逐节对照
- New English Translation - “‘If you walk in my statutes and are sure to obey my commandments,
- 新标点和合本 - “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,
- 和合本2010(上帝版-简体) - “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,实行它们,
- 和合本2010(神版-简体) - “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,实行它们,
- 当代译本 - 如果你们遵行我的律例,谨守我的诫命,
- 圣经新译本 - 你们遵行我的律例,谨守我的诫命,遵照奉行,
- 中文标准译本 - “如果你们遵从我的律例,谨守遵行我的诫命,
- 现代标点和合本 - “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,
- 和合本(拼音版) - “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命,
- New International Version - “ ‘If you follow my decrees and are careful to obey my commands,
- New International Reader's Version - “ ‘Follow my rules. Be careful to obey my commands.
- English Standard Version - “If you walk in my statutes and observe my commandments and do them,
- New Living Translation - “If you follow my decrees and are careful to obey my commands,
- The Message - “If you live by my decrees and obediently keep my commandments, I will send the rains in their seasons, the ground will yield its crops and the trees of the field their fruit. You will thresh until the grape harvest and the grape harvest will continue until planting time; you’ll have more than enough to eat and will live safe and secure in your land.
- Christian Standard Bible - “If you follow my statutes and faithfully observe my commands,
- New American Standard Bible - If you walk in My statutes and keep My commandments so as to carry them out,
- New King James Version - ‘If you walk in My statutes and keep My commandments, and perform them,
- Amplified Bible - If you walk in My statutes and keep My commandments and [obediently] do them,
- American Standard Version - If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
- King James Version - If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
- World English Bible - “‘If you walk in my statutes and keep my commandments, and do them,
- 新標點和合本 - 「你們若遵行我的律例,謹守我的誡命,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你們若遵行我的律例,謹守我的誡命,實行它們,
- 和合本2010(神版-繁體) - 「你們若遵行我的律例,謹守我的誡命,實行它們,
- 當代譯本 - 如果你們遵行我的律例,謹守我的誡命,
- 聖經新譯本 - 你們遵行我的律例,謹守我的誡命,遵照奉行,
- 呂振中譯本 - 『你們若遵行我的律例,謹守我的誡命而實行它,
- 中文標準譯本 - 「如果你們遵從我的律例,謹守遵行我的誡命,
- 現代標點和合本 - 「你們若遵行我的律例,謹守我的誡命,
- 文理和合譯本 - 爾若循我典章、守我誡命、而遵行之、
- 文理委辦譯本 - 倘遵我禮儀、守我禁令、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾若遵我律例、守我誡命而行之、
- Nueva Versión Internacional - »Si se conducen según mis estatutos, y obedecen fielmente mis mandamientos,
- 현대인의 성경 - “만일 너희가 내 법에 따라 살고 내 명령에 순종하면
- Новый Русский Перевод - Если вы будете следовать Моим установлениям и прилежно исполнять Мои повеления,
- Восточный перевод - Если вы будете следовать Моим установлениям и прилежно исполнять Мои повеления,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если вы будете следовать Моим установлениям и прилежно исполнять Мои повеления,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если вы будете следовать Моим установлениям и прилежно исполнять Мои повеления,
- La Bible du Semeur 2015 - Si vous suivez mes ordonnances, si vous obéissez à mes commandements et si vous les appliquez ,
- リビングバイブル - わたしのおきてに従って歩むなら、
- Nova Versão Internacional - “Se vocês seguirem os meus decretos, obedecerem aos meus mandamentos e os puserem em prática,
- Hoffnung für alle - Wenn ihr nach meinen Weisungen lebt und meine Gebote beachtet,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu các ngươi tuân giữ luật lệ Ta,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘หากเจ้าปฏิบัติตามกฎหมายของเรา และใส่ใจเชื่อฟังคำสั่งของเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าพวกเจ้าดำเนินชีวิตตามกฎเกณฑ์ของเรา และรักษาคำบัญญัติของเรา
交叉引用
- Judges 2:1 - The Lord’s angelic messenger went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. I said, ‘I will never break my agreement with you,
- Judges 2:2 - but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ But you have disobeyed me. Why would you do such a thing?
- Deuteronomy 7:12 - If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you as he promised your ancestors.
- Psalms 81:12 - I gave them over to their stubborn desires; they did what seemed right to them.
- Psalms 81:13 - If only my people would obey me! If only Israel would keep my commands!
- Psalms 81:14 - Then I would quickly subdue their enemies, and attack their adversaries.”
- Psalms 81:15 - (May those who hate the Lord cower in fear before him! May they be permanently humiliated!)
- Psalms 81:16 - “I would feed Israel the best wheat, and would satisfy your appetite with honey from the rocky cliffs.”
- Matthew 7:24 - “Everyone who hears these words of mine and does them is like a wise man who built his house on rock.
- Matthew 7:25 - The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.
- Revelation 22:14 - Blessed are those who wash their robes so they can have access to the tree of life and can enter into the city by the gates.
- Isaiah 48:18 - If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the sea.
- Isaiah 48:19 - Your descendants would have been as numerous as sand, and your children like its granules. Their name would not have been cut off and eliminated from my presence.
- Romans 2:7 - eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality,
- Romans 2:8 - but wrath and anger to those who live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness.
- Romans 2:9 - There will be affliction and distress on everyone who does evil, on the Jew first and also the Greek,
- Romans 2:10 - but glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek.
- Joshua 23:14 - “Look, today I am about to die. You know with all your heart and being that not even one of all the faithful promises the Lord your God made to you is left unfulfilled; every one was realized – not one promise is unfulfilled!
- Joshua 23:15 - But in the same way every faithful promise the Lord your God made to you has been realized, it is just as certain, if you disobey, that the Lord will bring on you every judgment until he destroys you from this good land which the Lord your God gave you.
- Leviticus 18:4 - You must observe my regulations and you must be sure to walk in my statutes. I am the Lord your God.
- Leviticus 18:5 - So you must keep my statutes and my regulations; anyone who does so will live by keeping them. I am the Lord.
- Deuteronomy 28:1 - “If you indeed obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
- Deuteronomy 28:2 - All these blessings will come to you in abundance if you obey the Lord your God:
- Deuteronomy 28:3 - You will be blessed in the city and blessed in the field.
- Deuteronomy 28:4 - Your children will be blessed, as well as the produce of your soil, the offspring of your livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
- Deuteronomy 28:5 - Your basket and your mixing bowl will be blessed.
- Deuteronomy 28:6 - You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
- Deuteronomy 28:7 - The Lord will cause your enemies who attack you to be struck down before you; they will attack you from one direction but flee from you in seven different directions.
- Deuteronomy 28:8 - The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he is giving you.
- Deuteronomy 28:9 - The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments and obey him.
- Deuteronomy 28:10 - Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord, and they will respect you.
- Deuteronomy 28:11 - The Lord will greatly multiply your children, the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land which he promised your ancestors he would give you.
- Deuteronomy 28:12 - The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its season and to bless all you do; you will lend to many nations but you will not borrow from any.
- Deuteronomy 28:13 - The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his commandments which I am urging you today to be careful to do.
- Deuteronomy 28:14 - But you must not turn away from all the commandments I am giving you today, to either the right or left, nor pursue other gods and worship them.
- Deuteronomy 11:13 - Now, if you pay close attention to my commandments that I am giving you today and love the Lord your God and serve him with all your mind and being,
- Deuteronomy 11:14 - then he promises, “I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
- Deuteronomy 11:15 - I will provide pasture for your livestock and you will eat your fill.”
- Isaiah 1:19 - If you have a willing attitude and obey, then you will again eat the good crops of the land.