逐节对照
- New Living Translation - “If you follow my decrees and are careful to obey my commands,
- 新标点和合本 - “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,
- 和合本2010(上帝版-简体) - “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,实行它们,
- 和合本2010(神版-简体) - “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,实行它们,
- 当代译本 - 如果你们遵行我的律例,谨守我的诫命,
- 圣经新译本 - 你们遵行我的律例,谨守我的诫命,遵照奉行,
- 中文标准译本 - “如果你们遵从我的律例,谨守遵行我的诫命,
- 现代标点和合本 - “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,
- 和合本(拼音版) - “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,
- New International Version - “ ‘If you follow my decrees and are careful to obey my commands,
- New International Reader's Version - “ ‘Follow my rules. Be careful to obey my commands.
- English Standard Version - “If you walk in my statutes and observe my commandments and do them,
- The Message - “If you live by my decrees and obediently keep my commandments, I will send the rains in their seasons, the ground will yield its crops and the trees of the field their fruit. You will thresh until the grape harvest and the grape harvest will continue until planting time; you’ll have more than enough to eat and will live safe and secure in your land.
- Christian Standard Bible - “If you follow my statutes and faithfully observe my commands,
- New American Standard Bible - If you walk in My statutes and keep My commandments so as to carry them out,
- New King James Version - ‘If you walk in My statutes and keep My commandments, and perform them,
- Amplified Bible - If you walk in My statutes and keep My commandments and [obediently] do them,
- American Standard Version - If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
- King James Version - If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
- New English Translation - “‘If you walk in my statutes and are sure to obey my commandments,
- World English Bible - “‘If you walk in my statutes and keep my commandments, and do them,
- 新標點和合本 - 「你們若遵行我的律例,謹守我的誡命,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們若遵行我的律例,謹守我的誡命,實行它們,
- 和合本2010(神版-繁體) - 「你們若遵行我的律例,謹守我的誡命,實行它們,
- 當代譯本 - 如果你們遵行我的律例,謹守我的誡命,
- 聖經新譯本 - 你們遵行我的律例,謹守我的誡命,遵照奉行,
- 呂振中譯本 - 『你們若遵行我的律例,謹守我的誡命而實行它,
- 中文標準譯本 - 「如果你們遵從我的律例,謹守遵行我的誡命,
- 現代標點和合本 - 「你們若遵行我的律例,謹守我的誡命,
- 文理和合譯本 - 爾若循我典章、守我誡命、而遵行之、
- 文理委辦譯本 - 倘遵我禮儀、守我禁令、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾若遵我律例、守我誡命而行之、
- Nueva Versión Internacional - »Si se conducen según mis estatutos, y obedecen fielmente mis mandamientos,
- 현대인의 성경 - “만일 너희가 내 법에 따라 살고 내 명령에 순종하면
- Новый Русский Перевод - Если вы будете следовать Моим установлениям и прилежно исполнять Мои повеления,
- Восточный перевод - Если вы будете следовать Моим установлениям и прилежно исполнять Мои повеления,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если вы будете следовать Моим установлениям и прилежно исполнять Мои повеления,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если вы будете следовать Моим установлениям и прилежно исполнять Мои повеления,
- La Bible du Semeur 2015 - Si vous suivez mes ordonnances, si vous obéissez à mes commandements et si vous les appliquez ,
- リビングバイブル - わたしのおきてに従って歩むなら、
- Nova Versão Internacional - “Se vocês seguirem os meus decretos, obedecerem aos meus mandamentos e os puserem em prática,
- Hoffnung für alle - Wenn ihr nach meinen Weisungen lebt und meine Gebote beachtet,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu các ngươi tuân giữ luật lệ Ta,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘หากเจ้าปฏิบัติตามกฎหมายของเรา และใส่ใจเชื่อฟังคำสั่งของเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าพวกเจ้าดำเนินชีวิตตามกฎเกณฑ์ของเรา และรักษาคำบัญญัติของเรา
交叉引用
- Judges 2:1 - The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim and said to the Israelites, “I brought you out of Egypt into this land that I swore to give your ancestors, and I said I would never break my covenant with you.
- Judges 2:2 - For your part, you were not to make any covenants with the people living in this land; instead, you were to destroy their altars. But you disobeyed my command. Why did you do this?
- Deuteronomy 7:12 - “If you listen to these regulations and faithfully obey them, the Lord your God will keep his covenant of unfailing love with you, as he promised with an oath to your ancestors.
- Psalms 81:12 - So I let them follow their own stubborn desires, living according to their own ideas.
- Psalms 81:13 - Oh, that my people would listen to me! Oh, that Israel would follow me, walking in my paths!
- Psalms 81:14 - How quickly I would then subdue their enemies! How soon my hands would be upon their foes!
- Psalms 81:15 - Those who hate the Lord would cringe before him; they would be doomed forever.
- Psalms 81:16 - But I would feed you with the finest wheat. I would satisfy you with wild honey from the rock.”
- Matthew 7:24 - “Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock.
- Matthew 7:25 - Though the rain comes in torrents and the floodwaters rise and the winds beat against that house, it won’t collapse because it is built on bedrock.
- Revelation 22:14 - Blessed are those who wash their robes. They will be permitted to enter through the gates of the city and eat the fruit from the tree of life.
- Isaiah 48:18 - Oh, that you had listened to my commands! Then you would have had peace flowing like a gentle river and righteousness rolling over you like waves in the sea.
- Isaiah 48:19 - Your descendants would have been like the sands along the seashore— too many to count! There would have been no need for your destruction, or for cutting off your family name.”
- Romans 2:7 - He will give eternal life to those who keep on doing good, seeking after the glory and honor and immortality that God offers.
- Romans 2:8 - But he will pour out his anger and wrath on those who live for themselves, who refuse to obey the truth and instead live lives of wickedness.
- Romans 2:9 - There will be trouble and calamity for everyone who keeps on doing what is evil—for the Jew first and also for the Gentile.
- Romans 2:10 - But there will be glory and honor and peace from God for all who do good—for the Jew first and also for the Gentile.
- Joshua 23:14 - “Soon I will die, going the way of everything on earth. Deep in your hearts you know that every promise of the Lord your God has come true. Not a single one has failed!
- Joshua 23:15 - But as surely as the Lord your God has given you the good things he promised, he will also bring disaster on you if you disobey him. He will completely destroy you from this good land he has given you.
- Leviticus 18:4 - You must obey all my regulations and be careful to obey my decrees, for I am the Lord your God.
- Leviticus 18:5 - If you obey my decrees and my regulations, you will find life through them. I am the Lord.
- Deuteronomy 28:1 - “If you fully obey the Lord your God and carefully keep all his commands that I am giving you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the world.
- Deuteronomy 28:2 - You will experience all these blessings if you obey the Lord your God:
- Deuteronomy 28:3 - Your towns and your fields will be blessed.
- Deuteronomy 28:4 - Your children and your crops will be blessed. The offspring of your herds and flocks will be blessed.
- Deuteronomy 28:5 - Your fruit baskets and breadboards will be blessed.
- Deuteronomy 28:6 - Wherever you go and whatever you do, you will be blessed.
- Deuteronomy 28:7 - “The Lord will conquer your enemies when they attack you. They will attack you from one direction, but they will scatter from you in seven!
- Deuteronomy 28:8 - “The Lord will guarantee a blessing on everything you do and will fill your storehouses with grain. The Lord your God will bless you in the land he is giving you.
- Deuteronomy 28:9 - “If you obey the commands of the Lord your God and walk in his ways, the Lord will establish you as his holy people as he swore he would do.
- Deuteronomy 28:10 - Then all the nations of the world will see that you are a people claimed by the Lord, and they will stand in awe of you.
- Deuteronomy 28:11 - “The Lord will give you prosperity in the land he swore to your ancestors to give you, blessing you with many children, numerous livestock, and abundant crops.
- Deuteronomy 28:12 - The Lord will send rain at the proper time from his rich treasury in the heavens and will bless all the work you do. You will lend to many nations, but you will never need to borrow from them.
- Deuteronomy 28:13 - If you listen to these commands of the Lord your God that I am giving you today, and if you carefully obey them, the Lord will make you the head and not the tail, and you will always be on top and never at the bottom.
- Deuteronomy 28:14 - You must not turn away from any of the commands I am giving you today, nor follow after other gods and worship them.
- Deuteronomy 11:13 - “If you carefully obey the commands I am giving you today, and if you love the Lord your God and serve him with all your heart and soul,
- Deuteronomy 11:14 - then he will send the rains in their proper seasons—the early and late rains—so you can bring in your harvests of grain, new wine, and olive oil.
- Deuteronomy 11:15 - He will give you lush pastureland for your livestock, and you yourselves will have all you want to eat.
- Isaiah 1:19 - If you will only obey me, you will have plenty to eat.