Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:11 KJV
逐节对照
  • King James Version - But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering.
  • 新标点和合本 - “他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “他的力量若不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪把供物,就是十分之一伊法细面,献上为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。
  • 和合本2010(神版-简体) - “他的力量若不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪把供物,就是十分之一伊法细面,献上为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。
  • 当代译本 - “他若献不起两只斑鸠或雏鸽,就要献一公斤细面粉作赎罪祭。细面粉中不可浇油或加乳香,因为这是赎罪祭。
  • 圣经新译本 - “他的经济能力若是不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪,带来一公斤的细面作赎罪祭的供物;供物不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。
  • 中文标准译本 - “但如果他负担不起两只斑鸠或两只雏鸽,就要为他所犯的罪带来十分之一伊法 细面粉作为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香;这是赎罪祭。
  • 现代标点和合本 - “他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一,为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。
  • 和合本(拼音版) - “他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一为赎罪祭。不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。
  • New International Version - “ ‘If, however, they cannot afford two doves or two young pigeons, they are to bring as an offering for their sin a tenth of an ephah of the finest flour for a sin offering. They must not put olive oil or incense on it, because it is a sin offering.
  • New International Reader's Version - “ ‘But suppose they can’t afford two doves or two young pigeons. Then they must bring three and a half pounds of the finest flour as an offering for their sin. It is a sin offering. They must not put olive oil or incense on it. That is because it is a sin offering.
  • English Standard Version - “But if he cannot afford two turtledoves or two pigeons, then he shall bring as his offering for the sin that he has committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it and shall put no frankincense on it, for it is a sin offering.
  • New Living Translation - “If you cannot afford to bring two turtledoves or two young pigeons, you may bring two quarts of choice flour for your sin offering. Since it is an offering for sin, you must not moisten it with olive oil or put any frankincense on it.
  • The Message - “If you cannot afford the two doves or pigeons, bring two quarts of fine flour for your Absolution-Offering. Don’t put oil or incense on it—it’s an Absolution-Offering. Bring it to the priest; he’ll take a handful from it as a memorial and burn it on the Altar with the gifts for God. It’s an Absolution-Offering.
  • Christian Standard Bible - “But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he may bring two quarts of fine flour as an offering for his sin. He must not put olive oil or frankincense on it, for it is a sin offering.
  • New American Standard Bible - ‘But if his means are insufficient for two turtledoves or two young doves, then for his offering for that which he has sinned, he shall bring the tenth of an ephah of fine flour as a sin offering; he shall not put oil on it or place incense on it, for it is a sin offering.
  • New King James Version - ‘But if he is not able to bring two turtledoves or two young pigeons, then he who sinned shall bring for his offering one-tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. He shall put no oil on it, nor shall he put frankincense on it, for it is a sin offering.
  • Amplified Bible - ‘But if he cannot afford to bring two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for his sin the tenth part of an ephah of fine flour as a sin offering; he shall not put [olive] oil or incense on it, for it is a sin offering.
  • American Standard Version - But if his means suffice not for two turtle-doves, or two young pigeons, then he shall bring his oblation for that wherein he hath sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon; for it is a sin-offering.
  • New English Translation - “‘If he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he must bring as his offering for his sin which he has committed a tenth of an ephah of choice wheat flour for a sin offering. He must not place olive oil on it and he must not put frankincense on it, because it is a sin offering.
  • World English Bible - “‘But if he can’t afford two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for that in which he has sinned, one tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, and he shall not put any frankincense on it, for it is a sin offering.
  • 新標點和合本 - 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪把供物,就是十分之一伊法細麵,獻上為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪把供物,就是十分之一伊法細麵,獻上為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。
  • 當代譯本 - 「他若獻不起兩隻斑鳩或雛鴿,就要獻一公斤細麵粉作贖罪祭。細麵粉中不可澆油或加乳香,因為這是贖罪祭。
  • 聖經新譯本 - “他的經濟能力若是不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪,帶來一公斤的細麵作贖罪祭的供物;供物不可澆上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。
  • 呂振中譯本 - 『他若手頭緊、夠不着獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,他就要為了所犯的罪把他的供物帶來、就是細麵伊法 的十分之一、作為解罪祭;可不要放上油,也不要加上乳香,因為這是解罪祭。
  • 中文標準譯本 - 「但如果他負擔不起兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為他所犯的罪帶來十分之一伊法 細麵粉作為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香;這是贖罪祭。
  • 現代標點和合本 - 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一,為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。
  • 文理和合譯本 - 如其資財、不足備鳲鳩、或雛鴿、則獻細麵伊法十分之一、為贖罪之祭、勿置油、勿加乳香、蓋為贖罪之祭、
  • 文理委辦譯本 - 如鳲鳩雛鴿、俱無從備、則獻麵粉六升、以贖其罪、勿沃膏、勿加香、蓋贖罪之祭也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若無力獻二鳲鳩、或二雛鴿、即可因其所犯之罪、獻細麵伊法十分之一、不傾油、不加乳香、因為贖罪祭、
  • Nueva Versión Internacional - »Si a esa persona tampoco le alcanza para comprar dos tórtolas o dos pichones, presentará entonces en sacrificio expiatorio, como ofrenda por el pecado cometido, dos litros de flor de harina. Como se trata de un sacrificio expiatorio, no se le pondrá aceite ni incienso.
  • 현대인의 성경 - “만일 그가 산비둘기 두 마리나 집 비둘기 두 마리도 바칠 형편이 못 되면 그는 자기가 범한 과실에 대하여 고운 밀가루 2.2리터를 가지고 와서 속죄제로 드려야 한다. 이것은 속죄제이므로 그 위에 기름을 붓거나 향을 놓아서는 안 된다.
  • Новый Русский Перевод - Если ему не по средствам принести двух горлиц или двух молодых голубей, он должен принести за свой проступок десятую часть ефы лучшей муки в жертву за грех. Пусть он не льет на муку масло и не кладет сверху ладана, ведь это – жертва за грех.
  • Восточный перевод - Если ему не по средствам принести двух горлиц или двух молодых голубей, то он должен принести за свой проступок полтора килограмма лучшей муки в жертву за грех. Пусть он не льёт на муку масло и не кладёт сверху благовония, ведь это жертва за грех.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если ему не по средствам принести двух горлиц или двух молодых голубей, то он должен принести за свой проступок полтора килограмма лучшей муки в жертву за грех. Пусть он не льёт на муку масло и не кладёт сверху благовония, ведь это жертва за грех.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если ему не по средствам принести двух горлиц или двух молодых голубей, то он должен принести за свой проступок полтора килограмма лучшей муки в жертву за грех. Пусть он не льёт на муку масло и не кладёт сверху благовония, ведь это жертва за грех.
  • La Bible du Semeur 2015 - S’il n’a pas les moyens de se procurer deux tourterelles ou deux pigeonneaux, il apportera en offrande pour sa faute trois kilogrammes de fleur de farine, comme sacrifice pour le péché. Il n’y versera pas d’huile, il n’y ajoutera pas d’encens, car c’est un sacrifice pour le péché.
  • リビングバイブル - もしその人が貧しくて、山鳩や家鳩のひなさえささげられないときは、細かくひいた小麦粉二・三リットルを持って来なさい。オリーブ油を混ぜたり、香料をかけたりしてはならない。罪の赦しのためのいけにえだからである。
  • Nova Versão Internacional - “Se, contudo, não tiver recursos para oferecer duas rolinhas ou dois pombinhos, trará como oferta pelo pecado um jarro da melhor farinha como oferta pelo pecado. Mas sobre ela não derramará óleo nem colocará incenso, porquanto é oferta pelo pecado.
  • Hoffnung für alle - Wenn der Betreffende sich auch zwei Turteltauben oder zwei andere Tauben nicht leisten kann, darf er als Opfergabe für seine Sünde eineinhalb Kilogramm feines Weizenmehl darbringen. Er soll aber weder Öl noch Weihrauch dazugeben, denn es ist ein Sündopfer.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu người không đủ sức dâng một cặp bồ câu làm sinh tế chuộc tội, thì có thể dâng 2,2 lít bột mịn, nhưng không đổ dầu vào, cũng không được rắc nhũ hương lên, vì đây là một lễ vật chuộc tội.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘อย่างไรก็ตามถ้าเขาไม่สามารถถวายนกเขาสองตัวหรือนกพิราบรุ่นสองตัว ก็ให้เขานำแป้งละเอียดประมาณ 2 ลิตร มาถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปของเขา เขาต้องไม่ใส่น้ำมันหรือเครื่องหอมบนแป้งนั้น เพราะนี่คือเครื่องบูชาไถ่บาป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ถ้า​เขา​ถวาย​นกเขา​หรือ​นก​พิราบ​หนุ่ม 2 ตัว​ไม่​ได้ ก็​ให้​เขา​นำ​แป้ง​สาลี​ชั้น​เยี่ยม​หนึ่ง​ส่วน​สิบ​เอฟาห์ ​เป็น​ของ​ถวาย​สำหรับ​บาป​ที่​เขา​กระทำ อย่า​ให้​เขา​ผสม​น้ำ​มัน​หรือ​กำยาน​ลง​ไป​ด้วย เพราะ​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป
交叉引用
  • Numbers 7:19 - He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:20 - One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:21 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:22 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:23 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar.
  • Numbers 7:24 - On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
  • Numbers 7:25 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:26 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:27 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:28 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:29 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.
  • Numbers 7:30 - On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
  • Numbers 7:31 - His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:32 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:33 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:34 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:35 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur.
  • Numbers 7:36 - On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:
  • Numbers 7:37 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:38 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:39 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:40 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:41 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • Numbers 7:42 - On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered:
  • Numbers 7:43 - His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:44 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:45 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:46 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:47 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
  • Numbers 7:48 - On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:
  • Numbers 7:49 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:50 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:51 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:52 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:53 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud.
  • Numbers 7:54 - On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
  • Numbers 7:55 - His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:56 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:57 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:58 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:59 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
  • Numbers 7:60 - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
  • Numbers 7:61 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:62 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:63 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:64 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:65 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni.
  • Numbers 7:66 - On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered:
  • Numbers 7:67 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:68 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:69 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:70 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:71 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • Numbers 7:72 - On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
  • Numbers 7:73 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:74 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:75 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:76 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:77 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
  • Numbers 7:78 - On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
  • Numbers 7:79 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:80 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:81 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:82 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:83 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan.
  • Numbers 7:84 - This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
  • Numbers 7:85 - Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
  • Numbers 7:86 - The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.
  • Numbers 7:87 - All the oxen for the burnt offering were twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
  • Numbers 7:88 - And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
  • Numbers 7:89 - And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
  • Exodus 16:36 - Now an omer is the tenth part of an ephah.
  • Leviticus 2:4 - And if thou bring an oblation of a grain offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
  • Leviticus 2:5 - And if thy oblation be a grain offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
  • Leviticus 2:15 - And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a grain offering.
  • Leviticus 2:16 - And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the Lord.
  • Psalms 22:1 - My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
  • Psalms 22:2 - O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
  • Psalms 22:3 - But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
  • Psalms 22:4 - Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
  • Psalms 22:5 - They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
  • Psalms 22:6 - But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
  • Psalms 22:7 - All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
  • Psalms 22:8 - He trusted on the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
  • Psalms 22:9 - But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
  • Psalms 22:10 - I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
  • Psalms 22:11 - Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
  • Psalms 22:12 - Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
  • Psalms 22:13 - They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
  • Psalms 22:14 - I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
  • Psalms 22:15 - My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
  • Psalms 22:16 - For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
  • Psalms 22:17 - I may tell all my bones: they look and stare upon me.
  • Psalms 22:18 - They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
  • Psalms 22:19 - But be not thou far from me, O Lord: O my strength, haste thee to help me.
  • Psalms 22:20 - Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
  • Psalms 22:21 - Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
  • Isaiah 53:2 - For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
  • Isaiah 53:3 - He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
  • Isaiah 53:4 - Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
  • Isaiah 53:5 - But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
  • Isaiah 53:6 - All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquity of us all.
  • Isaiah 53:7 - He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.
  • Isaiah 53:8 - He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
  • Isaiah 53:9 - And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
  • Isaiah 53:10 - Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand.
  • 2 Corinthians 5:21 - For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
  • Leviticus 5:12 - Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire unto the Lord: it is a sin offering.
  • Exodus 16:18 - And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
  • Psalms 69:1 - Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
  • Psalms 69:2 - I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
  • Psalms 69:3 - I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
  • Psalms 69:4 - They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
  • Psalms 69:5 - O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
  • Psalms 69:6 - Let not them that wait on thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
  • Psalms 69:7 - Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
  • Psalms 69:8 - I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
  • Psalms 69:9 - For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
  • Psalms 69:10 - When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
  • Psalms 69:11 - I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
  • Psalms 69:12 - They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
  • Psalms 69:13 - But as for me, my prayer is unto thee, O Lord, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
  • Psalms 69:14 - Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
  • Psalms 69:15 - Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
  • Psalms 69:16 - Hear me, O Lord; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
  • Psalms 69:17 - And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
  • Psalms 69:18 - Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.
  • Psalms 69:19 - Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
  • Psalms 69:20 - Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
  • Psalms 69:21 - They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
  • Leviticus 5:6 - And he shall bring his trespass offering unto the Lord for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
  • Numbers 7:13 - And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Leviticus 5:9 - And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
  • Numbers 15:4 - Then shall he that offereth his offering unto the Lord bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
  • Numbers 15:5 - And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.
  • Numbers 15:6 - Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.
  • Numbers 15:7 - And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the Lord.
  • Numbers 15:8 - And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord:
  • Numbers 15:9 - Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
  • Leviticus 2:1 - And when any will offer a grain offering unto the Lord, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
  • Leviticus 2:2 - And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord:
  • Numbers 5:15 - Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon: for it is a sin offering.
  • 新标点和合本 - “他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “他的力量若不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪把供物,就是十分之一伊法细面,献上为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。
  • 和合本2010(神版-简体) - “他的力量若不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪把供物,就是十分之一伊法细面,献上为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。
  • 当代译本 - “他若献不起两只斑鸠或雏鸽,就要献一公斤细面粉作赎罪祭。细面粉中不可浇油或加乳香,因为这是赎罪祭。
  • 圣经新译本 - “他的经济能力若是不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪,带来一公斤的细面作赎罪祭的供物;供物不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。
  • 中文标准译本 - “但如果他负担不起两只斑鸠或两只雏鸽,就要为他所犯的罪带来十分之一伊法 细面粉作为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香;这是赎罪祭。
  • 现代标点和合本 - “他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一,为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。
  • 和合本(拼音版) - “他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一为赎罪祭。不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。
  • New International Version - “ ‘If, however, they cannot afford two doves or two young pigeons, they are to bring as an offering for their sin a tenth of an ephah of the finest flour for a sin offering. They must not put olive oil or incense on it, because it is a sin offering.
  • New International Reader's Version - “ ‘But suppose they can’t afford two doves or two young pigeons. Then they must bring three and a half pounds of the finest flour as an offering for their sin. It is a sin offering. They must not put olive oil or incense on it. That is because it is a sin offering.
  • English Standard Version - “But if he cannot afford two turtledoves or two pigeons, then he shall bring as his offering for the sin that he has committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it and shall put no frankincense on it, for it is a sin offering.
  • New Living Translation - “If you cannot afford to bring two turtledoves or two young pigeons, you may bring two quarts of choice flour for your sin offering. Since it is an offering for sin, you must not moisten it with olive oil or put any frankincense on it.
  • The Message - “If you cannot afford the two doves or pigeons, bring two quarts of fine flour for your Absolution-Offering. Don’t put oil or incense on it—it’s an Absolution-Offering. Bring it to the priest; he’ll take a handful from it as a memorial and burn it on the Altar with the gifts for God. It’s an Absolution-Offering.
  • Christian Standard Bible - “But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he may bring two quarts of fine flour as an offering for his sin. He must not put olive oil or frankincense on it, for it is a sin offering.
  • New American Standard Bible - ‘But if his means are insufficient for two turtledoves or two young doves, then for his offering for that which he has sinned, he shall bring the tenth of an ephah of fine flour as a sin offering; he shall not put oil on it or place incense on it, for it is a sin offering.
  • New King James Version - ‘But if he is not able to bring two turtledoves or two young pigeons, then he who sinned shall bring for his offering one-tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. He shall put no oil on it, nor shall he put frankincense on it, for it is a sin offering.
  • Amplified Bible - ‘But if he cannot afford to bring two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for his sin the tenth part of an ephah of fine flour as a sin offering; he shall not put [olive] oil or incense on it, for it is a sin offering.
  • American Standard Version - But if his means suffice not for two turtle-doves, or two young pigeons, then he shall bring his oblation for that wherein he hath sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no oil upon it, neither shall he put any frankincense thereon; for it is a sin-offering.
  • New English Translation - “‘If he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he must bring as his offering for his sin which he has committed a tenth of an ephah of choice wheat flour for a sin offering. He must not place olive oil on it and he must not put frankincense on it, because it is a sin offering.
  • World English Bible - “‘But if he can’t afford two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for that in which he has sinned, one tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, and he shall not put any frankincense on it, for it is a sin offering.
  • 新標點和合本 - 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪把供物,就是十分之一伊法細麵,獻上為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪把供物,就是十分之一伊法細麵,獻上為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。
  • 當代譯本 - 「他若獻不起兩隻斑鳩或雛鴿,就要獻一公斤細麵粉作贖罪祭。細麵粉中不可澆油或加乳香,因為這是贖罪祭。
  • 聖經新譯本 - “他的經濟能力若是不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪,帶來一公斤的細麵作贖罪祭的供物;供物不可澆上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。
  • 呂振中譯本 - 『他若手頭緊、夠不着獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,他就要為了所犯的罪把他的供物帶來、就是細麵伊法 的十分之一、作為解罪祭;可不要放上油,也不要加上乳香,因為這是解罪祭。
  • 中文標準譯本 - 「但如果他負擔不起兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為他所犯的罪帶來十分之一伊法 細麵粉作為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香;這是贖罪祭。
  • 現代標點和合本 - 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一,為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。
  • 文理和合譯本 - 如其資財、不足備鳲鳩、或雛鴿、則獻細麵伊法十分之一、為贖罪之祭、勿置油、勿加乳香、蓋為贖罪之祭、
  • 文理委辦譯本 - 如鳲鳩雛鴿、俱無從備、則獻麵粉六升、以贖其罪、勿沃膏、勿加香、蓋贖罪之祭也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若無力獻二鳲鳩、或二雛鴿、即可因其所犯之罪、獻細麵伊法十分之一、不傾油、不加乳香、因為贖罪祭、
  • Nueva Versión Internacional - »Si a esa persona tampoco le alcanza para comprar dos tórtolas o dos pichones, presentará entonces en sacrificio expiatorio, como ofrenda por el pecado cometido, dos litros de flor de harina. Como se trata de un sacrificio expiatorio, no se le pondrá aceite ni incienso.
  • 현대인의 성경 - “만일 그가 산비둘기 두 마리나 집 비둘기 두 마리도 바칠 형편이 못 되면 그는 자기가 범한 과실에 대하여 고운 밀가루 2.2리터를 가지고 와서 속죄제로 드려야 한다. 이것은 속죄제이므로 그 위에 기름을 붓거나 향을 놓아서는 안 된다.
  • Новый Русский Перевод - Если ему не по средствам принести двух горлиц или двух молодых голубей, он должен принести за свой проступок десятую часть ефы лучшей муки в жертву за грех. Пусть он не льет на муку масло и не кладет сверху ладана, ведь это – жертва за грех.
  • Восточный перевод - Если ему не по средствам принести двух горлиц или двух молодых голубей, то он должен принести за свой проступок полтора килограмма лучшей муки в жертву за грех. Пусть он не льёт на муку масло и не кладёт сверху благовония, ведь это жертва за грех.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если ему не по средствам принести двух горлиц или двух молодых голубей, то он должен принести за свой проступок полтора килограмма лучшей муки в жертву за грех. Пусть он не льёт на муку масло и не кладёт сверху благовония, ведь это жертва за грех.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если ему не по средствам принести двух горлиц или двух молодых голубей, то он должен принести за свой проступок полтора килограмма лучшей муки в жертву за грех. Пусть он не льёт на муку масло и не кладёт сверху благовония, ведь это жертва за грех.
  • La Bible du Semeur 2015 - S’il n’a pas les moyens de se procurer deux tourterelles ou deux pigeonneaux, il apportera en offrande pour sa faute trois kilogrammes de fleur de farine, comme sacrifice pour le péché. Il n’y versera pas d’huile, il n’y ajoutera pas d’encens, car c’est un sacrifice pour le péché.
  • リビングバイブル - もしその人が貧しくて、山鳩や家鳩のひなさえささげられないときは、細かくひいた小麦粉二・三リットルを持って来なさい。オリーブ油を混ぜたり、香料をかけたりしてはならない。罪の赦しのためのいけにえだからである。
  • Nova Versão Internacional - “Se, contudo, não tiver recursos para oferecer duas rolinhas ou dois pombinhos, trará como oferta pelo pecado um jarro da melhor farinha como oferta pelo pecado. Mas sobre ela não derramará óleo nem colocará incenso, porquanto é oferta pelo pecado.
  • Hoffnung für alle - Wenn der Betreffende sich auch zwei Turteltauben oder zwei andere Tauben nicht leisten kann, darf er als Opfergabe für seine Sünde eineinhalb Kilogramm feines Weizenmehl darbringen. Er soll aber weder Öl noch Weihrauch dazugeben, denn es ist ein Sündopfer.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu người không đủ sức dâng một cặp bồ câu làm sinh tế chuộc tội, thì có thể dâng 2,2 lít bột mịn, nhưng không đổ dầu vào, cũng không được rắc nhũ hương lên, vì đây là một lễ vật chuộc tội.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘อย่างไรก็ตามถ้าเขาไม่สามารถถวายนกเขาสองตัวหรือนกพิราบรุ่นสองตัว ก็ให้เขานำแป้งละเอียดประมาณ 2 ลิตร มาถวายเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปของเขา เขาต้องไม่ใส่น้ำมันหรือเครื่องหอมบนแป้งนั้น เพราะนี่คือเครื่องบูชาไถ่บาป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ถ้า​เขา​ถวาย​นกเขา​หรือ​นก​พิราบ​หนุ่ม 2 ตัว​ไม่​ได้ ก็​ให้​เขา​นำ​แป้ง​สาลี​ชั้น​เยี่ยม​หนึ่ง​ส่วน​สิบ​เอฟาห์ ​เป็น​ของ​ถวาย​สำหรับ​บาป​ที่​เขา​กระทำ อย่า​ให้​เขา​ผสม​น้ำ​มัน​หรือ​กำยาน​ลง​ไป​ด้วย เพราะ​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป
  • Numbers 7:19 - He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:20 - One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:21 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:22 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:23 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar.
  • Numbers 7:24 - On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
  • Numbers 7:25 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:26 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:27 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:28 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:29 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.
  • Numbers 7:30 - On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
  • Numbers 7:31 - His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:32 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:33 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:34 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:35 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur.
  • Numbers 7:36 - On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:
  • Numbers 7:37 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:38 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:39 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:40 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:41 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
  • Numbers 7:42 - On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered:
  • Numbers 7:43 - His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:44 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:45 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:46 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:47 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
  • Numbers 7:48 - On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:
  • Numbers 7:49 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:50 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:51 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:52 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:53 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud.
  • Numbers 7:54 - On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
  • Numbers 7:55 - His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:56 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:57 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:58 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:59 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
  • Numbers 7:60 - On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
  • Numbers 7:61 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:62 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:63 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:64 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:65 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni.
  • Numbers 7:66 - On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered:
  • Numbers 7:67 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:68 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:69 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:70 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:71 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • Numbers 7:72 - On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
  • Numbers 7:73 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:74 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:75 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:76 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:77 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
  • Numbers 7:78 - On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
  • Numbers 7:79 - His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Numbers 7:80 - One golden spoon of ten shekels, full of incense:
  • Numbers 7:81 - One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
  • Numbers 7:82 - One kid of the goats for a sin offering:
  • Numbers 7:83 - And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan.
  • Numbers 7:84 - This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
  • Numbers 7:85 - Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
  • Numbers 7:86 - The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.
  • Numbers 7:87 - All the oxen for the burnt offering were twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
  • Numbers 7:88 - And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
  • Numbers 7:89 - And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
  • Exodus 16:36 - Now an omer is the tenth part of an ephah.
  • Leviticus 2:4 - And if thou bring an oblation of a grain offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
  • Leviticus 2:5 - And if thy oblation be a grain offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
  • Leviticus 2:15 - And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a grain offering.
  • Leviticus 2:16 - And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the Lord.
  • Psalms 22:1 - My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
  • Psalms 22:2 - O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
  • Psalms 22:3 - But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
  • Psalms 22:4 - Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
  • Psalms 22:5 - They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
  • Psalms 22:6 - But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
  • Psalms 22:7 - All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
  • Psalms 22:8 - He trusted on the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
  • Psalms 22:9 - But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
  • Psalms 22:10 - I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
  • Psalms 22:11 - Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
  • Psalms 22:12 - Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
  • Psalms 22:13 - They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
  • Psalms 22:14 - I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
  • Psalms 22:15 - My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
  • Psalms 22:16 - For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
  • Psalms 22:17 - I may tell all my bones: they look and stare upon me.
  • Psalms 22:18 - They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
  • Psalms 22:19 - But be not thou far from me, O Lord: O my strength, haste thee to help me.
  • Psalms 22:20 - Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
  • Psalms 22:21 - Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
  • Isaiah 53:2 - For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
  • Isaiah 53:3 - He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
  • Isaiah 53:4 - Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
  • Isaiah 53:5 - But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
  • Isaiah 53:6 - All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquity of us all.
  • Isaiah 53:7 - He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.
  • Isaiah 53:8 - He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
  • Isaiah 53:9 - And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
  • Isaiah 53:10 - Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand.
  • 2 Corinthians 5:21 - For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
  • Leviticus 5:12 - Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire unto the Lord: it is a sin offering.
  • Exodus 16:18 - And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
  • Psalms 69:1 - Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
  • Psalms 69:2 - I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
  • Psalms 69:3 - I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
  • Psalms 69:4 - They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
  • Psalms 69:5 - O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
  • Psalms 69:6 - Let not them that wait on thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
  • Psalms 69:7 - Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
  • Psalms 69:8 - I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
  • Psalms 69:9 - For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
  • Psalms 69:10 - When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
  • Psalms 69:11 - I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
  • Psalms 69:12 - They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
  • Psalms 69:13 - But as for me, my prayer is unto thee, O Lord, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
  • Psalms 69:14 - Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
  • Psalms 69:15 - Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
  • Psalms 69:16 - Hear me, O Lord; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
  • Psalms 69:17 - And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
  • Psalms 69:18 - Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.
  • Psalms 69:19 - Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
  • Psalms 69:20 - Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
  • Psalms 69:21 - They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
  • Leviticus 5:6 - And he shall bring his trespass offering unto the Lord for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.
  • Numbers 7:13 - And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • Leviticus 5:9 - And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.
  • Numbers 15:4 - Then shall he that offereth his offering unto the Lord bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
  • Numbers 15:5 - And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.
  • Numbers 15:6 - Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.
  • Numbers 15:7 - And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the Lord.
  • Numbers 15:8 - And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord:
  • Numbers 15:9 - Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
  • Leviticus 2:1 - And when any will offer a grain offering unto the Lord, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
  • Leviticus 2:2 - And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord:
  • Numbers 5:15 - Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
圣经
资源
计划
奉献