逐节对照
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Хвала Аллаху в вышине небес! А на земле мир тем людям, к которым Он благоволит!
- 新标点和合本 - “在至高之处荣耀归与 神! 在地上平安归与他所喜悦的人(有古卷作“喜悦归与人”)。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - “在至高之处荣耀归与上帝! 在地上平安归与他所喜悦的人!”
- 和合本2010(神版-简体) - “在至高之处荣耀归与 神! 在地上平安归与他所喜悦的人!”
- 当代译本 - “在至高之处荣耀归于上帝! 在地上平安临到祂所喜悦的人!”
- 圣经新译本 - “在至高之处,荣耀归与 神! 在地上,平安归与他所喜悦的人!”
- 中文标准译本 - “在至高之处,荣耀归于神! 在地上,平安 临到他所喜悦的人!”
- 现代标点和合本 - “在至高之处荣耀归于神! 在地上平安归于他所喜悦的人 !”
- 和合本(拼音版) - “在至高之处荣耀归与上帝, 在地上平安归与他所喜悦的人 。”
- New International Version - “Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests.”
- New International Reader's Version - “May glory be given to God in the highest heaven! And may peace be given to those he is pleased with on earth!”
- English Standard Version - “Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!”
- New Living Translation - “Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased.”
- Christian Standard Bible - Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to people he favors!
- New American Standard Bible - “Glory to God in the highest, And on earth peace among people with whom He is pleased.”
- New King James Version - “Glory to God in the highest, And on earth peace, goodwill toward men!”
- Amplified Bible - “Glory to God in the highest [heaven], And on earth peace among men with whom He is well-pleased.”
- American Standard Version - Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
- King James Version - Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
- New English Translation - “Glory to God in the highest, and on earth peace among people with whom he is pleased!”
- World English Bible - “Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men.”
- 新標點和合本 - 在至高之處榮耀歸與神! 在地上平安歸與他所喜悅的人 (有古卷:喜悅歸與人)!
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「在至高之處榮耀歸與上帝! 在地上平安歸與他所喜悅的人!」
- 和合本2010(神版-繁體) - 「在至高之處榮耀歸與 神! 在地上平安歸與他所喜悅的人!」
- 當代譯本 - 「在至高之處榮耀歸於上帝! 在地上平安臨到祂所喜悅的人!」
- 聖經新譯本 - “在至高之處,榮耀歸與 神! 在地上,平安歸與他所喜悅的人!”
- 呂振中譯本 - 『在至高地方、榮耀歸於上帝; 地上和平 、在他所喜悅的人中間 。
- 中文標準譯本 - 「在至高之處,榮耀歸於神! 在地上,平安 臨到他所喜悅的人!」
- 現代標點和合本 - 「在至高之處榮耀歸於神! 在地上平安歸於他所喜悅的人 !」
- 文理和合譯本 - 在至上則榮歸上帝、在地則和平歸其所悅之人、○
- 文理委辦譯本 - 上則榮歸上帝、下則和平、人沐恩澤矣、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在上榮光歸天主、在地和平、人蒙喜悅、 或作在地蒙悅之人共享和平
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『天主受享榮福於天! 良人受享平安於地!』
- Nueva Versión Internacional - «Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz a los que gozan de su buena voluntad».
- 현대인의 성경 - “가장 높은 하늘에서는 하나님께 영광! 땅에서는 하나님의 은총을 받은 사람들에게 평화!” 하며 하나님을 찬송하였다.
- Новый Русский Перевод - – Слава Богу в вышине небес! А на земле мир людям, к которым Он благоволит!
- Восточный перевод - – Хвала Всевышнему в вышине небес! А на земле мир тем людям, к которым Он благоволит!
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Хвала Всевышнему в вышине небес! А на земле мир тем людям, к которым Он благоволит!
- La Bible du Semeur 2015 - Gloire à Dieu au plus haut des cieux ! Et paix sur la terre aux hommes qu’il aime .
- リビングバイブル - 「天では、神に栄光があるように。 地上では、平和が、 神に喜ばれる人々にあるように。」
- Nestle Aland 28 - δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας.
- unfoldingWord® Greek New Testament - δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ, καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας!
- Nova Versão Internacional - “Glória a Deus nas alturas, e paz na terra aos homens aos quais ele concede o seu favor”.
- Hoffnung für alle - »Ehre sei Gott im Himmel! Denn er bringt der Welt Frieden und wendet sich den Menschen in Liebe zu .«
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Vinh quang Đức Chúa Trời nơi chí cao, bình an dưới đất cho người được ơn!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ขอพระเกียรติสิริมีแด่พระเจ้าในที่สูงสุด และสันติสุขจงมีแก่มวลมนุษย์บนโลก ผู้ซึ่งพระองค์ทรงโปรดปราน”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “ขอพระบารมีจงมีแด่พระเจ้าในที่สูงสุด และสันติสุขจงบังเกิดท่ามกลางมวลมนุษย์ในโลกที่พระองค์โปรด”
交叉引用
- Иохан 3:16 - Ведь Всевышний так полюбил этот мир, что отдал Своего единственного Сына , чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь.
- Эфесянам 1:9 - Он открыл нам тайну Своей воли. Он сделал это по Своему доброму желанию, изначально воплощённому в аль-Масихе,
- Филиппийцам 2:13 - потому что это Сам Аллах совершает в вас работу, пробуждая в вас и желание, и действия согласно Своей воле.
- Закария 6:12 - Передай ему слова Вечного, Повелителя Сил: «Вот человек по имени Ветвь : Он прорастёт из Своего места и построит храм Вечного.
- Закария 6:13 - Это Он построит храм Вечного, это Он облачится в великолепие, и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священнослужителем на престоле, и одно не будет противоречить другому .
- Михей 5:5 - Он дарует им мир. Если явятся в нашу страну ассирийцы и будут топтать наши крепости, мы поднимем на них семерых правителей , и даже восьмерых вождей.
- Эфесянам 2:4 - Но Аллах, богатый милостью, проявил такую огромную любовь к нам,
- Эфесянам 2:7 - Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати, проявленное к нам через Ису аль-Масиха.
- Иеремия 23:5 - – Непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда Я произращу для Давуда праведную Ветвь , Царя, Который будет править мудро и вершить в стране справедливость и правосудие.
- Иеремия 23:6 - В Его дни Иудея будет спасена и Исраил будет жить в безопасности. Вот имя, которым Его назовут: «Вечный – наша праведность» .
- Исаия 44:23 - Пойте от радости, небеса, ведь Вечный совершил это; восклицайте, земные глубины! Запевайте песню, горы, и лес, и все деревья в лесу! Ведь Вечный искупил потомков Якуба и прославится в Исраиле.
- Эфесянам 2:14 - Он Сам примирил нас, иудеев, и вас, представителей других народов, и сделал из двух одно, разрушив стоявшую между нами стену, то есть разделявшую нас вражду.
- Эфесянам 2:15 - Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель – создать в единении с Ним из двух один новый народ , установить мир,
- Эфесянам 2:16 - и обоих, как один народ , примирить с Аллахом через Его искупительную смерть на кресте, уничтожив Собою вражду.
- Эфесянам 2:17 - Он пришёл и принёс Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему ,
- Эфесянам 2:18 - поэтому через Него мы, и иудеи, и другие народы, в одном Духе получили доступ к Небесному Отцу.
- Исаия 49:13 - Кричите от радости, небеса, ликуй, земля, запевайте песню, о горы! Ведь Вечный утешает Свой народ и Своих страдальцев помилует.
- Иохан 14:27 - Я оставляю вам мир. Мой мир Я даю вам. Я даю вам не так, как даёт этот грешный мир. Пусть ничто не тревожит ваше сердце. Не бойтесь!
- 1 Иохана 4:9 - Всевышний проявил Свою любовь к нам в том, что послал в мир Своего единственного Сына , чтобы мы через Него получили жизнь.
- 1 Иохана 4:10 - Любовь заключается не в том, что мы полюбили Всевышнего, но в том, что Всевышний полюбил нас и послал Своего Сына в умилостивление за наши грехи.
- Исаия 57:19 - вкладывая в уста плакальщиков Исраила хвалу. Мир, мир дальним и ближним, – говорит Вечный. – Я исцелю их.
- Матай 21:9 - Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали: – Хвала Сыну Давуда! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! Хвала Царю в небесах!
- Эфесянам 1:6 - В этом проявлена вся слава Его благодати, которую Он дал нам в аль-Масихе, возлюбленном Им.
- Лука 3:22 - и на Него спустился Святой Дух в телесном виде, в образе голубя. И с небес прозвучал голос: – Ты Мой любимый Сын (Избранный Мной Царь)! В Тебе Моя радость!
- Филиппийцам 2:11 - и чтобы каждый язык признал во славу Небесного Отца, что Иса аль-Масих – Вечный Повелитель!
- 2 Коринфянам 5:18 - А всё это от Аллаха, Который примирил нас с Собой благодаря аль-Масиху и дал нам служение примирения.
- 2 Коринфянам 5:19 - То есть Аллах через аль-Масиха примирил с Собой мир, не вменяя людям их грехов, и Он поручил нам возвещать весть об этом примирении.
- 2 Коринфянам 5:20 - Итак, мы – представители аль-Масиха, так как через нас с людьми говорит Аллах. Поэтому мы умоляем вас от имени аль-Масиха: примиритесь с Аллахом.
- Забур 96:11 - Свет сияет на праведника, и радость у правых сердцем.
- Забур 96:12 - Радуйтесь, праведные, о Вечном, возносите хвалу, вспоминая о Его святости.
- Иохан 17:4 - Я прославил Тебя на земле, совершив работу, которую Ты Мне поручил.
- Забур 85:9 - Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твоё,
- Забур 85:10 - потому что Ты велик и творишь чудеса; Ты – Бог, только Ты!
- Забур 85:11 - Вечный, научи меня пути Своему, и буду ходить в истине Твоей. Дай мне сердце, полностью преданное Тебе, чтобы мне жить в страхе перед Тобой.
- Забур 85:12 - Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим; имя Твоё буду славить вечно,
- Титу 3:4 - Но Аллах, наш Спаситель, проявил к нам доброту и любовь.
- Титу 3:5 - Он спас нас не за наши праведные дела, которые мы совершили, а по Своей милости, через возрождающее омовение и обновление Святым Духом.
- Титу 3:6 - Аллах щедро излил на нас Святого Духа через нашего Спасителя Ису аль-Масиха,
- Титу 3:7 - чтобы мы, оправданные Его благодатью, стали наследниками вечной жизни, на которую мы надеемся.
- Евреям 13:20 - Пусть Аллах, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Ису – великого Пастуха Своих овец,
- Евреям 13:21 - укрепит вас на добро для исполнения Его воли. И пусть через Ису аль-Масиха Он совершает в нас то, что угодно Ему. Исе аль-Масиху да будет слава вовеки! Аминь.
- 2 Фессалоникийцам 2:16 - Пусть Сам наш Повелитель Иса аль-Масих и Аллах, наш Небесный Отец, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду,
- Эфесянам 3:20 - А Тому, Чья сила действует в нас, и Кто может сделать гораздо больше того, о чём мы просим или даже о чём помышляем,
- Эфесянам 3:21 - да будет слава из поколения в поколение, навеки, через Ису аль-Масиха и через вселенскую общину Его последователей! Аминь.
- Деяния 10:36 - Он послал народу Исраила Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Ису аль-Масиха, Который является Повелителем всех людей.
- Исаия 9:6 - Ведь Младенец родился нам, Сын дан нам! На плечи Его будет возложена власть, и назовут Его: Чудесный Советник , Могучий Бог, Вечный Отец, Правитель, дарующий мир.
- Исаия 9:7 - Умножению власти Его и мира нет конца; правит Он на престоле Давуда царством его, утверждая и поддерживая его правосудием и праведностью отныне и вовеки . Это сделает ревность Вечного, Повелителя Сил.
- Откровение 5:13 - Потом я услышал, как всякое существо на небе, на земле, под землёй, на море – всё, что обитает в них, – говорило: – Сидящему на троне и Ягнёнку да будет хвала, честь, слава и власть вовеки!
- Лука 19:38 - – Благословен Царь, Который приходит во имя Вечного! Мир на небе и слава на высоте небес!
- Римлянам 5:1 - Поэтому, получив оправдание по вере, мы имеем мир с Аллахом через нашего Повелителя Ису аль-Масиха.
- Лука 1:79 - чтобы дать свет живущим во тьме и тени смертной и направить наши стопы на путь мира!
- Колоссянам 1:20 - и чтобы через Него примирить с Собой всё, заключив благодаря Его крови, пролитой на кресте, мир со всем, что на небесах и на земле.