Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:28 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ตอบ​ว่า “ผู้​ที่​ได้ยิน​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​แล้ว​ปฏิบัติ​ตาม​ต่างหาก​เล่า​จึง​เป็น​สุข”
  • 新标点和合本 - 耶稣说:“是,却还不如听 神之道而遵守的人有福。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣却说:“更有福的是听上帝的道而遵守的人!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶稣却说:“更有福的是听 神的道而遵守的人!”
  • 当代译本 - 耶稣回答说:“但那听了上帝的话又去遵行的人更有福。”
  • 圣经新译本 - 他说:“是的,却还不如听 神的道而遵守的人有福。”
  • 中文标准译本 - 耶稣说:“那听了神的话语 又遵守的人,才真是蒙福的!”
  • 现代标点和合本 - 耶稣说:“是,却还不如听神之道而遵守的人有福!”
  • 和合本(拼音版) - 耶稣说:“是,却还不如听上帝之道而遵守的人有福。”
  • New International Version - He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.”
  • New International Reader's Version - He replied, “Instead, blessed are those who hear God’s word and obey it.”
  • English Standard Version - But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!”
  • New Living Translation - Jesus replied, “But even more blessed are all who hear the word of God and put it into practice.”
  • The Message - Jesus commented, “Even more blessed are those who hear God’s Word and guard it with their lives!”
  • Christian Standard Bible - He said, “Rather, blessed are those who hear the word of God and keep it.”
  • New American Standard Bible - But He said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God and follow it.”
  • New King James Version - But He said, “More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!”
  • Amplified Bible - But He said, “On the contrary, blessed (happy, favored by God) are those who hear the word of God and continually observe it.”
  • American Standard Version - But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
  • King James Version - But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
  • New English Translation - But he replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!”
  • World English Bible - But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.”
  • 新標點和合本 - 耶穌說:「是,卻還不如聽神之道而遵守的人有福。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌卻說:「更有福的是聽上帝的道而遵守的人!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌卻說:「更有福的是聽 神的道而遵守的人!」
  • 當代譯本 - 耶穌回答說:「但那聽了上帝的話又去遵行的人更有福。」
  • 聖經新譯本 - 他說:“是的,卻還不如聽 神的道而遵守的人有福。”
  • 呂振中譯本 - 他說:『是的,還不如聽上帝的話而遵守的人為有福呢!』
  • 中文標準譯本 - 耶穌說:「那聽了神的話語 又遵守的人,才真是蒙福的!」
  • 現代標點和合本 - 耶穌說:「是,卻還不如聽神之道而遵守的人有福!」
  • 文理和合譯本 - 耶穌曰、未若聽上帝道而守之者福也、○
  • 文理委辦譯本 - 耶穌曰、未若聽上帝道而守之者為有福、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶穌曰、未若聽天主道而守之者為有福、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌應曰:『第未若聞天主之道、而身體力行者之有福耳。』
  • Nueva Versión Internacional - —Dichosos más bien —contestó Jesús— los que oyen la palabra de Dios y la obedecen.
  • 현대인의 성경 - 그러나 예수님은 “하나님의 말씀을 듣고 실천하는 사람이 더욱 행복하다” 하고 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - Иисус ответил: – Блаженнее те , кто слышит слово Божье и исполняет его. ( Мат. 12:39-42 )
  • Восточный перевод - Иса ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Всевышнего и исполняет его.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иса ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Аллаха и исполняет его.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исо ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Всевышнего и исполняет его.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Jésus répondit : Heureux plutôt ceux qui écoutent la Parole de Dieu et qui y obéissent !
  • リビングバイブル - しかしイエスは、「そのとおりです。でも、神のことばを聞いて、そのとおり実行する人のほうが、もっと祝福されているのです」と言われました。
  • Nestle Aland 28 - αὐτὸς δὲ εἶπεν· μενοῦν μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ φυλάσσοντες.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτὸς δὲ εἶπεν, μενοῦν, μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ καὶ φυλάσσοντες.
  • Nova Versão Internacional - Ele respondeu: “Antes, felizes são aqueles que ouvem a palavra de Deus e lhe obedecem”. ( Mt 12.38-42 )
  • Hoffnung für alle - Darauf erwiderte Jesus: »Ja, aber noch glücklicher sind die Menschen, die Gottes Botschaft hören und danach leben.« ( Matthäus 12,38‒42 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Giê-xu đáp: “Ai nghe và làm theo lời Đức Chúa Trời còn được phước hơn nữa.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ตรัสตอบว่า “ความสุขมีแก่บรรดาผู้ได้ยินพระวจนะของพระเจ้าและเชื่อฟังต่างหาก” ( มธ.12:39-42 )
交叉引用
  • วิวรณ์ 22:14 - บรรดา​ผู้​ที่​ซัก​เสื้อ​คลุม​ให้​สะอาด​ก็​เป็น​สุข เพื่อ​เขา​จะ​ได้​มี​สิทธิ์​รับ​จาก​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต​และ​จะ​ได้​เข้า​สู่​เมือง​ทาง​ประตู
  • สดุดี 128:1 - ผู้​ใด​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ดำเนิน​ใน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์ ผู้​นั้น​ก็​เป็น​สุข
  • มัทธิว 7:21 - มิ​ใช่​ว่า​ทุก​คน​ที่​เรียก​เรา​ว่า ‘พระ​องค์ท่าน พระ​องค์ท่าน’ แล้ว​จะ​เข้า​สู่​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ได้ แต่​จะ​เป็น​คน​ที่​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​ของ​เรา
  • มัทธิว 7:22 - จะ​มี​คน​จำนวน​มาก​ที่​พูด​กับ​เรา​ใน​วัน​นั้น​ว่า ‘พระ​องค์ท่าน พระ​องค์ท่าน พวก​เรา​ได้​เผย​คำกล่าว​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ขับ​พวก​มาร​ออกจาก​ผู้​คน และ​แสดง​สิ่ง​อัศจรรย์​หลาย​สิ่ง​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​มิ​ใช่​หรือ’
  • มัทธิว 7:23 - แล้ว​เรา​จะ​ประกาศ​ว่า ‘เรา​ไม่​เคย​รู้จัก​เจ้า ไป​ให้​พ้น พวก​เจ้า​คน​ชั่ว’
  • มัทธิว 7:24 - ฉะนั้น ทุก​คน​ที่​ได้ยิน​คำ​ของ​เรา​แล้ว​ปฏิบัติ​ตาม ก็​เปรียบ​เสมือน​คน​ที่​มี​สติ​ปัญญา ที่​สร้าง​บ้าน​ของ​เขา​บน​ฐานราก​ที่​เป็น​หิน
  • มัทธิว 7:25 - ฝน​กระหน่ำ​ลง น้ำ​สาด​ท่วม พายุ​พัด​ปะทะ​บ้าน​หลังนั้น แต่​ก็​ไม่​พัง​ลง​เพราะ​สร้าง​ฐานราก​ไว้​บน​หิน
  • 1 ยอห์น 3:21 - ท่าน​ที่​รัก​ทั้ง​หลาย ถ้า​ใจ​ของ​เรา​ไม่​ตำหนิ​ตัว​เรา​เอง เรา​ก็​มี​ความ​มั่นใจ​เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า
  • 1 ยอห์น 3:22 - และ​สิ่งใด​ก็​ตาม​ที่​เรา​ขอ เรา​ก็​ได้​รับ​จาก​พระ​องค์ เพราะ​ว่า​เรา​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​กระทำ​สิ่ง​อัน​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​องค์
  • 1 ยอห์น 3:23 - และ​ข้อ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​คือ เรา​ควร​เชื่อ​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ และ​รัก​ซึ่ง​กัน​และ​กัน​ตาม​ที่​พระ​องค์​ได้​บัญญัติ​พวก​เรา​ไว้
  • 1 ยอห์น 3:24 - คน​ที่​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​ก็​ดำรง​อยู่​ใน​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ใน​ผู้นั้น และ​เรา​ทราบ​ได้​ว่า​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ใน​เรา ก็​โดย​พระ​วิญญาณ​ที่​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​เรา
  • มัทธิว 12:48 - พระ​องค์​ตอบ​คน​ที่​มา​บอก​พระ​องค์​ว่า “ใคร​เป็น​มารดา​และ​น้อง​ชาย​ของ​เรา”
  • มัทธิว 12:49 - พระ​องค์​ชี้​ไป​ทาง​สาวก​ของ​พระ​องค์​และ​กล่าว​ว่า “นี่​คือ​มารดา​และ​พี่น้อง​ของ​เรา
  • มัทธิว 12:50 - ใคร​ก็ตาม​ที่​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​บิดา​ของ​เรา​ใน​สวรรค์ คนนั้น​ก็​เป็น​พี่น้อง​ชายหญิง​และ​มารดา​ของ​เรา”
  • สดุดี 119:1 - บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​วิถี​ทาง​อัน​ปราศจาก​ข้อ​ตำหนิ​ใดๆ ก็​เป็น​สุข คือ​ผู้​ดำเนิน​ตาม​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 119:2 - บรรดา​ผู้​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์​ก็​เป็น​สุข คือ​ผู้​แสวงหา​พระ​องค์​อย่าง​สุดจิต​สุดใจ
  • สดุดี 119:3 - คือ​ผู้​ไม่​กระทำ​ผิด​ใดๆ แต่​ดำเนิน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 119:4 - พระ​องค์​ออก​คำ​สั่ง​ให้​ถือ​เป็น​ข้อ​บังคับ เพื่อ​ให้​เชื่อฟัง​อย่าง​เคร่งครัด
  • สดุดี 119:5 - ข้าพเจ้า​หวัง​เป็น​อย่าง​ยิ่ง​ที่​จะ​ภักดี โดย​เชื่อฟัง​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 119:6 - แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ได้รับ​ความ​อับอาย เมื่อ​ใจ​จดจ่อ​อยู่​กับ​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​ทุก​ข้อ
  • สดุดี 1:1 - คน​มี​ความ​สุข​คือ คน​ที่​ไม่​กระทำ​ตาม​คำ​แนะนำ​ของ​หมู่​คน​ชั่ว ไม่​ยืน​อยู่​ใน​ที่​ของ​คน​บาป และ​ไม่​นั่ง​อยู่​ใน​ที่​ของ​คน​ช่าง​เย้ยหยัน
  • สดุดี 1:2 - แต่​ความ​ยินดี​ของ​เขา​อยู่​ที่​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​เขา​ใคร่ครวญ​ถึง​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​ตลอด​ทั้ง​วัน​และ​คืน
  • สดุดี 1:3 - เขา​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​ที่​ปลูก​ไว้​ใกล้​แหล่ง​น้ำ ซึ่ง​ให้​ผล​ตาม​ฤดู​กาล ใบ​ไม่​เหี่ยว​เฉา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​ก็​บังเกิด​ผล​ดี​ยิ่ง
  • ยอห์น 13:17 - เจ้า​รู้​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว และ​ถ้า​ปฏิบัติ​ตาม เจ้า​ก็​จะ​เป็น​สุข
  • อิสยาห์ 48:17 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ไถ่​ของ​ท่าน คือ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล กล่าว​ดังนี้ “เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า ผู้​สอน​เจ้า​เพื่อ​ผล​ประโยชน์​ของ​เจ้า ผู้​นำ​เจ้า​ใน​ทาง​ที่​เจ้า​ควร​จะ​ไป
  • อิสยาห์ 48:18 - โอ หาก​ว่า​เจ้า​ได้​เอา​ใจใส่​ต่อ​คำ​บัญชา​ของ​เรา ความ​สันติ​สุข​ของ​เจ้า​ก็​จะ​เป็น​ดั่ง​แม่น้ำ และ​ความ​ชอบธรรม​ของ​เจ้า​ก็​จะ​เป็น​ดั่ง​คลื่น​ทะเล
  • ยากอบ 1:21 - ดังนั้น​จง​กำจัด​ความ​โสมม​ทั้ง​ปวง​และ​ความ​ชั่ว​ที่​มี​อยู่​มาก​มาย และ​จง​ถ่อม​ตัว​รับ​คำกล่าว​ที่​ปลูก​ฝัง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน ซึ่ง​สามารถ​ช่วย​ให้​ท่าน​รอด​พ้น​ได้
  • ยากอบ 1:22 - อย่า​เป็น​เพียง​ผู้​ฟัง​คำกล่าว​เท่า​นั้น เพราะ​เป็น​การ​หลอก​ลวง​ตน​เอง แต่​จง​ทำ​ตาม​คำ​ที่​กล่าว​ไว้
  • ยากอบ 1:23 - ใคร​ก็​ตาม​ที่​เพียง​แต่​ได้ยิน​คำกล่าว​แล้ว​ไม่​ทำ​ตาม ก็​เป็น​เสมือน​คน​ที่​มอง​หน้า​ตน​เอง​ใน​กระจก​เงา
  • ยากอบ 1:24 - และ​หลัง​จาก​มอง​ดู​ตน​เอง​แล้ว​ก็​เดิน​จาก​ไป และ​ลืม​ใน​ทันที​ว่า​ตัว​เอง​เป็น​อย่างไร
  • ยากอบ 1:25 - แต่​คน​ที่​พิจารณา​ดู​กฎ​บัญญัติ​อัน​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​อิสรภาพ และ​บากบั่น​ต่อ​ไป เขา​ไม่​เป็น​คน​ที่​ฟัง​แล้ว​หลง​ลืม แต่​เป็น​ผู้​ปฏิบัติ​ตาม แล้ว​เขา​ก็​จะ​ได้​รับ​พระ​พร​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​กระทำ
  • สดุดี 112:1 - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คน​ที่​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​เป็น​สุข เขา​ยินดี​ใน​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​เป็น​อย่าง​ยิ่ง
  • ลูกา 8:21 - พระ​องค์​ตอบ​ว่า “มารดา​และ​พี่น้อง​ของ​เรา คือ​พวก​ที่​ฟัง​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​ปฏิบัติ​ตาม”
  • ลูกา 6:47 - เรา​จะ​ชี้แจง​ให้​ท่าน​เข้าใจ​ว่า ทุก​คน​ที่​มา​หา​เรา ได้ยิน​คำ​ของ​เรา​และ​ปฏิบัติ​ตาม เขา​จะ​เป็น​เช่นไร
  • ลูกา 6:48 - เขา​เหมือน​กับ​คน​ที่​กำลัง​สร้าง​บ้าน​หลัง​หนึ่ง และ​ขุด​ลึก​ลง​ไป​เพื่อ​วาง​ฐาน​ราก​บน​หิน เมื่อ​น้ำ​ท่วม กระแส​น้ำ​ก็​ซัดสาด​ขึ้น​มา แต่​ก็​มิ​อาจ​ขยับ​บ้าน​ได้ เพราะ​ว่า​เป็น​บ้าน​ที่​สร้าง​ไว้​อย่าง​ดี
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ตอบ​ว่า “ผู้​ที่​ได้ยิน​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​แล้ว​ปฏิบัติ​ตาม​ต่างหาก​เล่า​จึง​เป็น​สุข”
  • 新标点和合本 - 耶稣说:“是,却还不如听 神之道而遵守的人有福。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣却说:“更有福的是听上帝的道而遵守的人!”
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶稣却说:“更有福的是听 神的道而遵守的人!”
  • 当代译本 - 耶稣回答说:“但那听了上帝的话又去遵行的人更有福。”
  • 圣经新译本 - 他说:“是的,却还不如听 神的道而遵守的人有福。”
  • 中文标准译本 - 耶稣说:“那听了神的话语 又遵守的人,才真是蒙福的!”
  • 现代标点和合本 - 耶稣说:“是,却还不如听神之道而遵守的人有福!”
  • 和合本(拼音版) - 耶稣说:“是,却还不如听上帝之道而遵守的人有福。”
  • New International Version - He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.”
  • New International Reader's Version - He replied, “Instead, blessed are those who hear God’s word and obey it.”
  • English Standard Version - But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!”
  • New Living Translation - Jesus replied, “But even more blessed are all who hear the word of God and put it into practice.”
  • The Message - Jesus commented, “Even more blessed are those who hear God’s Word and guard it with their lives!”
  • Christian Standard Bible - He said, “Rather, blessed are those who hear the word of God and keep it.”
  • New American Standard Bible - But He said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God and follow it.”
  • New King James Version - But He said, “More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!”
  • Amplified Bible - But He said, “On the contrary, blessed (happy, favored by God) are those who hear the word of God and continually observe it.”
  • American Standard Version - But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
  • King James Version - But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
  • New English Translation - But he replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!”
  • World English Bible - But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.”
  • 新標點和合本 - 耶穌說:「是,卻還不如聽神之道而遵守的人有福。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌卻說:「更有福的是聽上帝的道而遵守的人!」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌卻說:「更有福的是聽 神的道而遵守的人!」
  • 當代譯本 - 耶穌回答說:「但那聽了上帝的話又去遵行的人更有福。」
  • 聖經新譯本 - 他說:“是的,卻還不如聽 神的道而遵守的人有福。”
  • 呂振中譯本 - 他說:『是的,還不如聽上帝的話而遵守的人為有福呢!』
  • 中文標準譯本 - 耶穌說:「那聽了神的話語 又遵守的人,才真是蒙福的!」
  • 現代標點和合本 - 耶穌說:「是,卻還不如聽神之道而遵守的人有福!」
  • 文理和合譯本 - 耶穌曰、未若聽上帝道而守之者福也、○
  • 文理委辦譯本 - 耶穌曰、未若聽上帝道而守之者為有福、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶穌曰、未若聽天主道而守之者為有福、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 耶穌應曰:『第未若聞天主之道、而身體力行者之有福耳。』
  • Nueva Versión Internacional - —Dichosos más bien —contestó Jesús— los que oyen la palabra de Dios y la obedecen.
  • 현대인의 성경 - 그러나 예수님은 “하나님의 말씀을 듣고 실천하는 사람이 더욱 행복하다” 하고 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - Иисус ответил: – Блаженнее те , кто слышит слово Божье и исполняет его. ( Мат. 12:39-42 )
  • Восточный перевод - Иса ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Всевышнего и исполняет его.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иса ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Аллаха и исполняет его.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Исо ответил: – Благословеннее те, кто слышит слово Всевышнего и исполняет его.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Jésus répondit : Heureux plutôt ceux qui écoutent la Parole de Dieu et qui y obéissent !
  • リビングバイブル - しかしイエスは、「そのとおりです。でも、神のことばを聞いて、そのとおり実行する人のほうが、もっと祝福されているのです」と言われました。
  • Nestle Aland 28 - αὐτὸς δὲ εἶπεν· μενοῦν μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ φυλάσσοντες.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - αὐτὸς δὲ εἶπεν, μενοῦν, μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ καὶ φυλάσσοντες.
  • Nova Versão Internacional - Ele respondeu: “Antes, felizes são aqueles que ouvem a palavra de Deus e lhe obedecem”. ( Mt 12.38-42 )
  • Hoffnung für alle - Darauf erwiderte Jesus: »Ja, aber noch glücklicher sind die Menschen, die Gottes Botschaft hören und danach leben.« ( Matthäus 12,38‒42 )
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Giê-xu đáp: “Ai nghe và làm theo lời Đức Chúa Trời còn được phước hơn nữa.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ตรัสตอบว่า “ความสุขมีแก่บรรดาผู้ได้ยินพระวจนะของพระเจ้าและเชื่อฟังต่างหาก” ( มธ.12:39-42 )
  • วิวรณ์ 22:14 - บรรดา​ผู้​ที่​ซัก​เสื้อ​คลุม​ให้​สะอาด​ก็​เป็น​สุข เพื่อ​เขา​จะ​ได้​มี​สิทธิ์​รับ​จาก​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต​และ​จะ​ได้​เข้า​สู่​เมือง​ทาง​ประตู
  • สดุดี 128:1 - ผู้​ใด​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ดำเนิน​ใน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์ ผู้​นั้น​ก็​เป็น​สุข
  • มัทธิว 7:21 - มิ​ใช่​ว่า​ทุก​คน​ที่​เรียก​เรา​ว่า ‘พระ​องค์ท่าน พระ​องค์ท่าน’ แล้ว​จะ​เข้า​สู่​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์​ได้ แต่​จะ​เป็น​คน​ที่​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​บิดา​ใน​สวรรค์​ของ​เรา
  • มัทธิว 7:22 - จะ​มี​คน​จำนวน​มาก​ที่​พูด​กับ​เรา​ใน​วัน​นั้น​ว่า ‘พระ​องค์ท่าน พระ​องค์ท่าน พวก​เรา​ได้​เผย​คำกล่าว​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ขับ​พวก​มาร​ออกจาก​ผู้​คน และ​แสดง​สิ่ง​อัศจรรย์​หลาย​สิ่ง​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​มิ​ใช่​หรือ’
  • มัทธิว 7:23 - แล้ว​เรา​จะ​ประกาศ​ว่า ‘เรา​ไม่​เคย​รู้จัก​เจ้า ไป​ให้​พ้น พวก​เจ้า​คน​ชั่ว’
  • มัทธิว 7:24 - ฉะนั้น ทุก​คน​ที่​ได้ยิน​คำ​ของ​เรา​แล้ว​ปฏิบัติ​ตาม ก็​เปรียบ​เสมือน​คน​ที่​มี​สติ​ปัญญา ที่​สร้าง​บ้าน​ของ​เขา​บน​ฐานราก​ที่​เป็น​หิน
  • มัทธิว 7:25 - ฝน​กระหน่ำ​ลง น้ำ​สาด​ท่วม พายุ​พัด​ปะทะ​บ้าน​หลังนั้น แต่​ก็​ไม่​พัง​ลง​เพราะ​สร้าง​ฐานราก​ไว้​บน​หิน
  • 1 ยอห์น 3:21 - ท่าน​ที่​รัก​ทั้ง​หลาย ถ้า​ใจ​ของ​เรา​ไม่​ตำหนิ​ตัว​เรา​เอง เรา​ก็​มี​ความ​มั่นใจ​เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า
  • 1 ยอห์น 3:22 - และ​สิ่งใด​ก็​ตาม​ที่​เรา​ขอ เรา​ก็​ได้​รับ​จาก​พระ​องค์ เพราะ​ว่า​เรา​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์ และ​กระทำ​สิ่ง​อัน​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​องค์
  • 1 ยอห์น 3:23 - และ​ข้อ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​คือ เรา​ควร​เชื่อ​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์ และ​รัก​ซึ่ง​กัน​และ​กัน​ตาม​ที่​พระ​องค์​ได้​บัญญัติ​พวก​เรา​ไว้
  • 1 ยอห์น 3:24 - คน​ที่​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​ก็​ดำรง​อยู่​ใน​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ใน​ผู้นั้น และ​เรา​ทราบ​ได้​ว่า​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ใน​เรา ก็​โดย​พระ​วิญญาณ​ที่​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​เรา
  • มัทธิว 12:48 - พระ​องค์​ตอบ​คน​ที่​มา​บอก​พระ​องค์​ว่า “ใคร​เป็น​มารดา​และ​น้อง​ชาย​ของ​เรา”
  • มัทธิว 12:49 - พระ​องค์​ชี้​ไป​ทาง​สาวก​ของ​พระ​องค์​และ​กล่าว​ว่า “นี่​คือ​มารดา​และ​พี่น้อง​ของ​เรา
  • มัทธิว 12:50 - ใคร​ก็ตาม​ที่​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​บิดา​ของ​เรา​ใน​สวรรค์ คนนั้น​ก็​เป็น​พี่น้อง​ชายหญิง​และ​มารดา​ของ​เรา”
  • สดุดี 119:1 - บรรดา​ผู้​อยู่​ใน​วิถี​ทาง​อัน​ปราศจาก​ข้อ​ตำหนิ​ใดๆ ก็​เป็น​สุข คือ​ผู้​ดำเนิน​ตาม​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 119:2 - บรรดา​ผู้​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์​ก็​เป็น​สุข คือ​ผู้​แสวงหา​พระ​องค์​อย่าง​สุดจิต​สุดใจ
  • สดุดี 119:3 - คือ​ผู้​ไม่​กระทำ​ผิด​ใดๆ แต่​ดำเนิน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 119:4 - พระ​องค์​ออก​คำ​สั่ง​ให้​ถือ​เป็น​ข้อ​บังคับ เพื่อ​ให้​เชื่อฟัง​อย่าง​เคร่งครัด
  • สดุดี 119:5 - ข้าพเจ้า​หวัง​เป็น​อย่าง​ยิ่ง​ที่​จะ​ภักดี โดย​เชื่อฟัง​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 119:6 - แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ได้รับ​ความ​อับอาย เมื่อ​ใจ​จดจ่อ​อยู่​กับ​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​ทุก​ข้อ
  • สดุดี 1:1 - คน​มี​ความ​สุข​คือ คน​ที่​ไม่​กระทำ​ตาม​คำ​แนะนำ​ของ​หมู่​คน​ชั่ว ไม่​ยืน​อยู่​ใน​ที่​ของ​คน​บาป และ​ไม่​นั่ง​อยู่​ใน​ที่​ของ​คน​ช่าง​เย้ยหยัน
  • สดุดี 1:2 - แต่​ความ​ยินดี​ของ​เขา​อยู่​ที่​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​เขา​ใคร่ครวญ​ถึง​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​ตลอด​ทั้ง​วัน​และ​คืน
  • สดุดี 1:3 - เขา​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​ที่​ปลูก​ไว้​ใกล้​แหล่ง​น้ำ ซึ่ง​ให้​ผล​ตาม​ฤดู​กาล ใบ​ไม่​เหี่ยว​เฉา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​ก็​บังเกิด​ผล​ดี​ยิ่ง
  • ยอห์น 13:17 - เจ้า​รู้​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว และ​ถ้า​ปฏิบัติ​ตาม เจ้า​ก็​จะ​เป็น​สุข
  • อิสยาห์ 48:17 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ไถ่​ของ​ท่าน คือ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล กล่าว​ดังนี้ “เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า ผู้​สอน​เจ้า​เพื่อ​ผล​ประโยชน์​ของ​เจ้า ผู้​นำ​เจ้า​ใน​ทาง​ที่​เจ้า​ควร​จะ​ไป
  • อิสยาห์ 48:18 - โอ หาก​ว่า​เจ้า​ได้​เอา​ใจใส่​ต่อ​คำ​บัญชา​ของ​เรา ความ​สันติ​สุข​ของ​เจ้า​ก็​จะ​เป็น​ดั่ง​แม่น้ำ และ​ความ​ชอบธรรม​ของ​เจ้า​ก็​จะ​เป็น​ดั่ง​คลื่น​ทะเล
  • ยากอบ 1:21 - ดังนั้น​จง​กำจัด​ความ​โสมม​ทั้ง​ปวง​และ​ความ​ชั่ว​ที่​มี​อยู่​มาก​มาย และ​จง​ถ่อม​ตัว​รับ​คำกล่าว​ที่​ปลูก​ฝัง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน ซึ่ง​สามารถ​ช่วย​ให้​ท่าน​รอด​พ้น​ได้
  • ยากอบ 1:22 - อย่า​เป็น​เพียง​ผู้​ฟัง​คำกล่าว​เท่า​นั้น เพราะ​เป็น​การ​หลอก​ลวง​ตน​เอง แต่​จง​ทำ​ตาม​คำ​ที่​กล่าว​ไว้
  • ยากอบ 1:23 - ใคร​ก็​ตาม​ที่​เพียง​แต่​ได้ยิน​คำกล่าว​แล้ว​ไม่​ทำ​ตาม ก็​เป็น​เสมือน​คน​ที่​มอง​หน้า​ตน​เอง​ใน​กระจก​เงา
  • ยากอบ 1:24 - และ​หลัง​จาก​มอง​ดู​ตน​เอง​แล้ว​ก็​เดิน​จาก​ไป และ​ลืม​ใน​ทันที​ว่า​ตัว​เอง​เป็น​อย่างไร
  • ยากอบ 1:25 - แต่​คน​ที่​พิจารณา​ดู​กฎ​บัญญัติ​อัน​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​ซึ่ง​นำ​ไป​สู่​อิสรภาพ และ​บากบั่น​ต่อ​ไป เขา​ไม่​เป็น​คน​ที่​ฟัง​แล้ว​หลง​ลืม แต่​เป็น​ผู้​ปฏิบัติ​ตาม แล้ว​เขา​ก็​จะ​ได้​รับ​พระ​พร​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​กระทำ
  • สดุดี 112:1 - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คน​ที่​เกรง​กลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​เป็น​สุข เขา​ยินดี​ใน​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​เป็น​อย่าง​ยิ่ง
  • ลูกา 8:21 - พระ​องค์​ตอบ​ว่า “มารดา​และ​พี่น้อง​ของ​เรา คือ​พวก​ที่​ฟัง​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​และ​ปฏิบัติ​ตาม”
  • ลูกา 6:47 - เรา​จะ​ชี้แจง​ให้​ท่าน​เข้าใจ​ว่า ทุก​คน​ที่​มา​หา​เรา ได้ยิน​คำ​ของ​เรา​และ​ปฏิบัติ​ตาม เขา​จะ​เป็น​เช่นไร
  • ลูกา 6:48 - เขา​เหมือน​กับ​คน​ที่​กำลัง​สร้าง​บ้าน​หลัง​หนึ่ง และ​ขุด​ลึก​ลง​ไป​เพื่อ​วาง​ฐาน​ราก​บน​หิน เมื่อ​น้ำ​ท่วม กระแส​น้ำ​ก็​ซัดสาด​ขึ้น​มา แต่​ก็​มิ​อาจ​ขยับ​บ้าน​ได้ เพราะ​ว่า​เป็น​บ้าน​ที่​สร้าง​ไว้​อย่าง​ดี
圣经
资源
计划
奉献