พระ​องค์​พิพากษา​ชนชาติ​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 50:5 - “จง​รวบ​รวม​บรรดา​ผู้​ภักดี​ให้​มา​หา​เรา คือ​ผู้​ที่​ได้​ทำ​พันธ​สัญญา​กับ​เรา​ด้วย​เครื่อง​สักการะ”
  • สดุดี 50:6 - สวรรค์​ประกาศ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์ เพราะ​พระ​เจ้า​เอง​เป็น​ผู้​พิพากษา เซล่าห์
  • สดุดี 50:7 - “ชน​ชาติ​ของ​เรา​เอ๋ย จง​ฟัง​เถิด แล้ว​เรา​จะ​พูด โอ อิสราเอล​เอ๋ย เรา​จะ​ยืนยัน​คัดค้าน​เจ้า เรา​คือ​พระ​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า
  • ยูดา 1:14 - เอโนค​เป็น​คน​ชั่วอายุ​ที่​เจ็ด​ของ​อาดัม ได้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เกี่ยว​กับ​คน​เหล่า​นี้​ว่า “ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​มา​พร้อม​กับ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​นับ​พัน​นับ​หมื่น
  • ยูดา 1:15 - เพื่อ​พิพากษา​ทุก​คน และ​ให้​คน​ที่​ไร้​คุณธรรม​ทุก​คน​สำนึก​ตัว​ใน​การ​กระทำ​ที่​ไร้​คุณธรรม และ​คำ​พูด​หยาบช้า​ที่​คน​บาป​ไร้​คุณธรรม​ได้​กล่าว​ค้าน​พระ​องค์”
  • 1 เธสะโลนิกา 4:6 - และ​ไม่​ควร​ให้​ใคร​ทำ​ผิด หรือ​เอาเปรียบ​พี่​น้อง​ของ​ตน​ใน​เรื่อง​นี้ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ลง​โทษ​เรื่อง​เหล่า​นี้​ตาม​ที่​พวก​เรา​ได้​บอก​และ​เตือน​ท่าน​แล้ว
  • 1 โครินธ์ 6:9 - ท่าน​ไม่​ทราบ​หรือ​ว่า​คน​ชั่ว​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า อย่า​ให้​คน​ชัก​นำ​ท่าน​ให้​หลง​ผิด​เลย ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ผู้​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ บูชา​รูป​เคารพ ผิด​ประเวณี ชาย​ลักเพศ
  • 1 โครินธ์ 6:10 - ขโมย คน​โลภ ขี้เมา ช่าง​ว่า​ร้าย หรือ​คน​โกง ทั้ง​หมด​นี้​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า
  • วิวรณ์ 22:15 - ภาย​นอก​คือ​พวก​สุนัข พวก​ที่​ใช้​วิทยาคม พวก​ที่​ผิด​ประเวณี พวก​ฆาตกร พวก​ที่​บูชา​รูป​เคารพ และ​ทุก​คน​ที่​รัก​การ​โกหก​และ​พูด​โกหก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 24:17 - อย่า​บิดเบือน​ความ​เป็น​ธรรม​ที่​คน​ต่าง​ด้าว​และ​เด็ก​กำพร้า​ควร​ได้​รับ และ​อย่า​ยึด​เสื้อ​ผ้า​ของ​หญิง​ม่าย​เป็น​ประกัน​การ​ชำระ​หนี้
  • โรม 3:8 - ทำไม​ไม่​พูด​ว่า “ให้​เรา​กระทำ​ความ​ชั่ว​เถิด เพื่อ​ความ​ดี​จะ​ได้​เกิด​ขึ้น​กับ​เรา” ดัง​ที่​พวก​เขา​ใส่ร้าย​เรา และ​ตาม​ที่​บาง​คน​อ้าง​ว่า​เรา​พูด​อย่าง​นั้น เป็น​การ​ยุติธรรม​แล้ว​ที่​คน​แบบ​นั้น​จะ​ถูก​กล่าวโทษ
  • มาลาคี 2:14 - แต่​พวก​ท่าน​กลับ​ถาม​ว่า “ทำไม​จึง​ไม่​รับ” เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​พยาน​ระหว่าง​ท่าน​กับ​ภรรยา​ที่​ท่าน​มี​ตั้ง​แต่​ยัง​หนุ่ม ซึ่ง​ท่าน​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​นาง แม้​นาง​จะ​เป็น​ทั้ง​เพื่อน​และ​ภรรยา​โดย​พันธ​สัญญา​ก็​ตาม
  • เยเรมีย์ 29:23 - เพราะ​พวก​เขา​ได้​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​บัดสี​ใน​อิสราเอล พวก​เขา​ประพฤติ​ผิด​ประเวณี​ต่อ​ภรรยา​เพื่อน​บ้าน และ​ได้​พูด​คำ​มดเท็จ​ใน​นาม​ของ​เรา​ซึ่ง​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​พวก​เขา เรา​ทราบ​เรื่อง​เหล่า​นี้​ดี และ​เรา​ยืนยัน​ได้’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:17 - อย่า​ฆ่า​คน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:18 - อย่า​ผิด​ประเวณี
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:19 - อย่า​ขโมย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:20 - อย่า​เป็น​พยาน​เท็จ​กล่าว​หา​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:21 - อย่า​โลภ ​อยาก​ได้​ภรรยา​ของ​เพื่อน​บ้าน​เจ้า หรือ​โลภ​อยาก​ได้​บ้าน​เรือน​ของ​เพื่อน​บ้าน หรือ​ไร่​นา ผู้​รับใช้​ชาย​และ​หญิง​ของ​เขา โค​หรือ​ลา​ของ​เขา หรือ​อะไร​ก็​ตาม​ที่​เป็น​ของ​เพื่อน​บ้าน​ของ​เจ้า’
  • ยากอบ 5:4 - ดู​เถิด ค่า​จ้าง​ที่​ท่าน​ไม่​ได้​จ่าย​คน​งาน​ซึ่ง​เก็บ​เกี่ยว​นา​ของ​ท่าน​กำลัง​ร้อง​ต่อต้าน​ท่าน เสียง​ร้อง​ของ​บรรดา​ผู้​เก็บ​เกี่ยว​ได้​ทราบ​ถึง​หู​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอมโยธา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 27:19 - ‘คน​ที่​บิดเบือน​ความ​เป็น​ธรรม​ซึ่ง​คน​ต่าง​ด้าว เด็ก​กำพร้า และ​หญิง​ม่าย​ควร​ได้​รับ​ก็​ถูก​แช่ง​สาป’ แล้ว​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​ตอบ​ว่า ‘อาเมน’
  • เลวีนิติ 19:13 - อย่า​เอา​เปรียบ​หรือ​ปล้น​เพื่อน​ร่วม​ชาติ​ของ​เจ้า และ​จง​อย่า​กัก​ค่า​จ้าง​ของ​ผู้​รับ​จ้าง​ไว้​ข้าม​วัน​ข้าม​คืน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:11 - อย่า​ใช้​ชื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​ใน​ทาง​ที่​ผิด เพราะ​พระ​องค์​จะ​ถือ​โทษ​ต่อ​คน​ที่​นำ​ชื่อ​ของ​พระ​องค์​ไป​ใช้​ใน​ทาง​ที่​ผิด
  • ฮีบรู 13:4 - จง​ให้​การ​สมรส​เป็น​ที่​นับถือ​แก่​คน​ทั้ง​ปวง และ​จง​ให้​เตียง​สมรส​ปราศจาก​มลทิน เพราะ​พระ​เจ้า​จะ​กล่าวโทษ​ผู้​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ​และ​ผู้​ผิด​ประเวณี
  • ยากอบ 5:8 - ท่าน​ก็​ควร​อดทน​เช่น​กัน จง​ทำ​ใจ​ให้​ดี​ไว้ เพราะ​ใกล้​วัน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​แล้ว
  • ยากอบ 5:9 - พี่​น้อง​เอ๋ย อย่า​บ่น​ต่อ​ว่า​กัน​เลย ท่าน​เอง​จะ​ได้​ไม่​ถูก​กล่าว​โทษ ดู​เถิด ผู้​พิพากษา​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​ประตู
圣经
资源
计划
奉献