逐节对照
- New King James Version - ‘Every one of you shall revere his mother and his father, and keep My Sabbaths: I am the Lord your God.
- 新标点和合本 - 你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的 神。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华—你们的上帝。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华—你们的 神。
- 当代译本 - 你们每个人都必须孝敬父母,遵守我的安息日。我是你们的上帝耶和华。
- 圣经新译本 - 各人要孝敬父母,也要谨守我的安息日;我是耶和华你们的 神。
- 中文标准译本 - “你们每个人都要敬畏父母。你们要谨守我的安息日。我是耶和华你们的神。
- 现代标点和合本 - 你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的神。
- 和合本(拼音版) - 你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的上帝。
- New International Version - “ ‘Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the Lord your God.
- New International Reader's Version - “ ‘All of you must have respect for your mother and father. You must always keep my Sabbath days. I am the Lord your God.
- English Standard Version - Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep my Sabbaths: I am the Lord your God.
- New Living Translation - “Each of you must show great respect for your mother and father, and you must always observe my Sabbath days of rest. I am the Lord your God.
- The Message - “Every one of you must respect his mother and father. “Keep my Sabbaths. I am God, your God.
- Christian Standard Bible - “Each of you is to respect his mother and father. You are to keep my Sabbaths; I am the Lord your God.
- New American Standard Bible - Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep My Sabbaths; I am the Lord your God.
- Amplified Bible - Each of you shall respect his mother and his father, and you shall keep My Sabbaths; I am the Lord your God.
- American Standard Version - Ye shall fear every man his mother, and his father; and ye shall keep my sabbaths: I am Jehovah your God.
- King James Version - Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the Lord your God.
- New English Translation - Each of you must respect his mother and his father, and you must keep my Sabbaths. I am the Lord your God.
- World English Bible - “‘Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Sabbaths. I am Yahweh your God.
- 新標點和合本 - 你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華-你們的神。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華-你們的上帝。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華—你們的 神。
- 當代譯本 - 你們每個人都必須孝敬父母,遵守我的安息日。我是你們的上帝耶和華。
- 聖經新譯本 - 各人要孝敬父母,也要謹守我的安息日;我是耶和華你們的 神。
- 呂振中譯本 - 你們各人都要孝敬自己的母親自己的父親;我的安息日你們務要守:我永恆主是你們的上帝。
- 中文標準譯本 - 「你們每個人都要敬畏父母。你們要謹守我的安息日。我是耶和華你們的神。
- 現代標點和合本 - 你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華你們的神。
- 文理和合譯本 - 各宜敬畏父母、守我安息日、我乃耶和華、爾之上帝也、
- 文理委辦譯本 - 敬爾父母、守我安息日、我耶和華爾之上帝所命如此、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾曹各人當敬畏父母、守我安息日、我乃主爾之天主、
- Nueva Versión Internacional - »Respeten todos ustedes a su madre y a su padre, y observen mis sábados. Yo soy el Señor su Dios.
- 현대인의 성경 - 너희는 각자 자기 부모를 공경하고 내가 명령한 대로 안식일을 지켜라. 나는 너희 하나님 여호와이다.
- Новый Русский Перевод - Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я – Господь, ваш Бог.
- Восточный перевод - Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я – Вечный, ваш Бог.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я – Вечный, ваш Бог.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я – Вечный, ваш Бог.
- La Bible du Semeur 2015 - Que chacun de vous respecte l’autorité de sa mère et de son père, et observe les jours de repos que j’ai prescrits . Je suis l’Eternel, votre Dieu.
- リビングバイブル - 両親を尊敬し、安息日の定めを守りなさい。わたしはあなたがたの神、主だからだ。
- Nova Versão Internacional - “Respeite cada um de vocês a sua mãe e o seu pai e guarde os meus sábados. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
- Hoffnung für alle - Jeder von euch soll seine Mutter und seinen Vater achten und den Sabbat als Ruhetag einhalten. Ich bin der Herr, euer Gott!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Mọi người phải tôn kính cha mẹ mình, phải tuân giữ luật ngày Sa-bát, vì Ta là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của các ngươi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘เจ้าทุกคนจะต้องเคารพบิดามารดา และถือรักษาสะบาโตของเรา เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวกเจ้าทุกคนจงเคารพมารดาและบิดาของตน และจงถือกฎวันสะบาโต เราคือพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเจ้า
交叉引用
- Proverbs 1:8 - My son, hear the instruction of your father, And do not forsake the law of your mother;
- Malachi 1:6 - “A son honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, Where is My reverence? Says the Lord of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, ‘In what way have we despised Your name?’
- Proverbs 30:11 - There is a generation that curses its father, And does not bless its mother.
- Proverbs 30:17 - The eye that mocks his father, And scorns obedience to his mother, The ravens of the valley will pick it out, And the young eagles will eat it.
- Isaiah 56:4 - For thus says the Lord: “To the eunuchs who keep My Sabbaths, And choose what pleases Me, And hold fast My covenant,
- Isaiah 56:5 - Even to them I will give in My house And within My walls a place and a name Better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name That shall not be cut off.
- Isaiah 56:6 - “Also the sons of the foreigner Who join themselves to the Lord, to serve Him, And to love the name of the Lord, to be His servants— Everyone who keeps from defiling the Sabbath, And holds fast My covenant—
- Leviticus 26:2 - You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the Lord.
- Exodus 31:13 - “Speak also to the children of Israel, saying: ‘Surely My Sabbaths you shall keep, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the Lord who sanctifies you.
- Exodus 31:14 - You shall keep the Sabbath, therefore, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that person shall be cut off from among his people.
- Exodus 31:15 - Work shall be done for six days, but the seventh is the Sabbath of rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day, he shall surely be put to death.
- Exodus 31:16 - Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.
- Exodus 31:17 - It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.’ ”
- Deuteronomy 27:16 - ‘Cursed is the one who treats his father or his mother with contempt.’ “And all the people shall say, ‘Amen!’
- Proverbs 6:20 - My son, keep your father’s command, And do not forsake the law of your mother.
- Proverbs 6:21 - Bind them continually upon your heart; Tie them around your neck.
- Deuteronomy 21:18 - “If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have chastened him, will not heed them,
- Deuteronomy 21:19 - then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city, to the gate of his city.
- Deuteronomy 21:20 - And they shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.’
- Deuteronomy 21:21 - Then all the men of his city shall stone him to death with stones; so you shall put away the evil from among you, and all Israel shall hear and fear.
- Ezekiel 20:12 - Moreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I am the Lord who sanctifies them.
- Isaiah 58:13 - “If you turn away your foot from the Sabbath, From doing your pleasure on My holy day, And call the Sabbath a delight, The holy day of the Lord honorable, And shall honor Him, not doing your own ways, Nor finding your own pleasure, Nor speaking your own words,
- Matthew 15:4 - For God commanded, saying, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who curses father or mother, let him be put to death.’
- Matthew 15:5 - But you say, ‘Whoever says to his father or mother, “Whatever profit you might have received from me is a gift to God”—
- Matthew 15:6 - then he need not honor his father or mother.’ Thus you have made the commandment of God of no effect by your tradition.
- Leviticus 11:44 - For I am the Lord your God. You shall therefore consecrate yourselves, and you shall be holy; for I am holy. Neither shall you defile yourselves with any creeping thing that creeps on the earth.
- Proverbs 23:22 - Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.
- Exodus 16:29 - See! For the Lord has given you the Sabbath; therefore He gives you on the sixth day bread for two days. Let every man remain in his place; let no man go out of his place on the seventh day.”
- Ezekiel 22:7 - In you they have made light of father and mother; in your midst they have oppressed the stranger; in you they have mistreated the fatherless and the widow.
- Ezekiel 22:8 - You have despised My holy things and profaned My Sabbaths.
- Exodus 21:15 - “And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death.
- Exodus 21:17 - “And he who curses his father or his mother shall surely be put to death.
- Ephesians 6:1 - Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
- Ephesians 6:2 - “Honor your father and mother,” which is the first commandment with promise:
- Ephesians 6:3 - “that it may be well with you and you may live long on the earth.”
- Hebrews 12:9 - Furthermore, we have had human fathers who corrected us, and we paid them respect. Shall we not much more readily be in subjection to the Father of spirits and live?
- Exodus 20:8 - “Remember the Sabbath day, to keep it holy.
- Exodus 20:12 - “Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you.