Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
21:22 NET
逐节对照
  • New English Translation - He may eat both the most holy and the holy food of his God,
  • 新标点和合本 - 神的食物,无论是圣的,至圣的,他都可以吃。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝的食物,无论是圣的,或是至圣的,他都可以吃。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神的食物,无论是圣的,或是至圣的,他都可以吃。
  • 当代译本 - 他们可以吃上帝的食物,圣的和至圣的都可以吃。
  • 圣经新译本 - 他 神的食物,无论是至圣的或是圣的,他都可以吃;
  • 中文标准译本 - 神的食物,无论是至圣的还是圣洁的,他都可以吃,
  • 现代标点和合本 - 神的食物,无论是圣的、至圣的,他都可以吃,
  • 和合本(拼音版) - 上帝的食物,无论是圣的、至圣的,他都可以吃。
  • New International Version - He may eat the most holy food of his God, as well as the holy food;
  • New International Reader's Version - He can eat the holy food. He can also eat my very holy food.
  • English Standard Version - He may eat the bread of his God, both of the most holy and of the holy things,
  • New Living Translation - However, he may eat from the food offered to God, including the holy offerings and the most holy offerings.
  • Christian Standard Bible - He may eat the food of his God from what is especially holy as well as from what is holy.
  • New American Standard Bible - He may eat the food of his God, both of the most holy and of the holy,
  • New King James Version - He may eat the bread of his God, both the most holy and the holy;
  • Amplified Bible - He may eat the food of his God, both of the most holy and of the holy things,
  • American Standard Version - He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:
  • King James Version - He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
  • World English Bible - He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
  • 新標點和合本 - 神的食物,無論是聖的,至聖的,他都可以吃。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝的食物,無論是聖的,或是至聖的,他都可以吃。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神的食物,無論是聖的,或是至聖的,他都可以吃。
  • 當代譯本 - 他們可以吃上帝的食物,聖的和至聖的都可以吃。
  • 聖經新譯本 - 他 神的食物,無論是至聖的或是聖的,他都可以吃;
  • 呂振中譯本 - 他的上帝的食物、無論是至聖的、或是聖的、他都可以喫;
  • 中文標準譯本 - 神的食物,無論是至聖的還是聖潔的,他都可以吃,
  • 現代標點和合本 - 神的食物,無論是聖的、至聖的,他都可以吃,
  • 文理和合譯本 - 所獻上帝之食、無論聖與至聖、彼亦得而食之、
  • 文理委辦譯本 - 所奉之禮物、以享上帝者、無論聖與至聖、彼亦得而食之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 祭其天主之物、無論為至聖者、為聖者、彼則可食、
  • Nueva Versión Internacional - Podrá comer de la ofrenda de pan, tanto del alimento santo como del santísimo,
  • 현대인의 성경 - 이런 자는 제사장이 먹는 거룩한 음식은 먹을 수 있으나
  • Новый Русский Перевод - Он может есть пищу своего Бога, самые святые и святые приношения,
  • Восточный перевод - Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il pourra consommer l’aliment de son Dieu, les offrandes saintes et très saintes,
  • リビングバイブル - ただし、いけにえのうち祭司の食物になる分は、聖なるものでも最も聖なるものでも食べてよい。
  • Nova Versão Internacional - Poderá comer o alimento santíssimo de seu Deus e também o alimento santo;
  • Hoffnung für alle - Er darf zwar von den heiligen, ja sogar von den besonders heiligen Opfergaben essen, die den Priestern zustehen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, họ được phép ăn lễ vật đã dâng lên Đức Chúa Trời, cả lễ vật thánh và rất thánh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาสามารถรับประทานเครื่องบูชาที่บริสุทธิ์หรือที่บริสุทธิ์ที่สุดของพระเจ้าของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​เขา​สามารถ​รับ​ประทาน​อาหาร​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เขา​ได้​คือ ได้​ทั้ง​อาหาร​บริสุทธิ์​ที่​สุด​และ​ของ​บริสุทธิ์​อื่นๆ
交叉引用
  • 1 Corinthians 9:13 - Don’t you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?
  • Numbers 18:19 - All the raised offerings of the holy things that the Israelites offer to the Lord, I have given to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual ordinance. It is a covenant of salt forever before the Lord for you and for your descendants with you.”
  • Leviticus 6:16 - Aaron and his sons are to eat what is left over from it. It must be eaten unleavened in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Meeting Tent.
  • Leviticus 6:17 - It must not be baked with yeast. I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, like the sin offering and the guilt offering.
  • Leviticus 6:29 - Any male among the priests may eat it. It is most holy.
  • Leviticus 22:10 - “‘No lay person may eat anything holy. Neither a priest’s lodger nor a hired laborer may eat anything holy,
  • Leviticus 22:11 - but if a priest buys a person with his own money, that person may eat the holy offerings, and those born in the priest’s own house may eat his food.
  • Leviticus 22:12 - If a priest’s daughter marries a lay person, she may not eat the holy contribution offerings,
  • Leviticus 22:13 - but if a priest’s daughter is a widow or divorced, and she has no children so that she returns to live in her father’s house as in her youth, she may eat from her father’s food, but no lay person may eat it.
  • Leviticus 2:3 - The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is most holy from the gifts of the Lord.
  • Leviticus 24:8 - Each Sabbath day Aaron must arrange it before the Lord continually; this portion is from the Israelites as a perpetual covenant.
  • Leviticus 24:9 - It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion from the gifts of the Lord.”
  • Leviticus 7:1 - “‘This is the law of the guilt offering. It is most holy.
  • Numbers 18:9 - Of all the most holy offerings reserved from the fire this will be yours: Every offering of theirs, whether from every grain offering or from every purification offering or from every reparation offering which they bring to me, will be most holy for you and for your sons.
  • Numbers 18:10 - You are to eat it as a most holy offering; every male may eat it. It will be holy to you.
  • Leviticus 2:10 - The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is most holy from the gifts of the Lord.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - He may eat both the most holy and the holy food of his God,
  • 新标点和合本 - 神的食物,无论是圣的,至圣的,他都可以吃。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝的食物,无论是圣的,或是至圣的,他都可以吃。
  • 和合本2010(神版-简体) - 神的食物,无论是圣的,或是至圣的,他都可以吃。
  • 当代译本 - 他们可以吃上帝的食物,圣的和至圣的都可以吃。
  • 圣经新译本 - 他 神的食物,无论是至圣的或是圣的,他都可以吃;
  • 中文标准译本 - 神的食物,无论是至圣的还是圣洁的,他都可以吃,
  • 现代标点和合本 - 神的食物,无论是圣的、至圣的,他都可以吃,
  • 和合本(拼音版) - 上帝的食物,无论是圣的、至圣的,他都可以吃。
  • New International Version - He may eat the most holy food of his God, as well as the holy food;
  • New International Reader's Version - He can eat the holy food. He can also eat my very holy food.
  • English Standard Version - He may eat the bread of his God, both of the most holy and of the holy things,
  • New Living Translation - However, he may eat from the food offered to God, including the holy offerings and the most holy offerings.
  • Christian Standard Bible - He may eat the food of his God from what is especially holy as well as from what is holy.
  • New American Standard Bible - He may eat the food of his God, both of the most holy and of the holy,
  • New King James Version - He may eat the bread of his God, both the most holy and the holy;
  • Amplified Bible - He may eat the food of his God, both of the most holy and of the holy things,
  • American Standard Version - He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:
  • King James Version - He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
  • World English Bible - He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
  • 新標點和合本 - 神的食物,無論是聖的,至聖的,他都可以吃。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝的食物,無論是聖的,或是至聖的,他都可以吃。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 神的食物,無論是聖的,或是至聖的,他都可以吃。
  • 當代譯本 - 他們可以吃上帝的食物,聖的和至聖的都可以吃。
  • 聖經新譯本 - 他 神的食物,無論是至聖的或是聖的,他都可以吃;
  • 呂振中譯本 - 他的上帝的食物、無論是至聖的、或是聖的、他都可以喫;
  • 中文標準譯本 - 神的食物,無論是至聖的還是聖潔的,他都可以吃,
  • 現代標點和合本 - 神的食物,無論是聖的、至聖的,他都可以吃,
  • 文理和合譯本 - 所獻上帝之食、無論聖與至聖、彼亦得而食之、
  • 文理委辦譯本 - 所奉之禮物、以享上帝者、無論聖與至聖、彼亦得而食之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 祭其天主之物、無論為至聖者、為聖者、彼則可食、
  • Nueva Versión Internacional - Podrá comer de la ofrenda de pan, tanto del alimento santo como del santísimo,
  • 현대인의 성경 - 이런 자는 제사장이 먹는 거룩한 음식은 먹을 수 있으나
  • Новый Русский Перевод - Он может есть пищу своего Бога, самые святые и святые приношения,
  • Восточный перевод - Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он может есть пищу своего Бога, святые и самые святые приношения,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il pourra consommer l’aliment de son Dieu, les offrandes saintes et très saintes,
  • リビングバイブル - ただし、いけにえのうち祭司の食物になる分は、聖なるものでも最も聖なるものでも食べてよい。
  • Nova Versão Internacional - Poderá comer o alimento santíssimo de seu Deus e também o alimento santo;
  • Hoffnung für alle - Er darf zwar von den heiligen, ja sogar von den besonders heiligen Opfergaben essen, die den Priestern zustehen,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, họ được phép ăn lễ vật đã dâng lên Đức Chúa Trời, cả lễ vật thánh và rất thánh.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาสามารถรับประทานเครื่องบูชาที่บริสุทธิ์หรือที่บริสุทธิ์ที่สุดของพระเจ้าของเขา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​เขา​สามารถ​รับ​ประทาน​อาหาร​ของ​พระ​เจ้า​ของ​เขา​ได้​คือ ได้​ทั้ง​อาหาร​บริสุทธิ์​ที่​สุด​และ​ของ​บริสุทธิ์​อื่นๆ
  • 1 Corinthians 9:13 - Don’t you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?
  • Numbers 18:19 - All the raised offerings of the holy things that the Israelites offer to the Lord, I have given to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual ordinance. It is a covenant of salt forever before the Lord for you and for your descendants with you.”
  • Leviticus 6:16 - Aaron and his sons are to eat what is left over from it. It must be eaten unleavened in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Meeting Tent.
  • Leviticus 6:17 - It must not be baked with yeast. I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, like the sin offering and the guilt offering.
  • Leviticus 6:29 - Any male among the priests may eat it. It is most holy.
  • Leviticus 22:10 - “‘No lay person may eat anything holy. Neither a priest’s lodger nor a hired laborer may eat anything holy,
  • Leviticus 22:11 - but if a priest buys a person with his own money, that person may eat the holy offerings, and those born in the priest’s own house may eat his food.
  • Leviticus 22:12 - If a priest’s daughter marries a lay person, she may not eat the holy contribution offerings,
  • Leviticus 22:13 - but if a priest’s daughter is a widow or divorced, and she has no children so that she returns to live in her father’s house as in her youth, she may eat from her father’s food, but no lay person may eat it.
  • Leviticus 2:3 - The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is most holy from the gifts of the Lord.
  • Leviticus 24:8 - Each Sabbath day Aaron must arrange it before the Lord continually; this portion is from the Israelites as a perpetual covenant.
  • Leviticus 24:9 - It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetual allotted portion from the gifts of the Lord.”
  • Leviticus 7:1 - “‘This is the law of the guilt offering. It is most holy.
  • Numbers 18:9 - Of all the most holy offerings reserved from the fire this will be yours: Every offering of theirs, whether from every grain offering or from every purification offering or from every reparation offering which they bring to me, will be most holy for you and for your sons.
  • Numbers 18:10 - You are to eat it as a most holy offering; every male may eat it. It will be holy to you.
  • Leviticus 2:10 - The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is most holy from the gifts of the Lord.
圣经
资源
计划
奉献