Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:16 CARS-A
逐节对照
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • 新标点和合本 - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 当代译本 - 那时,敬畏耶和华的彼此交谈,耶和华必留心倾听,祂面前的纪念册上记录着敬畏祂和尊崇祂名的人。
  • 圣经新译本 - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华也留意细听;在他面前有记录册,记录那些敬畏耶和华和思念他名的人。
  • 中文标准译本 - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华留心垂听。那些敬畏耶和华、尊重他名的人,在他面前都被记录在一本记念册上。
  • 现代标点和合本 - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华思念他名的人。
  • 和合本(拼音版) - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • New International Version - Then those who feared the Lord talked with each other, and the Lord listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the Lord and honored his name.
  • New International Reader's Version - Those who had respect for the Lord talked with one another. And the Lord heard them. A list of people and what they did was written in a book in front of him. It included the names of those who respected the Lord and honored him.
  • English Standard Version - Then those who feared the Lord spoke with one another. The Lord paid attention and heard them, and a book of remembrance was written before him of those who feared the Lord and esteemed his name.
  • New Living Translation - Then those who feared the Lord spoke with each other, and the Lord listened to what they said. In his presence, a scroll of remembrance was written to record the names of those who feared him and always thought about the honor of his name.
  • The Message - Then those whose lives honored God got together and talked it over. God saw what they were doing and listened in. A book was opened in God’s presence and minutes were taken of the meeting, with the names of the God-fearers written down, all the names of those who honored God’s name.
  • Christian Standard Bible - At that time those who feared the Lord spoke to one another. The Lord took notice and listened. So a book of remembrance was written before him for those who feared the Lord and had high regard for his name.
  • New American Standard Bible - Then those who feared the Lord spoke to one another, and the Lord listened attentively and heard it, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the Lord and esteem His name.
  • New King James Version - Then those who feared the Lord spoke to one another, And the Lord listened and heard them; So a book of remembrance was written before Him For those who fear the Lord And who meditate on His name.
  • Amplified Bible - Then those who feared the Lord [with awe-filled reverence] spoke to one another; and the Lord paid attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him of those who fear the Lord [with an attitude of reverence and respect] and who esteem His name.
  • American Standard Version - Then they that feared Jehovah spake one with another; and Jehovah hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.
  • King James Version - Then they that feared the Lord spake often one to another: and the Lord hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the Lord, and that thought upon his name.
  • New English Translation - Then those who respected the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. A scroll was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the Lord and honored his name.
  • World English Bible - Then those who feared Yahweh spoke one with another; and Yahweh listened, and heard, and a book of memory was written before him, for those who feared Yahweh, and who honored his name.
  • 新標點和合本 - 那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 當代譯本 - 那時,敬畏耶和華的彼此交談,耶和華必留心傾聽,祂面前的紀念冊上記錄著敬畏祂和尊崇祂名的人。
  • 聖經新譯本 - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華也留意細聽;在他面前有記錄冊,記錄那些敬畏耶和華和思念他名的人。
  • 呂振中譯本 - 那些敬畏永恆主的就是這樣 彼此談論的;永恆主也留心聽着;在他面前且有備忘冊記錄着那些敬畏永恆主、想念他名的人的事呢。
  • 中文標準譯本 - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華留心垂聽。那些敬畏耶和華、尊重他名的人,在他面前都被記錄在一本記念冊上。
  • 現代標點和合本 - 那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華思念他名的人。
  • 文理和合譯本 - 是時寅畏耶和華者相語、耶和華乃傾耳而聽之、為凡寅畏耶和華、而思念其名者、錄誌書於其前、
  • 文理委辦譯本 - 是時寅畏耶和華者、咸相告語、耶和華聽之、凡畏耶和華緬想其名者、錄之於書、呈於其前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是時敬畏主者、彼此相語、為主所聞、凡敬畏主、想念主名者、必在主前、被錄於書、為主所眷念、
  • Nueva Versión Internacional - Los que temían al Señor hablaron entre sí, y él los escuchó y les prestó atención. Entonces se escribió en su presencia un libro de memorias de aquellos que temen al Señor y honran su nombre.
  • 현대인의 성경 - 그때 여호와를 두려워하는 자들이 서로 말을 주고받자 여호와께서는 그들이 하는 말을 들으시고 여호와를 두려워하는 자와 그의 이름을 귀하게 여기는 자들의 이름을 그 앞에 있는 기념책에 기록해 두셨다.
  • Новый Русский Перевод - В то время боящиеся Господа говорили друг с другом. Господь внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Господа и размышляет о Его имени.
  • Восточный перевод - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais ceux qui craignent l’Eternel se sont entretenus les uns avec les autres, et l’Eternel a prêté attention à ce qu’ils se sont dit. Il les a entendus, alors on a écrit un livre devant lui pour que soit conservé le souvenir de ceux qui craignent l’Eternel et qui l’honorent.
  • リビングバイブル - その時、神を恐れる者たちが、 互いに主のことを語り合っていました。 主は記憶の書を作成して、 主を恐れ、 主について考えることを喜ぶ者たちの名前を 記しました。
  • Nova Versão Internacional - Depois, aqueles que temiam o Senhor conversaram uns com os outros, e o Senhor os ouviu com atenção. Foi escrito um livro como memorial na sua presença acerca dos que temiam o Senhor e honravam o seu nome.
  • Hoffnung für alle - Dann aber redeten diejenigen miteinander, die noch Ehrfurcht vor dem Herrn hatten, und der Herr hörte ihnen genau zu. In einem Buch ließ er die Namen aller aufschreiben, die ihn achten und seinen Namen in Ehren halten. So sollten sie immer in Erinnerung bleiben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi đó, những người kính sợ Chúa Hằng Hữu nói chuyện với nhau, thì Ngài lưu ý lắng nghe. Trước mặt Chúa Hằng Hữu có quyển sách ghi nhớ về những người kính sợ Chúa và quý mến Danh Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วบรรดาผู้ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าก็คุยกัน และองค์พระผู้เป็นเจ้าก็ทรงสดับฟัง มีหนังสือม้วนบันทึกความจำเกี่ยวกับบรรดาผู้ยำเกรงพระเจ้า และเทิดทูนพระนามของพระองค์อยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว​บรรดา​ผู้​ที่​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​พูด​โต้​ตอบ​กัน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตั้งใจ​ฟัง​และ​ได้ยิน หนังสือ​อนุสรณ์​ถูก​บันทึก ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ ถึง​บรรดา​ผู้​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​เชิดชู​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
交叉引用
  • Евреям 3:13 - Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня» будет иметь ещё к нам отношение, чтобы грех никого не ввёл в обольщение и не ожесточил кого-либо из вас.
  • Евреям 12:15 - Смотрите, чтобы никто из вас не был лишён благодати Аллаха, и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие .
  • Начало 22:12 - – Не поднимай руки на мальчика, – сказал Ангел, – не делай с ним ничего. Теперь Я знаю, что ты боишься Аллаха, потому что ты не пожалел для Меня сына, своего единственного обещанного Мной сына.
  • 3 Царств 18:3 - и Ахав призвал Авдия, распорядителя его дворца. (Авдий глубоко почитал Вечного.
  • 1 Фессалоникийцам 5:14 - Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми.
  • Евреям 4:12 - Ведь слово Аллаха живёт и действует, оно острее, чем любой заточенный с обеих сторон меч, и проникает в самые глубины нашей сущности, туда, где проходит граница между душой и духом, до суставов и костного мозга. Оно судит мысли и сердечные побуждения.
  • Евреям 4:13 - Ничто во всём творении не скрыто от Аллаха. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчёт.
  • Лука 2:38 - Подойдя в этот момент к тем, кто принёс младенца, она возблагодарила Аллаха и говорила о ребёнке всем ожидавшим избавления для Иерусалима.
  • Эфесянам 5:19 - Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах.
  • Исаия 26:8 - Да, Вечный, соблюдая Твои законы , мы ждём Тебя; к имени Твоему, к воспоминанию о Тебе стремятся наши сердца.
  • Есфирь 2:23 - Дело было расследовано и доказано, и обоих евнухов повесили на виселице . Обо всём этом было записано в летописи в присутствии царя.
  • Иохан 1:40 - Одним из двух, слышавших слова Яхии об Исе и пошедших за Ним, был Андер, брат Шимона Петира.
  • Иохан 1:41 - Он разыскал своего брата Шимона и сказал: – Мы нашли аль-Масиха (что означает «Помазанник» )!
  • Иохан 1:42 - И привёл его к Исе. Иса посмотрел на Шимона и сказал: – Шимон, сын Ионы , тебя будут звать Кифа (что значит «камень», то есть Петир) .
  • Иохан 1:43 - На следующий день Иса решил идти в Галилею. Он нашёл Филиппа и сказал ему: – Следуй за Мной!
  • Иохан 1:44 - Филипп был из Вифсаиды, из того же города, что и Андер с Петиром.
  • Иохан 1:45 - Он нашёл Нафанаила и сказал ему: – Мы встретили Того, о Ком писал в Таурате Муса и о Ком писали другие пророки. Это Иса, сын Юсуфа , из Назарета.
  • Иохан 1:46 - Нафанаил ответил: – Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе? – Пойди и посмотри, – сказал Филипп.
  • Иохан 1:47 - Когда Иса увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал: – Вот истинный исраильтянин, в котором нет ни тени притворства.
  • Деяния 1:13 - Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петир и Иохан, Якуб и Андер, Филипп и Фома, Варфоломей и Матай, Якуб, сын Алфея, Шимон Зилот и Иуда, сын Якуба.
  • Лука 24:14 - и говорили обо всём, что произошло.
  • Лука 24:15 - И когда они разговаривали и спорили, вдруг Сам Иса подошёл и присоединился к ним,
  • Лука 24:16 - но они были словно в ослеплении и не узнали Его.
  • Лука 24:17 - Иса спросил их: – О чём это вы говорите между собой по дороге? Они остановились с печальными лицами.
  • Лука 24:18 - Один из них, которого звали Клеопа, ответил: – Ты, видно, единственный из пришедших в Иерусалим, кто не знает о том, что произошло в эти дни?
  • Лука 24:19 - – О чём? – спросил Он. – О том, что произошло с Исой из Назарета, – ответили они. – Он был пророком, сильным перед Аллахом и перед людьми в словах и делах.
  • Лука 24:20 - Главные священнослужители и наши вожди осудили Его на смерть и распяли.
  • Лука 24:21 - А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Исраил. Но вот уже третий день, как всё это произошло.
  • Лука 24:22 - Однако некоторые из наших женщин удивили нас. Они пошли сегодня рано утром к могильной пещере,
  • Лука 24:23 - и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.
  • Лука 24:24 - Потом некоторые из наших друзей пошли к могильной пещере и нашли там всё, как рассказали женщины, но Его они не видели.
  • Лука 24:25 - Иса сказал им: – Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки!
  • Лука 24:26 - Разве не должен был аль-Масих пройти через все эти страдания и затем принять Свою славу?
  • Лука 24:27 - И Он объяснил им, что было сказано о Нём во всём Писании, от Таурата и до Книги Пророков.
  • Лука 24:28 - Когда они подходили к селению, Иса сделал вид, что хочет идти дальше,
  • Лука 24:29 - но они стали уговаривать Его: – Останься с нами, ведь уже вечер, день почти окончился. И Он вошёл в дом и остался с ними.
  • Лука 24:30 - За столом Иса взял хлеб, благословил его, разломил и дал им.
  • Лука 24:31 - Тогда их глаза открылись, и они узнали Ису! Но Он стал невидим для них.
  • Забур 16:3 - Ты изучил моё сердце, испытал меня ночью; Ты испытал меня, но не нашёл вины, потому что я не грешу устами моими.
  • Исаия 50:10 - Кто среди вас боится Вечного и слушается Его Раба? Пусть тот, кто ходит во тьме и не имеет света, возложит надежду на имя Вечного и положится на своего Бога.
  • Деяния 2:1 - Наступил день праздника Жатвы , и все ученики были вместе.
  • Забур 33:18 - Взывают праведные, и Вечный их слышит и от всех скорбей их избавляет.
  • Забур 10:4 - Вечный в святом храме Своём, Вечный на небесном троне Своём. Он наблюдает за всем, взор Его испытывает смертных.
  • 3 Царств 18:12 - Я уйду от тебя, а Дух Вечного унесёт тебя, не знаю куда. Я приду и скажу Ахаву, он тебя не найдёт и убьёт меня. А я, твой раб, чту Вечного с юности.
  • Исаия 65:6 - Вот что написано предо Мной: не смолчу, но воздам сполна, сполна Я воздам им
  • Аюб 19:23 - О, если бы записаны были мои слова, были бы в свитке начертаны,
  • Аюб 19:24 - выбиты железным резцом по свинцу, врезаны в камень навеки!
  • Аюб 19:25 - Но я знаю: Искупитель мой жив, и в конце Он встанет над прахом. И когда моя кожа с меня спадёт,
  • Забур 139:4 - Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
  • Аюб 28:28 - и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Забур 20:7 - Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.
  • Даниял 2:17 - Даниял вернулся домой и рассказал об этом своим друзьям – Ханании, Мисаилу и Азарии.
  • Даниял 2:18 - Он велел им просить у Бога небесного милости, чтобы Он открыл им эту тайну, и они не были казнены вместе с остальными вавилонскими мудрецами.
  • Даниял 7:10 - Растекалась огненная река – перед Ним был её исток. Тысячи тысяч служили Ему, тьмы тем перед Ним стояли. Воссели судьи, и были раскрыты книги.
  • 2 Царств 7:1 - После того как царь поселился в своём дворце и Вечный дал ему покой от всех окружающих его врагов,
  • 1 Царств 23:16 - А сын Шаула, Ионафан, пришёл к Давуду в Хореш и помог ему укрепиться в Аллахе.
  • 1 Царств 23:17 - – Не бойся, – сказал он. – Рука моего отца Шаула не найдёт тебя. Ты будешь царём над Исраилом, а я буду вторым после тебя. Даже мой отец Шаул это знает.
  • 1 Царств 23:18 - Затем они оба заключили перед Вечным союз. И Ионафан пошёл домой, а Давуд остался в Хореше.
  • Мудрые изречения 13:20 - Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.
  • Второзаконие 6:6 - Повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце.
  • Второзаконие 6:7 - Внушай их своим детям. Говори о них, когда сидишь дома и когда идёшь по дороге, когда ложишься и когда встаёшь.
  • Второзаконие 6:8 - Навяжи их как напоминание на руки и обвяжи ими лоб.
  • Забур 104:33 - Побил их виноград и инжир, поломал деревья в их земле.
  • 2 Летопись 6:7 - Мой отец Давуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исраила.
  • Забур 34:15 - А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня. Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.
  • Есфирь 4:5 - Тогда Есфирь призвала Атаха, одного из царских евнухов, поставленного прислуживать ей, и приказала ему узнать, что тревожит Мардохея и почему.
  • Есфирь 4:6 - Атах вышел к Мардохею на городскую площадь, что перед царскими воротами.
  • Есфирь 4:7 - Мардохей рассказал ему обо всём, что с ним случилось, и о точной мере серебра, которую Аман пообещал отвесить в царскую сокровищницу за истребление иудеев.
  • Есфирь 4:8 - Он дал ему и копию текста указа об их искоренении, который был обнародован в Сузах, чтобы он показал его Есфири, разъяснил ей и побудил её пойти к царю – молить его о милости и просить за свой народ.
  • Есфирь 4:9 - Атах возвратился и передал Есфири то, что сказал Мардохей.
  • Есфирь 4:10 - Тогда она велела ему сказать Мардохею:
  • Есфирь 4:11 - «Все чиновники царя и народ царских провинций знают, что для любого мужчины или женщины, которые войдут к царю во внутренний двор незваными, есть лишь один закон – такой человек будет предан смерти. В живых может остаться только тот, к кому царь протянет свой золотой скипетр. Но тридцать дней прошло с тех пор, как меня последний раз звали к царю».
  • Есфирь 4:12 - Когда Мардохею передали слова Есфири,
  • Есфирь 4:13 - он велел ответить так: «Не думай, что раз ты находишься в царском доме, ты одна из всех иудеев уцелеешь.
  • Есфирь 4:14 - Если в это время ты промолчишь, спасение и избавление для иудеев придут откуда-нибудь ещё, но ты и дом твоего отца пропадёте. И кто знает, не ради такого ли времени облеклась ты царским саном?»
  • Есфирь 4:15 - Тогда Есфирь велела ответить Мардохею:
  • Есфирь 4:16 - «Ступай, собери вместе всех сузских иудеев и поститесь ради меня. Ни ночью, ни днём не ешьте и не пейте в течение трёх дней. Я со своими служанками тоже буду поститься, как и вы. Потом я пойду к царю, хотя это и против закона, и если пропаду – то пропаду».
  • Есфирь 4:17 - Мардохей пошёл и исполнил всё, что велела ему Есфирь.
  • Исаия 26:3 - Твёрдого духом Ты хранишь в совершенном мире, потому что он верит Тебе.
  • Иохан 12:20 - Среди пришедших на праздник для поклонения было несколько греков.
  • Иохан 12:21 - Они подошли к Филиппу, ученику Исы, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и попросили: – Господин, мы бы хотели увидеть Ису.
  • Иохан 12:22 - Филипп пошёл к Андеру, и они вдвоём подошли и сказали об этом Исе.
  • Забур 73:15 - Ты иссёк источник и поток, Ты иссушил бегущие реки.
  • Забур 73:16 - День и ночь – Твои; Ты создал солнце и луну.
  • Забур 73:17 - Ты определил границы земли, сотворил лето и зиму.
  • Деяния 4:23 - Когда Петира и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины.
  • Деяния 4:24 - Когда верующие об этом услышали, то они единодушно возвысили голос к Аллаху и сказали: – Владыка! Ты создал небо, землю, море и всё, что в них .
  • Деяния 4:25 - Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего раба Давуда: «Зачем гневаются народы, и племена замышляют пустое?
  • Деяния 4:26 - Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Вечного и против Его Помазанника» .
  • Деяния 4:27 - Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исраила против Твоего святого Раба Исы, которого Ты помазал.
  • Деяния 4:28 - Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.
  • Деяния 4:29 - И сейчас, Вечный, взгляни на их угрозы и дай Твоим рабам смело возвещать Твоё слово.
  • Деяния 4:30 - Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Раба Исы!
  • Деяния 4:31 - И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святого Духа и смело возвещали слово Аллаха.
  • Деяния 4:32 - Всё множество уверовавших было едино сердцем и душой. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но всё у них было общее.
  • Деяния 4:33 - Посланники аль-Масиха продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Повелителя Исы, и Аллах проявлял к ним Свою милость в полной мере.
  • Деяния 10:2 - Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Аллаха , он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Аллаху .
  • Есфирь 6:1 - Той ночью царь никак не мог уснуть и велел принести и читать ему книгу памятных записей, летопись его царствования.
  • 1 Фессалоникийцам 5:11 - Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете.
  • Матай 12:35 - Из своего хранилища добра добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла.
  • Матай 12:36 - Но говорю вам, что в Судный день люди дадут отчёт за каждое пустое слово, которое они сказали.
  • Матай 12:37 - Ваши собственные слова послужат вам оправданием или осуждением!
  • Матай 18:19 - Ещё раз говорю вам, что если двое из вас здесь, на земле, примут решение относительно какого-нибудь дела, о котором они вопрошают Аллаха, то Мой Отец, Который на небесах, даст им на него добро .
  • Матай 18:20 - Потому что там, где двое или трое собраны вместе ради Меня, там и Я нахожусь вместе с ними.
  • Езекиил 9:4 - и сказал ему: – Пройди через город, через Иерусалим, и поставь знак на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нём творятся.
  • Деяния 9:31 - Между тем для общины верующих по всей Иудее, Галилее и Самарии наступило мирное время. Община укреплялась и росла, живя в страхе перед Повелителем и получая ободрение от Святого Духа.
  • Малахия 3:5 - – Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.
  • Евреям 10:24 - Будем с вниманием относиться друг к другу, поощряя один другого к любви и добрым делам.
  • Малахия 4:2 - Но для вас, кто чтит Моё имя, взойдёт Солнце Правды . В лучах Его – исцеление. Вы пойдёте, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла.
  • Откровение 15:4 - Кто не устрашится Тебя, Вечный , и не прославит Твоего имени? Ведь Ты один только свят! К Тебе придут на поклонение все народы , потому что все узнали о Твоих справедливых судах!
  • Откровение 20:12 - Я видел мёртвых, великих и малых. Они стояли перед троном и перед раскрытыми книгами. Потом была раскрыта ещё одна книга – книга жизни. Мёртвые были судимы по их делам, согласно тому, что было записано в книгах.
  • Забур 56:8 - Сердце моё твёрдо, Аллах, сердце моё твёрдо. Буду петь и славить Тебя.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • 新标点和合本 - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • 当代译本 - 那时,敬畏耶和华的彼此交谈,耶和华必留心倾听,祂面前的纪念册上记录着敬畏祂和尊崇祂名的人。
  • 圣经新译本 - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华也留意细听;在他面前有记录册,记录那些敬畏耶和华和思念他名的人。
  • 中文标准译本 - 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华留心垂听。那些敬畏耶和华、尊重他名的人,在他面前都被记录在一本记念册上。
  • 现代标点和合本 - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华思念他名的人。
  • 和合本(拼音版) - 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。
  • New International Version - Then those who feared the Lord talked with each other, and the Lord listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the Lord and honored his name.
  • New International Reader's Version - Those who had respect for the Lord talked with one another. And the Lord heard them. A list of people and what they did was written in a book in front of him. It included the names of those who respected the Lord and honored him.
  • English Standard Version - Then those who feared the Lord spoke with one another. The Lord paid attention and heard them, and a book of remembrance was written before him of those who feared the Lord and esteemed his name.
  • New Living Translation - Then those who feared the Lord spoke with each other, and the Lord listened to what they said. In his presence, a scroll of remembrance was written to record the names of those who feared him and always thought about the honor of his name.
  • The Message - Then those whose lives honored God got together and talked it over. God saw what they were doing and listened in. A book was opened in God’s presence and minutes were taken of the meeting, with the names of the God-fearers written down, all the names of those who honored God’s name.
  • Christian Standard Bible - At that time those who feared the Lord spoke to one another. The Lord took notice and listened. So a book of remembrance was written before him for those who feared the Lord and had high regard for his name.
  • New American Standard Bible - Then those who feared the Lord spoke to one another, and the Lord listened attentively and heard it, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the Lord and esteem His name.
  • New King James Version - Then those who feared the Lord spoke to one another, And the Lord listened and heard them; So a book of remembrance was written before Him For those who fear the Lord And who meditate on His name.
  • Amplified Bible - Then those who feared the Lord [with awe-filled reverence] spoke to one another; and the Lord paid attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him of those who fear the Lord [with an attitude of reverence and respect] and who esteem His name.
  • American Standard Version - Then they that feared Jehovah spake one with another; and Jehovah hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for them that feared Jehovah, and that thought upon his name.
  • King James Version - Then they that feared the Lord spake often one to another: and the Lord hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the Lord, and that thought upon his name.
  • New English Translation - Then those who respected the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. A scroll was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the Lord and honored his name.
  • World English Bible - Then those who feared Yahweh spoke one with another; and Yahweh listened, and heard, and a book of memory was written before him, for those who feared Yahweh, and who honored his name.
  • 新標點和合本 - 那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。
  • 當代譯本 - 那時,敬畏耶和華的彼此交談,耶和華必留心傾聽,祂面前的紀念冊上記錄著敬畏祂和尊崇祂名的人。
  • 聖經新譯本 - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華也留意細聽;在他面前有記錄冊,記錄那些敬畏耶和華和思念他名的人。
  • 呂振中譯本 - 那些敬畏永恆主的就是這樣 彼此談論的;永恆主也留心聽着;在他面前且有備忘冊記錄着那些敬畏永恆主、想念他名的人的事呢。
  • 中文標準譯本 - 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華留心垂聽。那些敬畏耶和華、尊重他名的人,在他面前都被記錄在一本記念冊上。
  • 現代標點和合本 - 那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華思念他名的人。
  • 文理和合譯本 - 是時寅畏耶和華者相語、耶和華乃傾耳而聽之、為凡寅畏耶和華、而思念其名者、錄誌書於其前、
  • 文理委辦譯本 - 是時寅畏耶和華者、咸相告語、耶和華聽之、凡畏耶和華緬想其名者、錄之於書、呈於其前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 是時敬畏主者、彼此相語、為主所聞、凡敬畏主、想念主名者、必在主前、被錄於書、為主所眷念、
  • Nueva Versión Internacional - Los que temían al Señor hablaron entre sí, y él los escuchó y les prestó atención. Entonces se escribió en su presencia un libro de memorias de aquellos que temen al Señor y honran su nombre.
  • 현대인의 성경 - 그때 여호와를 두려워하는 자들이 서로 말을 주고받자 여호와께서는 그들이 하는 말을 들으시고 여호와를 두려워하는 자와 그의 이름을 귀하게 여기는 자들의 이름을 그 앞에 있는 기념책에 기록해 두셨다.
  • Новый Русский Перевод - В то время боящиеся Господа говорили друг с другом. Господь внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Господа и размышляет о Его имени.
  • Восточный перевод - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В то время боящиеся Вечного говорили друг с другом. Вечный внимал и слушал, и записывалась перед Ним памятная книга о тех, кто боится Вечного и чтит Его имя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais ceux qui craignent l’Eternel se sont entretenus les uns avec les autres, et l’Eternel a prêté attention à ce qu’ils se sont dit. Il les a entendus, alors on a écrit un livre devant lui pour que soit conservé le souvenir de ceux qui craignent l’Eternel et qui l’honorent.
  • リビングバイブル - その時、神を恐れる者たちが、 互いに主のことを語り合っていました。 主は記憶の書を作成して、 主を恐れ、 主について考えることを喜ぶ者たちの名前を 記しました。
  • Nova Versão Internacional - Depois, aqueles que temiam o Senhor conversaram uns com os outros, e o Senhor os ouviu com atenção. Foi escrito um livro como memorial na sua presença acerca dos que temiam o Senhor e honravam o seu nome.
  • Hoffnung für alle - Dann aber redeten diejenigen miteinander, die noch Ehrfurcht vor dem Herrn hatten, und der Herr hörte ihnen genau zu. In einem Buch ließ er die Namen aller aufschreiben, die ihn achten und seinen Namen in Ehren halten. So sollten sie immer in Erinnerung bleiben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi đó, những người kính sợ Chúa Hằng Hữu nói chuyện với nhau, thì Ngài lưu ý lắng nghe. Trước mặt Chúa Hằng Hữu có quyển sách ghi nhớ về những người kính sợ Chúa và quý mến Danh Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วบรรดาผู้ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าก็คุยกัน และองค์พระผู้เป็นเจ้าก็ทรงสดับฟัง มีหนังสือม้วนบันทึกความจำเกี่ยวกับบรรดาผู้ยำเกรงพระเจ้า และเทิดทูนพระนามของพระองค์อยู่ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้น​แล้ว​บรรดา​ผู้​ที่​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​พูด​โต้​ตอบ​กัน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ตั้งใจ​ฟัง​และ​ได้ยิน หนังสือ​อนุสรณ์​ถูก​บันทึก ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ ถึง​บรรดา​ผู้​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​เชิดชู​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • Евреям 3:13 - Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня» будет иметь ещё к нам отношение, чтобы грех никого не ввёл в обольщение и не ожесточил кого-либо из вас.
  • Евреям 12:15 - Смотрите, чтобы никто из вас не был лишён благодати Аллаха, и чтобы никто не причинил бы вам вреда, подобно горькому корню, который пророс среди вас, и чтобы им не осквернились многие .
  • Начало 22:12 - – Не поднимай руки на мальчика, – сказал Ангел, – не делай с ним ничего. Теперь Я знаю, что ты боишься Аллаха, потому что ты не пожалел для Меня сына, своего единственного обещанного Мной сына.
  • 3 Царств 18:3 - и Ахав призвал Авдия, распорядителя его дворца. (Авдий глубоко почитал Вечного.
  • 1 Фессалоникийцам 5:14 - Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми.
  • Евреям 4:12 - Ведь слово Аллаха живёт и действует, оно острее, чем любой заточенный с обеих сторон меч, и проникает в самые глубины нашей сущности, туда, где проходит граница между душой и духом, до суставов и костного мозга. Оно судит мысли и сердечные побуждения.
  • Евреям 4:13 - Ничто во всём творении не скрыто от Аллаха. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчёт.
  • Лука 2:38 - Подойдя в этот момент к тем, кто принёс младенца, она возблагодарила Аллаха и говорила о ребёнке всем ожидавшим избавления для Иерусалима.
  • Эфесянам 5:19 - Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах.
  • Исаия 26:8 - Да, Вечный, соблюдая Твои законы , мы ждём Тебя; к имени Твоему, к воспоминанию о Тебе стремятся наши сердца.
  • Есфирь 2:23 - Дело было расследовано и доказано, и обоих евнухов повесили на виселице . Обо всём этом было записано в летописи в присутствии царя.
  • Иохан 1:40 - Одним из двух, слышавших слова Яхии об Исе и пошедших за Ним, был Андер, брат Шимона Петира.
  • Иохан 1:41 - Он разыскал своего брата Шимона и сказал: – Мы нашли аль-Масиха (что означает «Помазанник» )!
  • Иохан 1:42 - И привёл его к Исе. Иса посмотрел на Шимона и сказал: – Шимон, сын Ионы , тебя будут звать Кифа (что значит «камень», то есть Петир) .
  • Иохан 1:43 - На следующий день Иса решил идти в Галилею. Он нашёл Филиппа и сказал ему: – Следуй за Мной!
  • Иохан 1:44 - Филипп был из Вифсаиды, из того же города, что и Андер с Петиром.
  • Иохан 1:45 - Он нашёл Нафанаила и сказал ему: – Мы встретили Того, о Ком писал в Таурате Муса и о Ком писали другие пророки. Это Иса, сын Юсуфа , из Назарета.
  • Иохан 1:46 - Нафанаил ответил: – Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе? – Пойди и посмотри, – сказал Филипп.
  • Иохан 1:47 - Когда Иса увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал: – Вот истинный исраильтянин, в котором нет ни тени притворства.
  • Деяния 1:13 - Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петир и Иохан, Якуб и Андер, Филипп и Фома, Варфоломей и Матай, Якуб, сын Алфея, Шимон Зилот и Иуда, сын Якуба.
  • Лука 24:14 - и говорили обо всём, что произошло.
  • Лука 24:15 - И когда они разговаривали и спорили, вдруг Сам Иса подошёл и присоединился к ним,
  • Лука 24:16 - но они были словно в ослеплении и не узнали Его.
  • Лука 24:17 - Иса спросил их: – О чём это вы говорите между собой по дороге? Они остановились с печальными лицами.
  • Лука 24:18 - Один из них, которого звали Клеопа, ответил: – Ты, видно, единственный из пришедших в Иерусалим, кто не знает о том, что произошло в эти дни?
  • Лука 24:19 - – О чём? – спросил Он. – О том, что произошло с Исой из Назарета, – ответили они. – Он был пророком, сильным перед Аллахом и перед людьми в словах и делах.
  • Лука 24:20 - Главные священнослужители и наши вожди осудили Его на смерть и распяли.
  • Лука 24:21 - А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Исраил. Но вот уже третий день, как всё это произошло.
  • Лука 24:22 - Однако некоторые из наших женщин удивили нас. Они пошли сегодня рано утром к могильной пещере,
  • Лука 24:23 - и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.
  • Лука 24:24 - Потом некоторые из наших друзей пошли к могильной пещере и нашли там всё, как рассказали женщины, но Его они не видели.
  • Лука 24:25 - Иса сказал им: – Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки!
  • Лука 24:26 - Разве не должен был аль-Масих пройти через все эти страдания и затем принять Свою славу?
  • Лука 24:27 - И Он объяснил им, что было сказано о Нём во всём Писании, от Таурата и до Книги Пророков.
  • Лука 24:28 - Когда они подходили к селению, Иса сделал вид, что хочет идти дальше,
  • Лука 24:29 - но они стали уговаривать Его: – Останься с нами, ведь уже вечер, день почти окончился. И Он вошёл в дом и остался с ними.
  • Лука 24:30 - За столом Иса взял хлеб, благословил его, разломил и дал им.
  • Лука 24:31 - Тогда их глаза открылись, и они узнали Ису! Но Он стал невидим для них.
  • Забур 16:3 - Ты изучил моё сердце, испытал меня ночью; Ты испытал меня, но не нашёл вины, потому что я не грешу устами моими.
  • Исаия 50:10 - Кто среди вас боится Вечного и слушается Его Раба? Пусть тот, кто ходит во тьме и не имеет света, возложит надежду на имя Вечного и положится на своего Бога.
  • Деяния 2:1 - Наступил день праздника Жатвы , и все ученики были вместе.
  • Забур 33:18 - Взывают праведные, и Вечный их слышит и от всех скорбей их избавляет.
  • Забур 10:4 - Вечный в святом храме Своём, Вечный на небесном троне Своём. Он наблюдает за всем, взор Его испытывает смертных.
  • 3 Царств 18:12 - Я уйду от тебя, а Дух Вечного унесёт тебя, не знаю куда. Я приду и скажу Ахаву, он тебя не найдёт и убьёт меня. А я, твой раб, чту Вечного с юности.
  • Исаия 65:6 - Вот что написано предо Мной: не смолчу, но воздам сполна, сполна Я воздам им
  • Аюб 19:23 - О, если бы записаны были мои слова, были бы в свитке начертаны,
  • Аюб 19:24 - выбиты железным резцом по свинцу, врезаны в камень навеки!
  • Аюб 19:25 - Но я знаю: Искупитель мой жив, и в конце Он встанет над прахом. И когда моя кожа с меня спадёт,
  • Забур 139:4 - Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
  • Аюб 28:28 - и сказал человеку: «Воистину, страх перед Владыкой – вот мудрость, сторониться зла – это разум».
  • Забур 20:7 - Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.
  • Даниял 2:17 - Даниял вернулся домой и рассказал об этом своим друзьям – Ханании, Мисаилу и Азарии.
  • Даниял 2:18 - Он велел им просить у Бога небесного милости, чтобы Он открыл им эту тайну, и они не были казнены вместе с остальными вавилонскими мудрецами.
  • Даниял 7:10 - Растекалась огненная река – перед Ним был её исток. Тысячи тысяч служили Ему, тьмы тем перед Ним стояли. Воссели судьи, и были раскрыты книги.
  • 2 Царств 7:1 - После того как царь поселился в своём дворце и Вечный дал ему покой от всех окружающих его врагов,
  • 1 Царств 23:16 - А сын Шаула, Ионафан, пришёл к Давуду в Хореш и помог ему укрепиться в Аллахе.
  • 1 Царств 23:17 - – Не бойся, – сказал он. – Рука моего отца Шаула не найдёт тебя. Ты будешь царём над Исраилом, а я буду вторым после тебя. Даже мой отец Шаул это знает.
  • 1 Царств 23:18 - Затем они оба заключили перед Вечным союз. И Ионафан пошёл домой, а Давуд остался в Хореше.
  • Мудрые изречения 13:20 - Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.
  • Второзаконие 6:6 - Повеления, которые я даю тебе сегодня, должны быть у тебя в сердце.
  • Второзаконие 6:7 - Внушай их своим детям. Говори о них, когда сидишь дома и когда идёшь по дороге, когда ложишься и когда встаёшь.
  • Второзаконие 6:8 - Навяжи их как напоминание на руки и обвяжи ими лоб.
  • Забур 104:33 - Побил их виноград и инжир, поломал деревья в их земле.
  • 2 Летопись 6:7 - Мой отец Давуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исраила.
  • Забур 34:15 - А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня. Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.
  • Есфирь 4:5 - Тогда Есфирь призвала Атаха, одного из царских евнухов, поставленного прислуживать ей, и приказала ему узнать, что тревожит Мардохея и почему.
  • Есфирь 4:6 - Атах вышел к Мардохею на городскую площадь, что перед царскими воротами.
  • Есфирь 4:7 - Мардохей рассказал ему обо всём, что с ним случилось, и о точной мере серебра, которую Аман пообещал отвесить в царскую сокровищницу за истребление иудеев.
  • Есфирь 4:8 - Он дал ему и копию текста указа об их искоренении, который был обнародован в Сузах, чтобы он показал его Есфири, разъяснил ей и побудил её пойти к царю – молить его о милости и просить за свой народ.
  • Есфирь 4:9 - Атах возвратился и передал Есфири то, что сказал Мардохей.
  • Есфирь 4:10 - Тогда она велела ему сказать Мардохею:
  • Есфирь 4:11 - «Все чиновники царя и народ царских провинций знают, что для любого мужчины или женщины, которые войдут к царю во внутренний двор незваными, есть лишь один закон – такой человек будет предан смерти. В живых может остаться только тот, к кому царь протянет свой золотой скипетр. Но тридцать дней прошло с тех пор, как меня последний раз звали к царю».
  • Есфирь 4:12 - Когда Мардохею передали слова Есфири,
  • Есфирь 4:13 - он велел ответить так: «Не думай, что раз ты находишься в царском доме, ты одна из всех иудеев уцелеешь.
  • Есфирь 4:14 - Если в это время ты промолчишь, спасение и избавление для иудеев придут откуда-нибудь ещё, но ты и дом твоего отца пропадёте. И кто знает, не ради такого ли времени облеклась ты царским саном?»
  • Есфирь 4:15 - Тогда Есфирь велела ответить Мардохею:
  • Есфирь 4:16 - «Ступай, собери вместе всех сузских иудеев и поститесь ради меня. Ни ночью, ни днём не ешьте и не пейте в течение трёх дней. Я со своими служанками тоже буду поститься, как и вы. Потом я пойду к царю, хотя это и против закона, и если пропаду – то пропаду».
  • Есфирь 4:17 - Мардохей пошёл и исполнил всё, что велела ему Есфирь.
  • Исаия 26:3 - Твёрдого духом Ты хранишь в совершенном мире, потому что он верит Тебе.
  • Иохан 12:20 - Среди пришедших на праздник для поклонения было несколько греков.
  • Иохан 12:21 - Они подошли к Филиппу, ученику Исы, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и попросили: – Господин, мы бы хотели увидеть Ису.
  • Иохан 12:22 - Филипп пошёл к Андеру, и они вдвоём подошли и сказали об этом Исе.
  • Забур 73:15 - Ты иссёк источник и поток, Ты иссушил бегущие реки.
  • Забур 73:16 - День и ночь – Твои; Ты создал солнце и луну.
  • Забур 73:17 - Ты определил границы земли, сотворил лето и зиму.
  • Деяния 4:23 - Когда Петира и Иохана отпустили, они вернулись к своим и рассказали им обо всём, что им говорили главные священнослужители и старейшины.
  • Деяния 4:24 - Когда верующие об этом услышали, то они единодушно возвысили голос к Аллаху и сказали: – Владыка! Ты создал небо, землю, море и всё, что в них .
  • Деяния 4:25 - Ты сказал Святым Духом через уста нашего отца и Твоего раба Давуда: «Зачем гневаются народы, и племена замышляют пустое?
  • Деяния 4:26 - Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Вечного и против Его Помазанника» .
  • Деяния 4:27 - Ведь действительно объединились в этом городе Ирод и Понтий Пилат с язычниками и с народом Исраила против Твоего святого Раба Исы, которого Ты помазал.
  • Деяния 4:28 - Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.
  • Деяния 4:29 - И сейчас, Вечный, взгляни на их угрозы и дай Твоим рабам смело возвещать Твоё слово.
  • Деяния 4:30 - Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Раба Исы!
  • Деяния 4:31 - И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святого Духа и смело возвещали слово Аллаха.
  • Деяния 4:32 - Всё множество уверовавших было едино сердцем и душой. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но всё у них было общее.
  • Деяния 4:33 - Посланники аль-Масиха продолжали с огромной силой свидетельствовать о воскресении Повелителя Исы, и Аллах проявлял к ним Свою милость в полной мере.
  • Деяния 10:2 - Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Аллаха , он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Аллаху .
  • Есфирь 6:1 - Той ночью царь никак не мог уснуть и велел принести и читать ему книгу памятных записей, летопись его царствования.
  • 1 Фессалоникийцам 5:11 - Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете.
  • Матай 12:35 - Из своего хранилища добра добрый человек выносит доброе, а злой человек выносит злое из своего хранилища зла.
  • Матай 12:36 - Но говорю вам, что в Судный день люди дадут отчёт за каждое пустое слово, которое они сказали.
  • Матай 12:37 - Ваши собственные слова послужат вам оправданием или осуждением!
  • Матай 18:19 - Ещё раз говорю вам, что если двое из вас здесь, на земле, примут решение относительно какого-нибудь дела, о котором они вопрошают Аллаха, то Мой Отец, Который на небесах, даст им на него добро .
  • Матай 18:20 - Потому что там, где двое или трое собраны вместе ради Меня, там и Я нахожусь вместе с ними.
  • Езекиил 9:4 - и сказал ему: – Пройди через город, через Иерусалим, и поставь знак на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нём творятся.
  • Деяния 9:31 - Между тем для общины верующих по всей Иудее, Галилее и Самарии наступило мирное время. Община укреплялась и росла, живя в страхе перед Повелителем и получая ободрение от Святого Духа.
  • Малахия 3:5 - – Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.
  • Евреям 10:24 - Будем с вниманием относиться друг к другу, поощряя один другого к любви и добрым делам.
  • Малахия 4:2 - Но для вас, кто чтит Моё имя, взойдёт Солнце Правды . В лучах Его – исцеление. Вы пойдёте, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла.
  • Откровение 15:4 - Кто не устрашится Тебя, Вечный , и не прославит Твоего имени? Ведь Ты один только свят! К Тебе придут на поклонение все народы , потому что все узнали о Твоих справедливых судах!
  • Откровение 20:12 - Я видел мёртвых, великих и малых. Они стояли перед троном и перед раскрытыми книгами. Потом была раскрыта ещё одна книга – книга жизни. Мёртвые были судимы по их делам, согласно тому, что было записано в книгах.
  • Забур 56:8 - Сердце моё твёрдо, Аллах, сердце моё твёрдо. Буду петь и славить Тебя.
圣经
资源
计划
奉献