Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:16 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • 新标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 当代译本 - 他又牵来燔祭祭牲,依照条例献上燔祭。
  • 圣经新译本 - 然后他按着规则献上燔祭,
  • 中文标准译本 - 又把燔祭带来,也照着规定献上了。
  • 现代标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本(拼音版) - 也奉上燔祭,照例而献。
  • New International Version - He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way.
  • New International Reader's Version - He brought the animal for the burnt offering. He offered it in the way the law requires.
  • English Standard Version - And he presented the burnt offering and offered it according to the rule.
  • New Living Translation - Then he presented the burnt offering and sacrificed it in the prescribed way.
  • Christian Standard Bible - He presented the burnt offering and sacrificed it according to the regulation.
  • New King James Version - And he brought the burnt offering and offered it according to the prescribed manner.
  • Amplified Bible - He also presented the burnt offering and offered it according to the ordinance.
  • American Standard Version - And he presented the burnt-offering, and offered it according to the ordinance.
  • King James Version - And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
  • New English Translation - He then presented the burnt offering, and did it according to the standard regulation.
  • World English Bible - He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • 新標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 當代譯本 - 他又牽來燔祭祭牲,依照條例獻上燔祭。
  • 聖經新譯本 - 然後他按著規則獻上燔祭,
  • 呂振中譯本 - 他也獻燔祭,按照典章而行。
  • 中文標準譯本 - 又把燔祭帶來,也照著規定獻上了。
  • 現代標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 文理和合譯本 - 奉牲為燔祭、循例而獻、
  • 文理委辦譯本 - 攜牲為燔祭、循其常例。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遂牽火焚祭之牲、循例而獻、
  • Nueva Versión Internacional - Luego presentó la víctima del holocausto, la cual sacrificó en la forma prescrita.
  • 현대인의 성경 - 번제물도 여호와께서 지시하신 규정대로 드렸으며
  • Новый Русский Перевод - Он принес жертву всесожжения и все сделал по уставу.
  • Восточный перевод - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il offrit l’holocauste en se conformant aux règles.
  • リビングバイブル - さらに、主の指示どおり、焼き尽くすいけにえもささげました。
  • Nova Versão Internacional - Apresentou o holocausto e ofereceu-o conforme fora prescrito.
  • Hoffnung für alle - Auch das Brandopfer brachte er nach der Weisung des Herrn dar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông lại dâng lễ thiêu của dân, đúng theo điều Chúa đã dạy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาได้นำเครื่องเผาบูชามาถวายตามวิธีที่กำหนดไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​นำ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​มอบ​ให้​ตาม​คำ​บัญชา
交叉引用
  • Leviticus 1:1 - Now the Lord called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,
  • Leviticus 1:2 - “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When anyone of you brings an offering to the Lord, you shall bring your offering of livestock from the herd or the flock.
  • Leviticus 1:3 - If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting, so that he may be accepted before the Lord.
  • Leviticus 1:4 - And he shall lay his hand on the head of the burnt offering, so that it may be accepted for him to make atonement on his behalf.
  • Leviticus 1:5 - Then he shall slaughter the bull before the Lord; and Aaron’s sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.
  • Leviticus 1:6 - He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces.
  • Leviticus 1:7 - And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.
  • Leviticus 1:8 - Then Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, with the head and the suet, on the wood which is on the fire that is on the altar.
  • Leviticus 1:9 - Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it up in smoke on the altar as a burnt offering, an offering by fire as a soothing aroma to the Lord.
  • Leviticus 1:10 - ‘But if his offering is from the flock, either from the sheep or from the goats, as a burnt offering, he shall offer a male without defect.
  • Leviticus 1:11 - And he shall slaughter it on the side of the altar northward before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.
  • Leviticus 1:12 - He shall then cut it into its pieces with its head and its suet, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire that is on the altar.
  • Leviticus 1:13 - The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
  • Hebrews 10:1 - For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the form of those things itself, can never, by the same sacrifices which they offer continually every year, make those who approach perfect.
  • Hebrews 10:2 - Otherwise, would they not have ceased to be offered, because the worshipers, having once been cleansed, would no longer have had consciousness of sins?
  • Hebrews 10:3 - But in those sacrifices there is a reminder of sins every year.
  • Hebrews 10:4 - For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
  • Hebrews 10:5 - Therefore, when He comes into the world, He says, “You have not desired sacrifice and offering, But You have prepared a body for Me;
  • Hebrews 10:6 - You have not taken pleasure in whole burnt offerings and offerings for sin.
  • Hebrews 10:7 - Then I said, ‘Behold, I have come (It is written of Me in the scroll of the book) To do Your will, O God.’ ”
  • Hebrews 10:8 - After saying above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and offerings for sin You have not desired, nor have You taken pleasure in them” (which are offered according to the Law),
  • Hebrews 10:9 - then He said, “Behold, I have come to do Your will.” He takes away the first in order to establish the second.
  • Hebrews 10:10 - By this will, we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all time.
  • Hebrews 10:11 - Every priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins;
  • Hebrews 10:12 - but He, having offered one sacrifice for sins for all time, sat down at the right hand of God,
  • Hebrews 10:13 - waiting from that time onward until His enemies are made a footstool for His feet.
  • Hebrews 10:14 - For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.
  • Hebrews 10:15 - And the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,
  • Hebrews 10:16 - “This is the covenant which I will make with them After those days, declares the Lord: I will put My laws upon their hearts, And write them on their mind,” He then says,
  • Hebrews 10:17 - “And their sins and their lawless deeds I will no longer remember.”
  • Hebrews 10:18 - Now where there is forgiveness of these things, an offering for sin is no longer required.
  • Hebrews 10:19 - Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus,
  • Hebrews 10:20 - by a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, through His flesh,
  • Hebrews 10:21 - and since we have a great priest over the house of God,
  • Hebrews 10:22 - let’s approach God with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
  • Leviticus 9:12 - Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron’s sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
  • Leviticus 9:13 - They brought the burnt offering to him in pieces, with the head, and he offered them up in smoke on the altar.
  • Leviticus 9:14 - He also washed the entrails and the legs, and offered them up in smoke with the burnt offering on the altar.
  • Leviticus 8:18 - Then he presented the ram of the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
  • Leviticus 8:19 - And Moses slaughtered it and sprinkled the blood around on the altar.
  • Leviticus 8:20 - When he had cut the ram into its pieces, Moses offered up the head and the pieces and the suet in smoke.
  • Leviticus 8:21 - After he had washed the entrails and the legs with water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • 新标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他也奉上燔祭,按照条例献上。
  • 当代译本 - 他又牵来燔祭祭牲,依照条例献上燔祭。
  • 圣经新译本 - 然后他按着规则献上燔祭,
  • 中文标准译本 - 又把燔祭带来,也照着规定献上了。
  • 现代标点和合本 - 也奉上燔祭,照例而献。
  • 和合本(拼音版) - 也奉上燔祭,照例而献。
  • New International Version - He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way.
  • New International Reader's Version - He brought the animal for the burnt offering. He offered it in the way the law requires.
  • English Standard Version - And he presented the burnt offering and offered it according to the rule.
  • New Living Translation - Then he presented the burnt offering and sacrificed it in the prescribed way.
  • Christian Standard Bible - He presented the burnt offering and sacrificed it according to the regulation.
  • New King James Version - And he brought the burnt offering and offered it according to the prescribed manner.
  • Amplified Bible - He also presented the burnt offering and offered it according to the ordinance.
  • American Standard Version - And he presented the burnt-offering, and offered it according to the ordinance.
  • King James Version - And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
  • New English Translation - He then presented the burnt offering, and did it according to the standard regulation.
  • World English Bible - He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  • 新標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他也奉上燔祭,按照條例獻上。
  • 當代譯本 - 他又牽來燔祭祭牲,依照條例獻上燔祭。
  • 聖經新譯本 - 然後他按著規則獻上燔祭,
  • 呂振中譯本 - 他也獻燔祭,按照典章而行。
  • 中文標準譯本 - 又把燔祭帶來,也照著規定獻上了。
  • 現代標點和合本 - 也奉上燔祭,照例而獻。
  • 文理和合譯本 - 奉牲為燔祭、循例而獻、
  • 文理委辦譯本 - 攜牲為燔祭、循其常例。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遂牽火焚祭之牲、循例而獻、
  • Nueva Versión Internacional - Luego presentó la víctima del holocausto, la cual sacrificó en la forma prescrita.
  • 현대인의 성경 - 번제물도 여호와께서 지시하신 규정대로 드렸으며
  • Новый Русский Перевод - Он принес жертву всесожжения и все сделал по уставу.
  • Восточный перевод - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он принёс жертву всесожжения и всё сделал по установлению.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il offrit l’holocauste en se conformant aux règles.
  • リビングバイブル - さらに、主の指示どおり、焼き尽くすいけにえもささげました。
  • Nova Versão Internacional - Apresentou o holocausto e ofereceu-o conforme fora prescrito.
  • Hoffnung für alle - Auch das Brandopfer brachte er nach der Weisung des Herrn dar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông lại dâng lễ thiêu của dân, đúng theo điều Chúa đã dạy.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาได้นำเครื่องเผาบูชามาถวายตามวิธีที่กำหนดไว้
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​นำ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​มอบ​ให้​ตาม​คำ​บัญชา
  • Leviticus 1:1 - Now the Lord called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,
  • Leviticus 1:2 - “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When anyone of you brings an offering to the Lord, you shall bring your offering of livestock from the herd or the flock.
  • Leviticus 1:3 - If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting, so that he may be accepted before the Lord.
  • Leviticus 1:4 - And he shall lay his hand on the head of the burnt offering, so that it may be accepted for him to make atonement on his behalf.
  • Leviticus 1:5 - Then he shall slaughter the bull before the Lord; and Aaron’s sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.
  • Leviticus 1:6 - He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces.
  • Leviticus 1:7 - And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.
  • Leviticus 1:8 - Then Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, with the head and the suet, on the wood which is on the fire that is on the altar.
  • Leviticus 1:9 - Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it up in smoke on the altar as a burnt offering, an offering by fire as a soothing aroma to the Lord.
  • Leviticus 1:10 - ‘But if his offering is from the flock, either from the sheep or from the goats, as a burnt offering, he shall offer a male without defect.
  • Leviticus 1:11 - And he shall slaughter it on the side of the altar northward before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.
  • Leviticus 1:12 - He shall then cut it into its pieces with its head and its suet, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire that is on the altar.
  • Leviticus 1:13 - The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.
  • Hebrews 10:1 - For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the form of those things itself, can never, by the same sacrifices which they offer continually every year, make those who approach perfect.
  • Hebrews 10:2 - Otherwise, would they not have ceased to be offered, because the worshipers, having once been cleansed, would no longer have had consciousness of sins?
  • Hebrews 10:3 - But in those sacrifices there is a reminder of sins every year.
  • Hebrews 10:4 - For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
  • Hebrews 10:5 - Therefore, when He comes into the world, He says, “You have not desired sacrifice and offering, But You have prepared a body for Me;
  • Hebrews 10:6 - You have not taken pleasure in whole burnt offerings and offerings for sin.
  • Hebrews 10:7 - Then I said, ‘Behold, I have come (It is written of Me in the scroll of the book) To do Your will, O God.’ ”
  • Hebrews 10:8 - After saying above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and offerings for sin You have not desired, nor have You taken pleasure in them” (which are offered according to the Law),
  • Hebrews 10:9 - then He said, “Behold, I have come to do Your will.” He takes away the first in order to establish the second.
  • Hebrews 10:10 - By this will, we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all time.
  • Hebrews 10:11 - Every priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins;
  • Hebrews 10:12 - but He, having offered one sacrifice for sins for all time, sat down at the right hand of God,
  • Hebrews 10:13 - waiting from that time onward until His enemies are made a footstool for His feet.
  • Hebrews 10:14 - For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.
  • Hebrews 10:15 - And the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,
  • Hebrews 10:16 - “This is the covenant which I will make with them After those days, declares the Lord: I will put My laws upon their hearts, And write them on their mind,” He then says,
  • Hebrews 10:17 - “And their sins and their lawless deeds I will no longer remember.”
  • Hebrews 10:18 - Now where there is forgiveness of these things, an offering for sin is no longer required.
  • Hebrews 10:19 - Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus,
  • Hebrews 10:20 - by a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, through His flesh,
  • Hebrews 10:21 - and since we have a great priest over the house of God,
  • Hebrews 10:22 - let’s approach God with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
  • Leviticus 9:12 - Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron’s sons brought the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
  • Leviticus 9:13 - They brought the burnt offering to him in pieces, with the head, and he offered them up in smoke on the altar.
  • Leviticus 9:14 - He also washed the entrails and the legs, and offered them up in smoke with the burnt offering on the altar.
  • Leviticus 8:18 - Then he presented the ram of the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
  • Leviticus 8:19 - And Moses slaughtered it and sprinkled the blood around on the altar.
  • Leviticus 8:20 - When he had cut the ram into its pieces, Moses offered up the head and the pieces and the suet in smoke.
  • Leviticus 8:21 - After he had washed the entrails and the legs with water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
圣经
资源
计划
奉献