Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:3 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​แปด​เด็ก​นั้น​จะ​ต้อง​เข้า​สุหนัต
  • 新标点和合本 - 第八天,要给婴孩行割礼。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第八天,要给婴孩行割礼。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第八天,要给婴孩行割礼。
  • 当代译本 - 第八天,婴儿要接受割礼。
  • 圣经新译本 - 第八天男婴要受割礼。
  • 中文标准译本 - 在第八天,男孩的包皮要割去。
  • 现代标点和合本 - 第八天,要给婴孩行割礼。
  • 和合本(拼音版) - 第八天要给婴孩行割礼。
  • New International Version - On the eighth day the boy is to be circumcised.
  • New International Reader's Version - On the eighth day the boy must be circumcised.
  • English Standard Version - And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • New Living Translation - On the eighth day the boy’s foreskin must be circumcised.
  • Christian Standard Bible - The flesh of his foreskin must be circumcised on the eighth day.
  • New American Standard Bible - Then on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • New King James Version - And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • Amplified Bible - On the eighth day the flesh of the male child’s foreskin shall be circumcised.
  • American Standard Version - And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • King James Version - And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • New English Translation - On the eighth day the flesh of his foreskin must be circumcised.
  • World English Bible - In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • 新標點和合本 - 第八天,要給嬰孩行割禮。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第八天,要給嬰孩行割禮。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第八天,要給嬰孩行割禮。
  • 當代譯本 - 第八天,嬰兒要接受割禮。
  • 聖經新譯本 - 第八天男嬰要受割禮。
  • 呂振中譯本 - 第八天嬰兒包皮的肉要受割禮。
  • 中文標準譯本 - 在第八天,男孩的包皮要割去。
  • 現代標點和合本 - 第八天,要給嬰孩行割禮。
  • 文理和合譯本 - 八日、必為其子行割、
  • 文理委辦譯本 - 八日、必為其子行割禮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 至第八日必為子行割禮、
  • Nueva Versión Internacional - Al octavo día, el niño será circuncidado.
  • 현대인의 성경 - 생후 8일째가 되면 그 아이의 포피를 잘라 할례를 베풀어야 한다.
  • Новый Русский Перевод - На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание.
  • Восточный перевод - На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le huitième jour, on circoncira l’enfant .
  • リビングバイブル - 八日目にその子に割礼(男子の性器の包皮の一部を切り取る儀式)を施しなさい。
  • Nova Versão Internacional - No oitavo dia o menino terá que ser circuncidado.
  • Hoffnung für alle - Am achten Tag soll der Junge beschnitten werden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đến ngày thứ tám, phải làm lễ cắt bì cho đứa bé trai.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่แปดให้ทารกชายนั้นเข้าสุหนัต
交叉引用
  • โรม 4:11 - และ​อับราฮัม​ได้​รับ​เครื่อง​หมาย​ของ​การ​เข้า​สุหนัต เป็น​ตรา​ประทับ​แห่ง​ความ​ชอบธรรม​ที่​ท่าน​ได้​รับ โดย​การ​มี​ความ​เชื่อ​ขณะ​ที่​ท่าน​ยัง​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต ดังนั้น​ท่าน​เป็น​บิดา​ของ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​เชื่อ แม้​จะ​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​ก็​ตาม เพื่อ​พระ​เจ้า​จะ​ได้​นับ​ว่า พวก​เขา​เป็น​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม
  • โรม 4:12 - และ​ท่าน​ใน​ฐานะ​ที่​เป็น​บิดา​ของ​พวก​ที่​เข้า​สุหนัต​แล้ว คือ​พวก​ที่​ไม่​เพียงแต่​เข้า​สุหนัต​เท่า​นั้น แต่​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​เดิน​ตาม​รอยเท้า​แห่ง​ความ​เชื่อ​ที่​อับราฮัม​บิดา​ของ​เรา​มี​อยู่ ก่อน​ที่​ท่าน​จะ​เข้า​สุหนัต​ด้วย
  • โรม 3:19 - เรา​ทราบ​แล้ว​ว่า ทุก​สิ่ง​ใน​กฎ​บัญญัติ​จะ​เอา​มา​ใช้​กับ​คน​ที่​อยู่​ใต้​อำนาจ​กฎ​บัญญัติ​เพื่อ​ปิด​ปาก​ทุก​คน และ​ทั่วทั้ง​โลก​จะ​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ตัดสิน​ของ​พระ​เจ้า
  • กาลาเทีย 3:17 - ข้าพเจ้า​หมายถึง​ว่า กฎ​บัญญัติ​ที่​เกิด​ขึ้น​มา​ภาย​หลัง​ถึง 430 ปี​ไม่​ได้​ทำ​ให้​พันธ​สัญญา​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ได้​รับรอง​ไว้​แล้ว​กลาย​เป็น​โมฆะ เท่า​กับ​ว่า​เป็น​การ​ยกเลิก​พระ​สัญญา​ไป
  • กาลาเทีย 5:3 - และ​ข้าพเจ้า​ยืนยัน​อีก​ว่า ทุก​คน​ที่​รับ​พิธี​เข้า​สุหนัต​ก็​อยู่​ภาย​ใต้​ข้อ​ผูกมัด​ที่​จะ​รักษา​กฎ​บัญญัติ​ทุก​ข้อ
  • โคโลสี 2:11 - และ​การ​ที่​ท่าน​อยู่​ใน​พระ​องค์ ท่าน​ก็​ได้​รับ​พิธี​เข้า​สุหนัต​ที่​ไม่​ได้​กระทำ​ด้วย​มือ​มนุษย์ แต่​ด้วย​การ​กระทำ​โดย​พระ​คริสต์ คือ​หลุดพ้น​จาก​กิเลส​ฝ่าย​เนื้อหนัง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:6 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จะ​ให้​ท่าน​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ใน​ใจ​ท่าน​และ​ใน​ใจ​ของ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ท่าน เพื่อ​ท่าน​จะ​รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต​ของ​ท่าน เพื่อ​ท่าน​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ต่อ​ไป
  • ปฐมกาล 17:11 - เจ้า​เอง​ก็​จะ​ต้อง​เข้า​สุหนัต​ตัด​ผิว​หนัง​ที่​ปลาย​องคชาต และ​นั่น​แหละ​คือ​สัญลักษณ์​ของ​พันธ​สัญญา​ระหว่าง​เรา​กับ​เจ้า
  • ปฐมกาล 17:12 - เด็ก​ผู้​ชาย​ใน​หมู่​พวก​เจ้า​ที่​อายุ​ครบ 8 วัน​จะ​ต้อง​เข้า​สุหนัต ผู้​ชาย​ทุก​คน​ใน​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​เจ้า ไม่ว่า​จะ​เกิด​ใน​บ้าน​ของ​เจ้า​หรือ​เป็น​ชน​ต่าง​ชาติ​ที่​เจ้า​ซื้อ​ด้วย​เงิน ซึ่ง​ไม่​ใช่​เชื้อสาย​ของ​เจ้า
  • ฟีลิปปี 3:5 - ข้าพเจ้า​เข้า​สุหนัต​วัน​ที่​แปด​หลัง​จาก​เกิด เป็น​ชน​ชาติ​อิสราเอล เกิด​ใน​เผ่า​เบนยามิน เป็น​ชาว​ฮีบรู​โดย​เนื้อ​แท้ ใน​เรื่อง​ของ​การ​ถือ​กฎ​บัญญัติ​แล้ว ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​พรรค​ฟาริสี
  • ยอห์น 7:22 - โมเสส​ได้​ให้​ท่าน​เข้า​สุหนัต (มิ​ใช่​เพราะ​ว่า​การ​เข้า​สุหนัต​มา​จาก​โมเสส แต่​มา​จาก​บรรพบุรุษ) และ​ใน​วัน​สะบาโต​พวก​ท่าน​ก็​ยัง​ให้​บุตร​ของ​ท่าน​เข้า​สุหนัต
  • ยอห์น 7:23 - ถ้า​บุตร​ของ​ท่าน​เข้า​สุหนัต​ใน​วัน​สะบาโต​เพื่อ​ไม่​ให้​ละเมิด​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส​แล้ว พวก​ท่าน​โกรธ​เรา​เพราะ​ว่า เรา​ได้​ทำ​ให้​ชาย​คน​หนึ่ง​หาย​เป็น​ปกติ​ใน​วัน​สะบาโต​หรือ
  • ลูกา 1:59 - เมื่อ​ถึง​วัน​ที่​แปด ผู้​คน​เหล่า​นั้น​ก็​พา​กัน​มา​ร่วม​ใน​พิธี​เข้า​สุหนัต​ของ​ทารก และ​จะ​ตั้งชื่อ​ทารก​นี้​ว่า เศคาริยาห์ ตาม​ชื่อ​บิดา
  • ลูกา 2:21 - เมื่อ​ครบ 8 วัน​ก็​ได้​เวลา​เข้า​สุหนัต พระ​องค์​ได้​รับ​นาม​ว่า เยซู ซึ่ง​เป็น​ชื่อ​ที่​ทูต​สวรรค์​ให้​ไว้​กับ​มารีย์​เมื่อ​ก่อน​ตั้งครรภ์
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​แปด​เด็ก​นั้น​จะ​ต้อง​เข้า​สุหนัต
  • 新标点和合本 - 第八天,要给婴孩行割礼。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第八天,要给婴孩行割礼。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第八天,要给婴孩行割礼。
  • 当代译本 - 第八天,婴儿要接受割礼。
  • 圣经新译本 - 第八天男婴要受割礼。
  • 中文标准译本 - 在第八天,男孩的包皮要割去。
  • 现代标点和合本 - 第八天,要给婴孩行割礼。
  • 和合本(拼音版) - 第八天要给婴孩行割礼。
  • New International Version - On the eighth day the boy is to be circumcised.
  • New International Reader's Version - On the eighth day the boy must be circumcised.
  • English Standard Version - And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • New Living Translation - On the eighth day the boy’s foreskin must be circumcised.
  • Christian Standard Bible - The flesh of his foreskin must be circumcised on the eighth day.
  • New American Standard Bible - Then on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • New King James Version - And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • Amplified Bible - On the eighth day the flesh of the male child’s foreskin shall be circumcised.
  • American Standard Version - And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • King James Version - And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • New English Translation - On the eighth day the flesh of his foreskin must be circumcised.
  • World English Bible - In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
  • 新標點和合本 - 第八天,要給嬰孩行割禮。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第八天,要給嬰孩行割禮。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第八天,要給嬰孩行割禮。
  • 當代譯本 - 第八天,嬰兒要接受割禮。
  • 聖經新譯本 - 第八天男嬰要受割禮。
  • 呂振中譯本 - 第八天嬰兒包皮的肉要受割禮。
  • 中文標準譯本 - 在第八天,男孩的包皮要割去。
  • 現代標點和合本 - 第八天,要給嬰孩行割禮。
  • 文理和合譯本 - 八日、必為其子行割、
  • 文理委辦譯本 - 八日、必為其子行割禮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 至第八日必為子行割禮、
  • Nueva Versión Internacional - Al octavo día, el niño será circuncidado.
  • 현대인의 성경 - 생후 8일째가 되면 그 아이의 포피를 잘라 할례를 베풀어야 한다.
  • Новый Русский Перевод - На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание.
  • Восточный перевод - На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На восьмой день мальчику должно быть сделано обрезание.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le huitième jour, on circoncira l’enfant .
  • リビングバイブル - 八日目にその子に割礼(男子の性器の包皮の一部を切り取る儀式)を施しなさい。
  • Nova Versão Internacional - No oitavo dia o menino terá que ser circuncidado.
  • Hoffnung für alle - Am achten Tag soll der Junge beschnitten werden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đến ngày thứ tám, phải làm lễ cắt bì cho đứa bé trai.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่แปดให้ทารกชายนั้นเข้าสุหนัต
  • โรม 4:11 - และ​อับราฮัม​ได้​รับ​เครื่อง​หมาย​ของ​การ​เข้า​สุหนัต เป็น​ตรา​ประทับ​แห่ง​ความ​ชอบธรรม​ที่​ท่าน​ได้​รับ โดย​การ​มี​ความ​เชื่อ​ขณะ​ที่​ท่าน​ยัง​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต ดังนั้น​ท่าน​เป็น​บิดา​ของ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​เชื่อ แม้​จะ​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​ก็​ตาม เพื่อ​พระ​เจ้า​จะ​ได้​นับ​ว่า พวก​เขา​เป็น​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม
  • โรม 4:12 - และ​ท่าน​ใน​ฐานะ​ที่​เป็น​บิดา​ของ​พวก​ที่​เข้า​สุหนัต​แล้ว คือ​พวก​ที่​ไม่​เพียงแต่​เข้า​สุหนัต​เท่า​นั้น แต่​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​เดิน​ตาม​รอยเท้า​แห่ง​ความ​เชื่อ​ที่​อับราฮัม​บิดา​ของ​เรา​มี​อยู่ ก่อน​ที่​ท่าน​จะ​เข้า​สุหนัต​ด้วย
  • โรม 3:19 - เรา​ทราบ​แล้ว​ว่า ทุก​สิ่ง​ใน​กฎ​บัญญัติ​จะ​เอา​มา​ใช้​กับ​คน​ที่​อยู่​ใต้​อำนาจ​กฎ​บัญญัติ​เพื่อ​ปิด​ปาก​ทุก​คน และ​ทั่วทั้ง​โลก​จะ​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ตัดสิน​ของ​พระ​เจ้า
  • กาลาเทีย 3:17 - ข้าพเจ้า​หมายถึง​ว่า กฎ​บัญญัติ​ที่​เกิด​ขึ้น​มา​ภาย​หลัง​ถึง 430 ปี​ไม่​ได้​ทำ​ให้​พันธ​สัญญา​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ได้​รับรอง​ไว้​แล้ว​กลาย​เป็น​โมฆะ เท่า​กับ​ว่า​เป็น​การ​ยกเลิก​พระ​สัญญา​ไป
  • กาลาเทีย 5:3 - และ​ข้าพเจ้า​ยืนยัน​อีก​ว่า ทุก​คน​ที่​รับ​พิธี​เข้า​สุหนัต​ก็​อยู่​ภาย​ใต้​ข้อ​ผูกมัด​ที่​จะ​รักษา​กฎ​บัญญัติ​ทุก​ข้อ
  • โคโลสี 2:11 - และ​การ​ที่​ท่าน​อยู่​ใน​พระ​องค์ ท่าน​ก็​ได้​รับ​พิธี​เข้า​สุหนัต​ที่​ไม่​ได้​กระทำ​ด้วย​มือ​มนุษย์ แต่​ด้วย​การ​กระทำ​โดย​พระ​คริสต์ คือ​หลุดพ้น​จาก​กิเลส​ฝ่าย​เนื้อหนัง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 30:6 - และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​จะ​ให้​ท่าน​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ​ใน​ใจ​ท่าน​และ​ใน​ใจ​ของ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ท่าน เพื่อ​ท่าน​จะ​รัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อย่าง​สุด​ดวง​ใจ​และ​สุด​ดวง​จิต​ของ​ท่าน เพื่อ​ท่าน​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ต่อ​ไป
  • ปฐมกาล 17:11 - เจ้า​เอง​ก็​จะ​ต้อง​เข้า​สุหนัต​ตัด​ผิว​หนัง​ที่​ปลาย​องคชาต และ​นั่น​แหละ​คือ​สัญลักษณ์​ของ​พันธ​สัญญา​ระหว่าง​เรา​กับ​เจ้า
  • ปฐมกาล 17:12 - เด็ก​ผู้​ชาย​ใน​หมู่​พวก​เจ้า​ที่​อายุ​ครบ 8 วัน​จะ​ต้อง​เข้า​สุหนัต ผู้​ชาย​ทุก​คน​ใน​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​เจ้า ไม่ว่า​จะ​เกิด​ใน​บ้าน​ของ​เจ้า​หรือ​เป็น​ชน​ต่าง​ชาติ​ที่​เจ้า​ซื้อ​ด้วย​เงิน ซึ่ง​ไม่​ใช่​เชื้อสาย​ของ​เจ้า
  • ฟีลิปปี 3:5 - ข้าพเจ้า​เข้า​สุหนัต​วัน​ที่​แปด​หลัง​จาก​เกิด เป็น​ชน​ชาติ​อิสราเอล เกิด​ใน​เผ่า​เบนยามิน เป็น​ชาว​ฮีบรู​โดย​เนื้อ​แท้ ใน​เรื่อง​ของ​การ​ถือ​กฎ​บัญญัติ​แล้ว ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​พรรค​ฟาริสี
  • ยอห์น 7:22 - โมเสส​ได้​ให้​ท่าน​เข้า​สุหนัต (มิ​ใช่​เพราะ​ว่า​การ​เข้า​สุหนัต​มา​จาก​โมเสส แต่​มา​จาก​บรรพบุรุษ) และ​ใน​วัน​สะบาโต​พวก​ท่าน​ก็​ยัง​ให้​บุตร​ของ​ท่าน​เข้า​สุหนัต
  • ยอห์น 7:23 - ถ้า​บุตร​ของ​ท่าน​เข้า​สุหนัต​ใน​วัน​สะบาโต​เพื่อ​ไม่​ให้​ละเมิด​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส​แล้ว พวก​ท่าน​โกรธ​เรา​เพราะ​ว่า เรา​ได้​ทำ​ให้​ชาย​คน​หนึ่ง​หาย​เป็น​ปกติ​ใน​วัน​สะบาโต​หรือ
  • ลูกา 1:59 - เมื่อ​ถึง​วัน​ที่​แปด ผู้​คน​เหล่า​นั้น​ก็​พา​กัน​มา​ร่วม​ใน​พิธี​เข้า​สุหนัต​ของ​ทารก และ​จะ​ตั้งชื่อ​ทารก​นี้​ว่า เศคาริยาห์ ตาม​ชื่อ​บิดา
  • ลูกา 2:21 - เมื่อ​ครบ 8 วัน​ก็​ได้​เวลา​เข้า​สุหนัต พระ​องค์​ได้​รับ​นาม​ว่า เยซู ซึ่ง​เป็น​ชื่อ​ที่​ทูต​สวรรค์​ให้​ไว้​กับ​มารีย์​เมื่อ​ก่อน​ตั้งครรภ์
圣经
资源
计划
奉献