Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
26:12 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - I will walk among you and be your God, and you shall be My people.
  • 新标点和合本 - 我要在你们中间行走;我要作你们的 神,你们要作我的子民。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要行走在你们中间,作你们的上帝,你们要作我的子民。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要行走在你们中间,作你们的 神,你们要作我的子民。
  • 当代译本 - 我要走在你们中间。我要做你们的上帝,你们要做我的子民。
  • 圣经新译本 - 我要在你们中间行走;我要作你们的 神,你们要作我的子民。
  • 中文标准译本 - 我要行走在你们中间;我要作你们的神,你们要作我的子民。
  • 现代标点和合本 - 我要在你们中间行走,我要做你们的神,你们要做我的子民。
  • 和合本(拼音版) - 我要在你们中间行走,我要作你们的上帝,你们要作我的子民。
  • New International Version - I will walk among you and be your God, and you will be my people.
  • New International Reader's Version - I will walk among you. I will be your God. And you will be my people.
  • English Standard Version - And I will walk among you and will be your God, and you shall be my people.
  • New Living Translation - I will walk among you; I will be your God, and you will be my people.
  • Christian Standard Bible - I will walk among you and be your God, and you will be my people.
  • New American Standard Bible - I will also walk among you and be your God, and you shall be My people.
  • Amplified Bible - I will walk among you and be your God, and you shall be My people.
  • American Standard Version - And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
  • King James Version - And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
  • New English Translation - I will walk among you, and I will be your God and you will be my people.
  • World English Bible - I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.
  • 新標點和合本 - 我要在你們中間行走;我要作你們的神,你們要作我的子民。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要行走在你們中間,作你們的上帝,你們要作我的子民。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要行走在你們中間,作你們的 神,你們要作我的子民。
  • 當代譯本 - 我要走在你們中間。我要做你們的上帝,你們要做我的子民。
  • 聖經新譯本 - 我要在你們中間行走;我要作你們的 神,你們要作我的子民。
  • 呂振中譯本 - 我要在你們中間往來;我要做你們的上帝,你們要做我的子民。
  • 中文標準譯本 - 我要行走在你們中間;我要作你們的神,你們要作我的子民。
  • 現代標點和合本 - 我要在你們中間行走,我要做你們的神,你們要做我的子民。
  • 文理和合譯本 - 周遊爾間、為爾上帝、爾為我民、
  • 文理委辦譯本 - 周遊爾間、吾為爾之上帝、爾為我民。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我將行於爾間、我為爾之天主、爾為我之民、
  • Nueva Versión Internacional - Caminaré entre ustedes. Yo seré su Dios, y ustedes serán mi pueblo.
  • 현대인의 성경 - 너희와 함께하여 나는 너희 하나님이 되고 너희는 내 백성이 될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
  • Восточный перевод - Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je marcherai au milieu de vous : je serai votre Dieu et vous serez mon peuple .
  • リビングバイブル - 共に歩み、あなたがたの神となる。そして、あなたがたはわたしの民となる。
  • Nova Versão Internacional - Andarei entre vocês e serei o seu Deus, e vocês serão o meu povo.
  • Hoffnung für alle - Ja, bei euch will ich leben, ich will euer Gott sein, und ihr sollt mein Volk sein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ đi lại giữa các ngươi, làm Đức Chúa Trời các ngươi, và các ngươi làm dân Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะดำเนินอยู่ท่ามกลางพวกเจ้า เป็นพระเจ้าของเจ้า เจ้าจะเป็นประชากรของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​จะ​เดิน​เคียง​ข้าง​ไป​กับ​พวก​เจ้า และ​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา
交叉引用
  • Revelation 2:1 - “To the angel of the church of Ephesus write, ‘These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:
  • Genesis 5:24 - And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
  • Genesis 5:22 - After he begot Methuselah, Enoch walked with God three hundred years, and had sons and daughters.
  • Genesis 6:9 - This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God.
  • Psalms 68:18 - You have ascended on high, You have led captivity captive; You have received gifts among men, Even from the rebellious, That the Lord God might dwell there.
  • Psalms 68:19 - Blessed be the Lord, Who daily loads us with benefits, The God of our salvation! Selah
  • Psalms 68:20 - Our God is the God of salvation; And to God the Lord belong escapes from death.
  • Matthew 22:32 - ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? God is not the God of the dead, but of the living.”
  • Exodus 3:6 - Moreover He said, “I am the God of your father—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.
  • Genesis 3:8 - And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
  • Isaiah 12:2 - Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; ‘For Yah, the Lord, is my strength and song; He also has become my salvation.’ ”
  • Ezekiel 36:38 - Like a flock offered as holy sacrifices, like the flock at Jerusalem on its feast days, so shall the ruined cities be filled with flocks of men. Then they shall know that I am the Lord.” ’ ”
  • Jeremiah 31:33 - But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put My law in their minds, and write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.
  • Psalms 50:7 - “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God!
  • Jeremiah 32:38 - They shall be My people, and I will be their God;
  • Revelation 21:7 - He who overcomes shall inherit all things, and I will be his God and he shall be My son.
  • Isaiah 41:10 - Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand.’
  • Genesis 17:7 - And I will establish My covenant between Me and you and your descendants after you in their generations, for an everlasting covenant, to be God to you and your descendants after you.
  • Jeremiah 11:4 - which I commanded your fathers in the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Obey My voice, and do according to all that I command you; so shall you be My people, and I will be your God,’
  • Exodus 19:5 - Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is Mine.
  • Exodus 19:6 - And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”
  • Ezekiel 11:20 - that they may walk in My statutes and keep My judgments and do them; and they shall be My people, and I will be their God.
  • Zechariah 13:9 - I will bring the one-third through the fire, Will refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them. I will say, ‘This is My people’; And each one will say, ‘The Lord is my God.’ ”
  • Deuteronomy 23:14 - For the Lord your God walks in the midst of your camp, to deliver you and give your enemies over to you; therefore your camp shall be holy, that He may see no unclean thing among you, and turn away from you.
  • Joel 2:27 - Then you shall know that I am in the midst of Israel: I am the Lord your God And there is no other. My people shall never be put to shame.
  • Hebrews 11:16 - But now they desire a better, that is, a heavenly country. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
  • Exodus 6:7 - I will take you as My people, and I will be your God. Then you shall know that I am the Lord your God who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
  • Jeremiah 7:23 - But this is what I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people. And walk in all the ways that I have commanded you, that it may be well with you.’
  • Jeremiah 30:22 - ‘You shall be My people, And I will be your God.’ ”
  • 2 Corinthians 6:16 - And what agreement has the temple of God with idols? For you are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell in them And walk among them. I will be their God, And they shall be My people.”
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - I will walk among you and be your God, and you shall be My people.
  • 新标点和合本 - 我要在你们中间行走;我要作你们的 神,你们要作我的子民。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我要行走在你们中间,作你们的上帝,你们要作我的子民。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我要行走在你们中间,作你们的 神,你们要作我的子民。
  • 当代译本 - 我要走在你们中间。我要做你们的上帝,你们要做我的子民。
  • 圣经新译本 - 我要在你们中间行走;我要作你们的 神,你们要作我的子民。
  • 中文标准译本 - 我要行走在你们中间;我要作你们的神,你们要作我的子民。
  • 现代标点和合本 - 我要在你们中间行走,我要做你们的神,你们要做我的子民。
  • 和合本(拼音版) - 我要在你们中间行走,我要作你们的上帝,你们要作我的子民。
  • New International Version - I will walk among you and be your God, and you will be my people.
  • New International Reader's Version - I will walk among you. I will be your God. And you will be my people.
  • English Standard Version - And I will walk among you and will be your God, and you shall be my people.
  • New Living Translation - I will walk among you; I will be your God, and you will be my people.
  • Christian Standard Bible - I will walk among you and be your God, and you will be my people.
  • New American Standard Bible - I will also walk among you and be your God, and you shall be My people.
  • Amplified Bible - I will walk among you and be your God, and you shall be My people.
  • American Standard Version - And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
  • King James Version - And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
  • New English Translation - I will walk among you, and I will be your God and you will be my people.
  • World English Bible - I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.
  • 新標點和合本 - 我要在你們中間行走;我要作你們的神,你們要作我的子民。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我要行走在你們中間,作你們的上帝,你們要作我的子民。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我要行走在你們中間,作你們的 神,你們要作我的子民。
  • 當代譯本 - 我要走在你們中間。我要做你們的上帝,你們要做我的子民。
  • 聖經新譯本 - 我要在你們中間行走;我要作你們的 神,你們要作我的子民。
  • 呂振中譯本 - 我要在你們中間往來;我要做你們的上帝,你們要做我的子民。
  • 中文標準譯本 - 我要行走在你們中間;我要作你們的神,你們要作我的子民。
  • 現代標點和合本 - 我要在你們中間行走,我要做你們的神,你們要做我的子民。
  • 文理和合譯本 - 周遊爾間、為爾上帝、爾為我民、
  • 文理委辦譯本 - 周遊爾間、吾為爾之上帝、爾為我民。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我將行於爾間、我為爾之天主、爾為我之民、
  • Nueva Versión Internacional - Caminaré entre ustedes. Yo seré su Dios, y ustedes serán mi pueblo.
  • 현대인의 성경 - 너희와 함께하여 나는 너희 하나님이 되고 너희는 내 백성이 될 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
  • Восточный перевод - Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je marcherai au milieu de vous : je serai votre Dieu et vous serez mon peuple .
  • リビングバイブル - 共に歩み、あなたがたの神となる。そして、あなたがたはわたしの民となる。
  • Nova Versão Internacional - Andarei entre vocês e serei o seu Deus, e vocês serão o meu povo.
  • Hoffnung für alle - Ja, bei euch will ich leben, ich will euer Gott sein, und ihr sollt mein Volk sein.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ đi lại giữa các ngươi, làm Đức Chúa Trời các ngươi, và các ngươi làm dân Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะดำเนินอยู่ท่ามกลางพวกเจ้า เป็นพระเจ้าของเจ้า เจ้าจะเป็นประชากรของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​จะ​เดิน​เคียง​ข้าง​ไป​กับ​พวก​เจ้า และ​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา
  • Revelation 2:1 - “To the angel of the church of Ephesus write, ‘These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:
  • Genesis 5:24 - And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
  • Genesis 5:22 - After he begot Methuselah, Enoch walked with God three hundred years, and had sons and daughters.
  • Genesis 6:9 - This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God.
  • Psalms 68:18 - You have ascended on high, You have led captivity captive; You have received gifts among men, Even from the rebellious, That the Lord God might dwell there.
  • Psalms 68:19 - Blessed be the Lord, Who daily loads us with benefits, The God of our salvation! Selah
  • Psalms 68:20 - Our God is the God of salvation; And to God the Lord belong escapes from death.
  • Matthew 22:32 - ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? God is not the God of the dead, but of the living.”
  • Exodus 3:6 - Moreover He said, “I am the God of your father—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.
  • Genesis 3:8 - And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
  • Isaiah 12:2 - Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; ‘For Yah, the Lord, is my strength and song; He also has become my salvation.’ ”
  • Ezekiel 36:38 - Like a flock offered as holy sacrifices, like the flock at Jerusalem on its feast days, so shall the ruined cities be filled with flocks of men. Then they shall know that I am the Lord.” ’ ”
  • Jeremiah 31:33 - But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put My law in their minds, and write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.
  • Psalms 50:7 - “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God!
  • Jeremiah 32:38 - They shall be My people, and I will be their God;
  • Revelation 21:7 - He who overcomes shall inherit all things, and I will be his God and he shall be My son.
  • Isaiah 41:10 - Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand.’
  • Genesis 17:7 - And I will establish My covenant between Me and you and your descendants after you in their generations, for an everlasting covenant, to be God to you and your descendants after you.
  • Jeremiah 11:4 - which I commanded your fathers in the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, ‘Obey My voice, and do according to all that I command you; so shall you be My people, and I will be your God,’
  • Exodus 19:5 - Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth is Mine.
  • Exodus 19:6 - And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words which you shall speak to the children of Israel.”
  • Ezekiel 11:20 - that they may walk in My statutes and keep My judgments and do them; and they shall be My people, and I will be their God.
  • Zechariah 13:9 - I will bring the one-third through the fire, Will refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them. I will say, ‘This is My people’; And each one will say, ‘The Lord is my God.’ ”
  • Deuteronomy 23:14 - For the Lord your God walks in the midst of your camp, to deliver you and give your enemies over to you; therefore your camp shall be holy, that He may see no unclean thing among you, and turn away from you.
  • Joel 2:27 - Then you shall know that I am in the midst of Israel: I am the Lord your God And there is no other. My people shall never be put to shame.
  • Hebrews 11:16 - But now they desire a better, that is, a heavenly country. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
  • Exodus 6:7 - I will take you as My people, and I will be your God. Then you shall know that I am the Lord your God who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
  • Jeremiah 7:23 - But this is what I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people. And walk in all the ways that I have commanded you, that it may be well with you.’
  • Jeremiah 30:22 - ‘You shall be My people, And I will be your God.’ ”
  • 2 Corinthians 6:16 - And what agreement has the temple of God with idols? For you are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell in them And walk among them. I will be their God, And they shall be My people.”
圣经
资源
计划
奉献