Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:1 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาดับ​และ​อาบีฮู​บุตร​ของ​อาโรน​ต่าง​ก็​นำ​กระถาง​เครื่อง​หอม​ของ​ตน​มา ตัก​ถ่าน​ที่​ลุก​โพลง​ใส่​กระถาง​และ​วาง​เครื่อง​หอม​ไว้​บน​ถ่าน แล้ว​ก็​ถวาย​ไฟ​ต้อง​ห้าม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ซึ่ง​ไม่​ใช่​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​บัญชา​ให้​กระทำ
  • 新标点和合本 - 亚伦的儿子拿答、亚比户各拿自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿着自己的香炉,把火放在炉里,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿着自己的香炉,把火放在炉里,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的。
  • 当代译本 - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿自己的香炉,点火加香,在耶和华面前献上凡火。他们这样做不合耶和华的吩咐。
  • 圣经新译本 - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿着自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上平常的火,是耶和华没有命令他们献的。
  • 中文标准译本 - 亚伦的儿子纳达布和亚比户各自拿来香炉,里面盛上火,加上香,在耶和华面前献上违规的火,是耶和华没有吩咐他们的。
  • 现代标点和合本 - 亚伦的儿子拿答、亚比户各拿自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的,
  • 和合本(拼音版) - 亚伦的儿子拿答、亚比户,各拿自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的,
  • New International Version - Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorized fire before the Lord, contrary to his command.
  • New International Reader's Version - Nadab and Abihu were two of Aaron’s sons. They got their shallow cups for burning incense. They put fire in them. They added incense to it. They made an offering to the Lord by using fire that wasn’t allowed. They did it against his command.
  • English Standard Version - Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it and laid incense on it and offered unauthorized fire before the Lord, which he had not commanded them.
  • New Living Translation - Aaron’s sons Nadab and Abihu put coals of fire in their incense burners and sprinkled incense over them. In this way, they disobeyed the Lord by burning before him the wrong kind of fire, different than he had commanded.
  • The Message - That same day Nadab and Abihu, Aaron’s sons, took their censers, put hot coals and incense in them, and offered “strange” fire to God—something God had not commanded. Fire blazed out from God and consumed them—they died in God’s presence.
  • Christian Standard Bible - Aaron’s sons Nadab and Abihu each took his own firepan, put fire in it, placed incense on it, and presented unauthorized fire before the Lord, which he had not commanded them to do.
  • New American Standard Bible - Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective firepans, and after putting fire in them, placed incense on the fire and offered strange fire before the Lord, which He had not commanded them.
  • New King James Version - Then Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it, put incense on it, and offered profane fire before the Lord, which He had not commanded them.
  • Amplified Bible - Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective [ceremonial] censers, put fire in them, placed incense on it and offered strange (unauthorized, unacceptable) fire before the Lord, [an act] which He had not commanded them to do.
  • American Standard Version - And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire therein, and laid incense thereon, and offered strange fire before Jehovah, which he had not commanded them.
  • King James Version - And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the Lord, which he commanded them not.
  • New English Translation - Then Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire before the Lord, which he had not commanded them to do.
  • World English Bible - Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before Yahweh, which he had not commanded them.
  • 新標點和合本 - 亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿着自己的香爐,把火放在爐裏,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿着自己的香爐,把火放在爐裏,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的。
  • 當代譯本 - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿自己的香爐,點火加香,在耶和華面前獻上凡火。他們這樣做不合耶和華的吩咐。
  • 聖經新譯本 - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿著自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上平常的火,是耶和華沒有命令他們獻的。
  • 呂振中譯本 - 亞倫 的兒子 拿答 、 亞比戶 拿着自己的香爐,盛上火,加上香,在永恆主面前獻平常的火、是永恆主沒有吩咐他們的。
  • 中文標準譯本 - 亞倫的兒子納達布和亞比戶各自拿來香爐,裡面盛上火,加上香,在耶和華面前獻上違規的火,是耶和華沒有吩咐他們的。
  • 現代標點和合本 - 亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,
  • 文理和合譯本 - 亞倫子拿答 亞比戶、各取己鼎、置火與香、以獻耶和華、然所獻者、乃不聖之火、非耶和華所命、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫子拿答、亞庇戶、各取鼎、燃火炷香、以獻耶和華、所燃者不以聖火、弗遵其命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 子 拿答   亞比戶 、各取香爐、盛火加香、用非聖之火、獻於主前、不遵主命、
  • Nueva Versión Internacional - Pero Nadab y Abiú, hijos de Aarón, tomaron cada uno su incensario y, poniendo en ellos fuego e incienso, ofrecieron ante el Señor un fuego que no tenían por qué ofrecer, pues él no se lo había mandado.
  • 현대인의 성경 - 아론의 아들 나답과 아비후가 각자 자기들의 향로에 불을 담아 그 위에 향을 피웠다. 그러나 그 불은 여호와께서 명령하시지 않은 다른 불이었기 때문에
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Аарона, Надав и Авиуд, взяли каждый свою кадильницу, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Господу чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • Восточный перевод - Сыновья Харуна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Харуна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Хоруна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • La Bible du Semeur 2015 - Nadab et Abihou, deux des fils d’Aaron, prirent chacun son encensoir, y mirent des braises incandescentes sur lesquelles ils répandirent de l’encens. Ils présentèrent ainsi à l’Eternel un feu profane, qui ne correspondait pas à ce qui leur avait été ordonné.
  • リビングバイブル - さて、アロンの子ナダブとアビフは、自分の香炉に神聖でない火を盛り、香をくべ、主の前にささげました。これは主の命令に反することでした。
  • Nova Versão Internacional - Nadabe e Abiú, filhos de Arão, pegaram cada um o seu incensário, nos quais acenderam fogo, acrescentaram incenso e trouxeram fogo profano perante o Senhor, sem que tivessem sido autorizados.
  • Hoffnung für alle - Zwei Söhne Aarons, Nadab und Abihu, nahmen ihre Räucherpfannen, legten glühende Holzkohle hinein und streuten Weihrauch darüber. Damit gingen sie ins heilige Zelt, um es dem Herrn darzubringen. Aber sie taten es eigenmächtig, denn der Herr hatte es ihnen nicht befohlen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Na-đáp và A-bi-hu, hai con trai A-rôn, lấy lửa bỏ vào bình hương của mình, rồi bỏ hương lên trên, dâng một thứ lửa lạ trước mặt Chúa Hằng Hữu, trái với điều Ngài dặn bảo.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่บุตรชายทั้งสองของอาโรน คือนาดับและอาบีฮู ก่อไฟขึ้นในกระถางเครื่องหอมและเติมเครื่องหอมลงไป แล้วเขาถวายด้วยไฟที่ไม่ได้รับอนุญาตต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า เป็นการละเมิดพระบัญชาของพระองค์
交叉引用
  • อพยพ 37:29 - เขา​ปรุง​น้ำมัน​เจิม​อัน​บริสุทธิ์​และ​เครื่อง​หอม​ด้วย เป็น​เช่น​น้ำหอม​ปรุง​โดย​ช่าง​ทำ​น้ำหอม
  • วิวรณ์ 8:3 - ทูต​สวรรค์​อีก​องค์​ที่​มา​ยืน​อยู่​ที่​แท่น​บูชา​กำลัง​ถือ​กระถาง​ทองคำ​สำหรับ​ใส่​เครื่อง​หอม และ​ท่าน​ได้​รับ​เครื่อง​หอม​จำนวน​มาก เพื่อ​ถวาย​ร่วม​กับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​คน​บน​แท่น​บูชา​ทองคำ​ที่​อยู่​เบื้อง​หน้า​บัลลังก์
  • วิวรณ์ 8:4 - ควัน​จาก​เครื่อง​หอม​กับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า ก็​ลอย​ขึ้น​ไป​จาก​มือ​ของ​ทูต​สวรรค์​สู่​เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า
  • วิวรณ์ 8:5 - ครั้น​แล้ว​ทูต​สวรรค์​องค์​นั้น​ก็​เอา​กระถาง​เครื่อง​หอม​ไป​บรรจุ​ไฟ​จาก​แท่น​บูชา​ให้​เต็ม แล้ว​โยน​ลง​บน​แผ่นดิน​โลก ทำ​ให้​เกิด​เสียง​ฟ้า​คำราม​ครืนครั่น​หลาย​ครั้ง และ​เสียง​อื่นๆ รวม​ทั้ง​สายฟ้า​แลบ และ​แผ่นดิน​ไหว
  • เยเรมีย์ 44:19 - บรรดา​ผู้​หญิง​พูด​ว่า “เวลา​ที่​พวก​เรา​เผา​เครื่อง​หอม​และ​ริน​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ให้​แก่​ราชินี​แห่ง​สวรรค์ สามี​ของ​พวก​เรา​ไม่​ทราบ​หรือ​ว่า เรา​ทำ​ขนม​เป็น​รูป​นาง​และ​ริน​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ให้​แก่​นาง”
  • เยเรมีย์ 44:20 - เยเรมีย์​จึง​พูด​กับ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ทั้ง​ชาย​และ​หญิง กับ​ประชาชน​ทุก​คน​ที่​ได้​ตอบ​คำถาม​ดัง​นี้​ว่า
  • เยเรมีย์ 44:21 - “พวก​ท่าน​และ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน บรรดา​กษัตริย์​และ​ผู้​นำ​ของ​ท่าน และ​ประชาชน​ใน​แผ่นดิน​ได้​เผา​เครื่อง​หอม​ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์​และ​ที่​ถนน​ใน​เยรูซาเล็ม​นั้น ท่าน​คิด​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จำ​ไม่​ได้​และ​ไม่​ได้​คิด​ถึง​เรื่อง​นั้น​หรือ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 13:1 - ดู​เถิด คน​ของ​พระ​เจ้า​คน​หนึ่ง​จาก​ยูดาห์​มา​ยัง​เบธเอล​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขณะ​นั้น​เยโรโบอัม​กำลัง​ยืน​มอบ​เครื่อง​สักการะ​อยู่​ที่​ข้าง​แท่น​บูชา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 13:2 - ชาย​ผู้​นั้น​พูด​เสียง​ดัง​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “โอ แท่น​บูชา แท่น​บูชา​เอ๋ย พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​คือ ‘ดู​เถิด จะ​มี​บุตร​คน​หนึ่ง​ชื่อ​โยสิยาห์​ที่​จะ​เกิด​มา​ใน​พงศ์​พันธุ์​ของ​ดาวิด ขณะ​นี้​บรรดา​ปุโรหิต​วาง​เครื่อง​สักการะ​บน​แท่น​นี้ แต่​โยสิยาห์​จะ​วาง​ร่าง​ของ​บรรดา​ปุโรหิต​ที่​ประจำ​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​เพื่อ​เป็น​เครื่อง​สักการะ​บน​แท่น และ​กระดูก​มนุษย์​จะ​ถูก​เผา​บน​แท่น’”
  • เยเรมีย์ 44:8 - ทำไม​พวก​เจ้า​จึง​ยั่ว​โทสะ​เรา​ด้วย​สิ่ง​ที่​พวก​เจ้า​ทำ​ขึ้น​ด้วย​มือ​ของ​เจ้า​เอง เผา​เครื่อง​หอม​แก่​ปวง​เทพเจ้า​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์​ซึ่ง​เป็น​ที่​พวก​เจ้า​มา​อาศัย​อยู่ พวก​เจ้า​จะ​ถูก​ตัด​ขาด​และ​กลาย​เป็น​ที่​สาปแช่ง​และ​เป็น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​ใน​ท่าม​กลาง​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​แผ่นดิน​โลก
  • เยเรมีย์ 32:35 - พวก​เขา​ได้​สร้าง​แท่น​บูชา​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​เทพเจ้า​บาอัล ซึ่ง​อยู่​ใน​หุบเขา​แห่ง​บุตร​ของ​ฮินโนม เพื่อ​ถวาย​บุตร​ชาย​และ​บุตร​หญิง​แก่​เทพเจ้า​โมเลค ซึ่ง​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​ให้​ทำ เรา​ไม่​เคย​แม้​แต่​จะ​คิด​ว่า พวก​เขา​จะ​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ อัน​เป็น​เหตุ​ให้​ยูดาห์​ทำ​บาป​เช่น​นี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:3 - และ​ไป​บูชา​และ​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า ดวง​อาทิตย์ ดวง​จันทร์ หรือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า​ที่​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​ไว้
  • ฮีบรู 9:4 - ซึ่ง​มี​แท่น​บูชา​ทำ​ด้วย​ทองคำ​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม และ​มี​หีบ​พันธ​สัญญา​ที่​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​ทุก​ด้าน หีบ​นี้​มี​โถ​ทองคำ​ซึ่ง​บรรจุ​มานา มี​ไม้​เท้า​ของ​อาโรน​ที่​ผลิ​ดอก​ตูม และ​มี​ศิลา 2 แผ่น​ซึ่ง​มี​พันธ​สัญญา​จารึก​ไว้
  • อพยพ 38:3 - ตี​ภาชนะ​ทุก​ชิ้น​สำหรับ​แท่น​บูชา คือ​หม้อ ทัพพี อ่าง​น้ำ ส้อม และ​ถาด​เก็บ​ถ่าน​ร้อน ภาชนะ​ทุก​ชิ้น​ตี​ด้วย​ทอง​สัมฤทธิ์
  • เยเรมีย์ 19:5 - และ​ได้​สร้าง​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​แก่​เทพเจ้า​บาอัล​เพื่อ​เผา​ลูกๆ ของ​พวก​เขา​ใน​กอง​ไฟ​เพื่อ​เป็น​สิ่ง​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​แก่​เทพเจ้า​บาอัล ซึ่ง​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​หรือ​ออก​คำ​สั่ง​ให้​ทำ และ​ไม่​เคย​แม้​แต่​จะ​คิด
  • อพยพ 40:27 - แล้ว​ก็​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่น​นั้น ดัง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บัญชา​โมเสส
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:2 - ท่าน​อย่า​แต่ง​เติม​เสริม​คำ​จาก​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​ไว้ หรือ​ตัด​คำ​ให้​หดหาย​ไป แต่​จง​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ตาม​ที่​เรา​สั่ง​พวก​ท่าน
  • อพยพ 31:11 - ใช้​น้ำมัน​เจิม​และ​เครื่อง​หอม​สำหรับ​วิสุทธิ​สถาน พวก​เขา​ควร​ทำ​ตาม​ที่​เรา​บัญชา​เจ้า​ไว้​ทุก​ประการ”
  • กันดารวิถี 16:6 - โคราห์​และ​พรรคพวก​จง​กระทำ​อย่าง​นี้​คือ จง​เอา​กระถาง​ไฟ​ของ​ตน​มา
  • กันดารวิถี 16:7 - ตัก​ถ่าน​ที่​ลุก​แดง​ใส่​กระถาง​และ​วาง​เครื่อง​หอม​ไว้​บน​ถ่าน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​วัน​พรุ่งนี้ และ​ชาย​ใด​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เลือก ก็​จะ​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์ บรรดา​บุตร​ของ​เลวี​เอ๋ย พวก​ท่าน​กระทำ​เกิน​เหตุ​ไป​เสีย​แล้ว”
  • เยเรมีย์ 7:31 - และ​พวก​เขา​ได้​สร้าง​แท่น​บูชา​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​แห่ง​โทเฟท ซึ่ง​อยู่​ใน​หุบเขา​แห่ง​บุตร​ของ​ฮินโนม ใช้​ไฟ​เผา​บรรดา​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง ซึ่ง​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​ให้​ทำ หรือ​แม้​แต่​จะ​คิด
  • ลูกา 1:9 - ตาม​ประเพณี​ของ​เหล่า​ปุโรหิต เขา​ได้​รับ​เลือก​โดย​การ​จับ​ฉลาก​ให้​เป็น​ผู้​ที่​เผา​เครื่อง​หอม​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • ลูกา 1:10 - ครั้น​ถึง​เวลา​เผา​เครื่อง​หอม คน​ทั่วไป​จะ​อธิษฐาน​อยู่​เพียง​ภายนอก
  • ลูกา 1:11 - ทูต​สวรรค์ ​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มา​ปรากฏ​แก่​เศคาริยาห์ ยืน​อยู่​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​แท่น​เผา​เครื่อง​หอม
  • เยเรมีย์ 44:15 - ครั้น​แล้ว ผู้​ชาย​ทุก​คน​ที่​ทราบ​ว่า​ภรรยา​ของ​ตน​ได้​เผา​เครื่อง​หอม​แก่​ปวง​เทพเจ้า อีก​ทั้ง​ผู้​หญิง​ทุก​คน​ที่​ยืน​อยู่​ใกล้ๆ รวม​เป็น​กลุ่ม​ใหญ่ ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ที่​อาศัย​อยู่​ที่​ปัทโรส​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์​จึง​ตอบ​เยเรมีย์​ดัง​นี้​ว่า
  • อพยพ 30:34 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “จง​เอา​เครื่อง​เทศ​หอม คือ​ยางไม้​สโทแร็คซ์ แก่น​ใน​ของ​หอย​ทะเล​กาบ และ​มหาหิงค์ เป็น​เครื่อง​เทศ​หอม​ผสม​กับ​กำยาน​บริสุทธิ์ ให้​ได้​ส่วน​ผสม​อย่าง​ละ​เท่าๆ กัน
  • อพยพ 30:35 - ผสม​เข้า​ด้วย​กัน​เป็น​เครื่อง​หอม​จาก​น้ำหอม​ปรุง​โดย​ช่าง​ทำ​น้ำหอม เติม​เกลือ ทำ​ให้​แท้​และ​บริสุทธิ์
  • อพยพ 30:36 - จง​บด​ส่วน​หนึ่ง​ให้​เป็น​ผง​ละเอียด แล้ว​วาง​ไว้​ข้าง​หน้า​หีบ​พันธ​สัญญา​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​ซึ่ง​เป็น​ที่​ที่​เรา​จะ​พบ​กับ​เจ้า เครื่อง​หอม​นี้​จะ​บริสุทธิ์​ที่​สุด​สำหรับ​พวก​เจ้า
  • กันดารวิถี 3:2 - บุตร​ของ​อาโรน​ชื่อ นาดับ​บุตร​หัวปี อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์
  • กันดารวิถี 3:3 - ชาย​เหล่า​นี้​เป็น​บุตร​ของ​อาโรน​ที่​ได้​รับ​การ​เจิม​เป็น​ปุโรหิต​ซึ่ง​ท่าน​แต่ง​ตั้ง​ให้​รับใช้​เป็น​ปุโรหิต
  • กันดารวิถี 3:4 - แต่​นาดับ​และ​อาบีฮู​ตาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เมื่อ​ถวาย​ไฟ​ต้อง​ห้าม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​ซีนาย และ​ทั้ง​สอง​ไม่​มี​บุตร ดังนั้น​เอเลอาซาร์​และ​อิธามาร์​จึง​เข้า​รับใช้​เป็น​ปุโรหิต​ใน​ช่วง​อายุ​ของ​อาโรน​ผู้​เป็น​บิดา
  • กันดารวิถี 16:16 - โมเสส​พูด​กับ​โคราห์​ว่า “ท่าน​และ​พรรคพวก​ของ​ท่าน​จง​แสดง​ตน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​วัน​พรุ่งนี้ คือ​ทั้ง​ตัว​ท่าน​เอง พรรคพวก และ​อาโรน​ด้วย
  • กันดารวิถี 16:17 - แต่​ละ​คน​ควร​นำ​กระถาง​ไฟ​ของ​ตน​ไป​พร้อม​กับ​เครื่อง​หอม ทุก​คน​จง​นำ​กระถาง​ไฟ​ของ​ตน​ไป ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า รวม​จำนวน 250 กระถาง ตัว​ท่าน​เอง​และ​อาโรน​ด้วย แต่​ละ​คน​ถือ​กระถาง​ไฟ​ของ​ตน​เอง”
  • กันดารวิถี 16:18 - ดังนั้น​ทุก​คน​จึง​เอา​กระถาง​ไฟ​ของ​ตน​ไป ตัก​ถ่าน​ที่​ลุก​แดง​ใส่​กระถาง วาง​เครื่อง​หอม​ไว้​บน​ถ่าน แล้ว​ยืน​ที่​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัดหมาย​พร้อม​กับ​โมเสส​และ​อาโรน
  • อพยพ 30:1 - เจ้า​จง​สร้าง​แท่น​บูชา​ด้วย​ไม้​สีเสียด​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม
  • อพยพ 30:2 - เป็น​รูป​สี่​เหลี่ยม​จัตุรัส ขนาด​กว้าง​ยาว​เท่า​กัน​คือ 1 ศอก สูง 2 ศอก เชิงงอน​ที่​มุม​แท่น​ทำ​จาก​ไม้​ชิ้น​เดียว​กับ​แท่น
  • อพยพ 30:3 - เจ้า​จง​หุ้ม​แท่น​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ ทั้ง​ด้าน​บน​และ​ด้าน​ข้าง​โดย​รอบ รวม​ทั้ง​ที่​เชิงงอน และ​เจ้า​จง​หล่อ​ขอบ​ทองคำ​รอบ​แท่น
  • อพยพ 30:4 - รวม​ทั้ง​ตี​ห่วง​ทองคำ 2 อัน​ติด​ไว้​ที่​ใต้​ขอบ ให้​ห่วง​ทั้ง 2 อัน​อยู่​ตรง​ข้าม​กัน ใช้​สำหรับ​คล้อง​ไม้​คาน​หาม
  • อพยพ 30:5 - เจ้า​จง​สร้าง​คาน​หาม​ด้วย​ไม้​สีเสียด​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ
  • อพยพ 30:6 - ตั้ง​ไว้​ภาย​นอก​ม่าน​กั้น​ซึ่ง​แขวน​อยู่​ที่​หน้า​หีบ​พันธ​สัญญา คือ​เบื้อง​หน้า​ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชดใช้​บาป​ที่​ปิด​บน​หีบ​พันธ​สัญญา​อัน​เป็น​ที่​ซึ่ง​เรา​จะ​พบ​กับ​เจ้า
  • อพยพ 30:7 - และ​อาโรน​จะ​เผา​เครื่อง​หอม​ที่​บน​แท่น​นั้น ทุก​เช้า​เวลา​เขา​ขัด​เงา​ดวง​ประทีป เขา​จะ​เผา​เครื่อง​หอม
  • อพยพ 30:8 - และ​เวลา​อาโรน​จุด​ดวง​ประทีป​ใน​ยาม​โพล้เพล้ เขา​จะ​เผา​เครื่อง​หอม เป็น​เครื่อง​หอม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เสมอ​ไป ตลอด​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​เจ้า
  • อพยพ 30:9 - ที่​แท่น​บูชา​นี้ เจ้า​อย่า​ถวาย​เครื่อง​หอม​ที่​ต้อง​ห้าม หรือ​สัตว์​ที่​จะ​เผา​เป็น​ของ​ถวาย แม้​แต่​เครื่อง​ธัญญ​บูชา และ​อย่า​เท​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ที่​บน​แท่น​เช่น​กัน
  • เลวีนิติ 9:24 - ทัน​ใด​นั้น​มี​เปลว​ไฟ​พวยพุ่ง​ออก​มา​จาก​เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไหม้​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​ไขมัน​ที่​อยู่​บน​แท่น​บูชา เมื่อ​ผู้​คน​ทั้ง​ปวง​เห็น​ก็​ร้อง​ตะโกน พา​กัน​หมอบ​และ​ซบ​หน้า​ลง​กับ​พื้น
  • 2 พงศาวดาร 26:16 - แต่​เมื่อ​ท่าน​แข็ง​แกร่ง​แล้ว ท่าน​ก็​ทะนง​ตน จน​ทำ​ให้​ท่าน​ดำ​ดิ่ง​สู่​ความ​พินาศ ท่าน​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่น​บูชา
  • 2 พงศาวดาร 26:17 - แต่​อาซาริยาห์​ปุโรหิต​และ​ปุโรหิต​ผู้​กล้าหาญ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อีก 80 คน​ตาม​ท่าน​เข้า​ไป
  • 2 พงศาวดาร 26:18 - พวก​เขา​เผชิญ​หน้า​กับ​กษัตริย์​อุสซียาห์ และ​พูด​ว่า “ท่าน​ไม่​มี​หน้าที่​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า นั่น​เป็น​หน้า​ที่​ของ​ปุโรหิต คือ​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ซึ่ง​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว ที่​จะ​เป็น​ผู้​เผา​เครื่อง​หอม ขอ​ท่าน​ออก​ไป​จาก​ที่​พำนัก เพราะ​ท่าน​ได้​กระทำ​ผิด และ​จะ​ไม่​ได้​รับ​เกียรติ​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า”
  • 2 พงศาวดาร 26:19 - อุสซียาห์​จึง​โกรธ​กริ้ว ท่าน​ถือ​กระถาง​เครื่อง​หอม​เพื่อ​จะ​เผา​เครื่อง​หอม เมื่อ​ท่าน​โกรธ​กริ้ว​ปุโรหิต โรค​เรื้อน​จึง​ปรากฏ​ขึ้น​ที่​หน้า​ผาก​ของ​ท่าน​ต่อ​หน้า​บรรดา​ปุโรหิต​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ที่​ข้าง​แท่น​บูชา​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม
  • 2 พงศาวดาร 26:20 - อาซาริยาห์​มหาปุโรหิต​และ​ปุโรหิต​ทั้ง​ปวง​มอง​ดู​ท่าน ดู​เถิด เกิด​โรค​เรื้อน​ขึ้น​ที่​หน้าผาก​ของ​ท่าน พวก​เขา​จึง​พา​ท่าน​ออก​ไป​โดย​เร็ว ท่าน​ก็​รีบ​ออก​ไป เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ท่าน​เป็น​อย่าง​นั้น
  • อพยพ 27:3 - จง​หล่อ​หม้อ​รอง​รับ​ขี้​เถ้า ทัพพี อ่าง​น้ำ ส้อม และ​ถาด​เก็บ​ถ่าน​ร้อน จง​ผลิต​เครื่อง​อุปกรณ์​ทุก​ชิ้น​จาก​ทอง​สัมฤทธิ์
  • อพยพ 24:9 - ครั้น​แล้ว โมเสส อาโรน นาดับ อาบีฮู และ​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ทั้ง 70 คน​ของ​อิสราเอล​ก็​ขึ้น​เขา​ไป
  • เลวีนิติ 22:9 - ฉะนั้น​บรรดา​ปุโรหิต​จง​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​เรา เพื่อ​ว่า​จะ​ไม่​ต้อง​เป็น​บาป​จาก​การ​ฝ่า​ฝืน และ​ตาย​เพราะ​ดู​หมิ่น​คำ​สั่ง เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​ทำ​ให้​พวก​เขา​บริสุทธิ์
  • อพยพ 6:23 - อาโรน​ได้​เอลีเช-บา​บุตร​หญิง​ของ​อัมมีนาดับ​เป็น​ภรรยา นาง​เป็น​น้อง​สาว​ของ​นาโชน และ​นาง​ให้​กำเนิด​นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์
  • เลวีนิติ 16:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​หลัง​จาก​การ​สิ้น​ชีวิต​ของ​บุตร​ทั้ง​สอง​ของ​อาโรน เมื่อ​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใกล้พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เขา​ก็​ถึง​แก่​ชีวิต
  • สดุดี 141:2 - ให้​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หอม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ และ​การ​ยก​มือ​ขึ้น​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​สักการะ​ใน​ยาม​เย็น
  • อพยพ 28:1 - ให้​คน​พา​อาโรน​พี่​ชาย​ของ​เจ้า​พร้อม​กับ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​คือ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์ แยก​พวก​เขา​ออก​จาก​หมู่​ชน​ชาว​อิสราเอล​และ​ให้​มา​อยู่​ใกล้​เจ้า เพื่อ​เป็น​ปุโรหิต​รับใช้​เรา
  • กันดารวิถี 16:46 - โมเสส​พูด​กับ​อาโรน​ว่า “หยิบ​กระถาง​ไฟ​ของ​พี่​ไป​ด้วย และ​ตัก​ถ่าน​ที่​ลุก​แดง​จาก​แท่น​บูชา​ใส่​ใน​กระถาง วาง​เครื่อง​หอม​ไว้​บน​ถ่าน และ​นำ​ไป​ที่​มวลชน​โดย​เร็ว จง​ทำ​พิธี​ชดใช้​บาป​ให้​พวก​เขา เพราะ​ยาม​นั้น​ความ​เกรี้ยว​โกรธ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ระเบิด​ออก​มา​แล้ว ภัย​พิบัติ​ได้​เริ่ม​ขึ้น​แล้ว”
  • อพยพ 24:1 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “ตัว​เจ้า​กับ​อาโรน​จง​ขึ้น​มา​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พร้อม​ทั้ง​นาดับ อาบีฮู และ​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ทั้ง 70 คน​ของ​อิสราเอล และ​กราบ​นมัสการ​อยู่​ห่างๆ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:32 - ท่าน​จง​ระมัด​ระวัง​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​บัญชา​พวก​ท่าน​แล้ว อย่า​แต่ง​เติม​เสริม​คำ หรือ​ตัด​ให้​หดหาย​ไป​จาก​นี้
  • เลวีนิติ 16:12 - แล้ว​เขา​จะ​ต้อง​ยก​กระถาง​เครื่อง​หอม​ซึ่ง​บรรจุ​ถ่าน​ลุก​โพลง​ลง​มา​จาก​แท่น​บูชา​ที่​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พร้อม​ด้วย​เครื่อง​หอม​ตำ​ละเอียด​สอง​กำ​มือ เขา​จะ​ต้อง​ยก​สอง​สิ่ง​นี้​เข้า​ไป​ที่​ข้าง​หลัง​ม่าน​กั้น
  • กันดารวิถี 26:61 - นาดับ​และ​อาบีฮู​ตาย​เมื่อ​ถวาย​ไฟ​ต้อง​ห้าม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาดับ​และ​อาบีฮู​บุตร​ของ​อาโรน​ต่าง​ก็​นำ​กระถาง​เครื่อง​หอม​ของ​ตน​มา ตัก​ถ่าน​ที่​ลุก​โพลง​ใส่​กระถาง​และ​วาง​เครื่อง​หอม​ไว้​บน​ถ่าน แล้ว​ก็​ถวาย​ไฟ​ต้อง​ห้าม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ซึ่ง​ไม่​ใช่​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​บัญชา​ให้​กระทำ
  • 新标点和合本 - 亚伦的儿子拿答、亚比户各拿自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿着自己的香炉,把火放在炉里,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿着自己的香炉,把火放在炉里,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的。
  • 当代译本 - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿自己的香炉,点火加香,在耶和华面前献上凡火。他们这样做不合耶和华的吩咐。
  • 圣经新译本 - 亚伦的儿子拿答和亚比户各拿着自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上平常的火,是耶和华没有命令他们献的。
  • 中文标准译本 - 亚伦的儿子纳达布和亚比户各自拿来香炉,里面盛上火,加上香,在耶和华面前献上违规的火,是耶和华没有吩咐他们的。
  • 现代标点和合本 - 亚伦的儿子拿答、亚比户各拿自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的,
  • 和合本(拼音版) - 亚伦的儿子拿答、亚比户,各拿自己的香炉,盛上火,加上香,在耶和华面前献上凡火,是耶和华没有吩咐他们的,
  • New International Version - Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorized fire before the Lord, contrary to his command.
  • New International Reader's Version - Nadab and Abihu were two of Aaron’s sons. They got their shallow cups for burning incense. They put fire in them. They added incense to it. They made an offering to the Lord by using fire that wasn’t allowed. They did it against his command.
  • English Standard Version - Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it and laid incense on it and offered unauthorized fire before the Lord, which he had not commanded them.
  • New Living Translation - Aaron’s sons Nadab and Abihu put coals of fire in their incense burners and sprinkled incense over them. In this way, they disobeyed the Lord by burning before him the wrong kind of fire, different than he had commanded.
  • The Message - That same day Nadab and Abihu, Aaron’s sons, took their censers, put hot coals and incense in them, and offered “strange” fire to God—something God had not commanded. Fire blazed out from God and consumed them—they died in God’s presence.
  • Christian Standard Bible - Aaron’s sons Nadab and Abihu each took his own firepan, put fire in it, placed incense on it, and presented unauthorized fire before the Lord, which he had not commanded them to do.
  • New American Standard Bible - Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective firepans, and after putting fire in them, placed incense on the fire and offered strange fire before the Lord, which He had not commanded them.
  • New King James Version - Then Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer and put fire in it, put incense on it, and offered profane fire before the Lord, which He had not commanded them.
  • Amplified Bible - Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective [ceremonial] censers, put fire in them, placed incense on it and offered strange (unauthorized, unacceptable) fire before the Lord, [an act] which He had not commanded them to do.
  • American Standard Version - And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire therein, and laid incense thereon, and offered strange fire before Jehovah, which he had not commanded them.
  • King James Version - And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the Lord, which he commanded them not.
  • New English Translation - Then Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire before the Lord, which he had not commanded them to do.
  • World English Bible - Nadab and Abihu, the sons of Aaron, each took his censer, and put fire in it, and laid incense on it, and offered strange fire before Yahweh, which he had not commanded them.
  • 新標點和合本 - 亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿着自己的香爐,把火放在爐裏,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿着自己的香爐,把火放在爐裏,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的。
  • 當代譯本 - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿自己的香爐,點火加香,在耶和華面前獻上凡火。他們這樣做不合耶和華的吩咐。
  • 聖經新譯本 - 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿著自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上平常的火,是耶和華沒有命令他們獻的。
  • 呂振中譯本 - 亞倫 的兒子 拿答 、 亞比戶 拿着自己的香爐,盛上火,加上香,在永恆主面前獻平常的火、是永恆主沒有吩咐他們的。
  • 中文標準譯本 - 亞倫的兒子納達布和亞比戶各自拿來香爐,裡面盛上火,加上香,在耶和華面前獻上違規的火,是耶和華沒有吩咐他們的。
  • 現代標點和合本 - 亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,
  • 文理和合譯本 - 亞倫子拿答 亞比戶、各取己鼎、置火與香、以獻耶和華、然所獻者、乃不聖之火、非耶和華所命、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫子拿答、亞庇戶、各取鼎、燃火炷香、以獻耶和華、所燃者不以聖火、弗遵其命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 子 拿答   亞比戶 、各取香爐、盛火加香、用非聖之火、獻於主前、不遵主命、
  • Nueva Versión Internacional - Pero Nadab y Abiú, hijos de Aarón, tomaron cada uno su incensario y, poniendo en ellos fuego e incienso, ofrecieron ante el Señor un fuego que no tenían por qué ofrecer, pues él no se lo había mandado.
  • 현대인의 성경 - 아론의 아들 나답과 아비후가 각자 자기들의 향로에 불을 담아 그 위에 향을 피웠다. 그러나 그 불은 여호와께서 명령하시지 않은 다른 불이었기 때문에
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Аарона, Надав и Авиуд, взяли каждый свою кадильницу, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Господу чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • Восточный перевод - Сыновья Харуна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Харуна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Хоруна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь , чего Он им не велел.
  • La Bible du Semeur 2015 - Nadab et Abihou, deux des fils d’Aaron, prirent chacun son encensoir, y mirent des braises incandescentes sur lesquelles ils répandirent de l’encens. Ils présentèrent ainsi à l’Eternel un feu profane, qui ne correspondait pas à ce qui leur avait été ordonné.
  • リビングバイブル - さて、アロンの子ナダブとアビフは、自分の香炉に神聖でない火を盛り、香をくべ、主の前にささげました。これは主の命令に反することでした。
  • Nova Versão Internacional - Nadabe e Abiú, filhos de Arão, pegaram cada um o seu incensário, nos quais acenderam fogo, acrescentaram incenso e trouxeram fogo profano perante o Senhor, sem que tivessem sido autorizados.
  • Hoffnung für alle - Zwei Söhne Aarons, Nadab und Abihu, nahmen ihre Räucherpfannen, legten glühende Holzkohle hinein und streuten Weihrauch darüber. Damit gingen sie ins heilige Zelt, um es dem Herrn darzubringen. Aber sie taten es eigenmächtig, denn der Herr hatte es ihnen nicht befohlen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Na-đáp và A-bi-hu, hai con trai A-rôn, lấy lửa bỏ vào bình hương của mình, rồi bỏ hương lên trên, dâng một thứ lửa lạ trước mặt Chúa Hằng Hữu, trái với điều Ngài dặn bảo.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่บุตรชายทั้งสองของอาโรน คือนาดับและอาบีฮู ก่อไฟขึ้นในกระถางเครื่องหอมและเติมเครื่องหอมลงไป แล้วเขาถวายด้วยไฟที่ไม่ได้รับอนุญาตต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า เป็นการละเมิดพระบัญชาของพระองค์
  • อพยพ 37:29 - เขา​ปรุง​น้ำมัน​เจิม​อัน​บริสุทธิ์​และ​เครื่อง​หอม​ด้วย เป็น​เช่น​น้ำหอม​ปรุง​โดย​ช่าง​ทำ​น้ำหอม
  • วิวรณ์ 8:3 - ทูต​สวรรค์​อีก​องค์​ที่​มา​ยืน​อยู่​ที่​แท่น​บูชา​กำลัง​ถือ​กระถาง​ทองคำ​สำหรับ​ใส่​เครื่อง​หอม และ​ท่าน​ได้​รับ​เครื่อง​หอม​จำนวน​มาก เพื่อ​ถวาย​ร่วม​กับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​คน​บน​แท่น​บูชา​ทองคำ​ที่​อยู่​เบื้อง​หน้า​บัลลังก์
  • วิวรณ์ 8:4 - ควัน​จาก​เครื่อง​หอม​กับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า ก็​ลอย​ขึ้น​ไป​จาก​มือ​ของ​ทูต​สวรรค์​สู่​เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า
  • วิวรณ์ 8:5 - ครั้น​แล้ว​ทูต​สวรรค์​องค์​นั้น​ก็​เอา​กระถาง​เครื่อง​หอม​ไป​บรรจุ​ไฟ​จาก​แท่น​บูชา​ให้​เต็ม แล้ว​โยน​ลง​บน​แผ่นดิน​โลก ทำ​ให้​เกิด​เสียง​ฟ้า​คำราม​ครืนครั่น​หลาย​ครั้ง และ​เสียง​อื่นๆ รวม​ทั้ง​สายฟ้า​แลบ และ​แผ่นดิน​ไหว
  • เยเรมีย์ 44:19 - บรรดา​ผู้​หญิง​พูด​ว่า “เวลา​ที่​พวก​เรา​เผา​เครื่อง​หอม​และ​ริน​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ให้​แก่​ราชินี​แห่ง​สวรรค์ สามี​ของ​พวก​เรา​ไม่​ทราบ​หรือ​ว่า เรา​ทำ​ขนม​เป็น​รูป​นาง​และ​ริน​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ให้​แก่​นาง”
  • เยเรมีย์ 44:20 - เยเรมีย์​จึง​พูด​กับ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ทั้ง​ชาย​และ​หญิง กับ​ประชาชน​ทุก​คน​ที่​ได้​ตอบ​คำถาม​ดัง​นี้​ว่า
  • เยเรมีย์ 44:21 - “พวก​ท่าน​และ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน บรรดา​กษัตริย์​และ​ผู้​นำ​ของ​ท่าน และ​ประชาชน​ใน​แผ่นดิน​ได้​เผา​เครื่อง​หอม​ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์​และ​ที่​ถนน​ใน​เยรูซาเล็ม​นั้น ท่าน​คิด​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จำ​ไม่​ได้​และ​ไม่​ได้​คิด​ถึง​เรื่อง​นั้น​หรือ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 13:1 - ดู​เถิด คน​ของ​พระ​เจ้า​คน​หนึ่ง​จาก​ยูดาห์​มา​ยัง​เบธเอล​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขณะ​นั้น​เยโรโบอัม​กำลัง​ยืน​มอบ​เครื่อง​สักการะ​อยู่​ที่​ข้าง​แท่น​บูชา
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 13:2 - ชาย​ผู้​นั้น​พูด​เสียง​ดัง​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “โอ แท่น​บูชา แท่น​บูชา​เอ๋ย พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนี้​คือ ‘ดู​เถิด จะ​มี​บุตร​คน​หนึ่ง​ชื่อ​โยสิยาห์​ที่​จะ​เกิด​มา​ใน​พงศ์​พันธุ์​ของ​ดาวิด ขณะ​นี้​บรรดา​ปุโรหิต​วาง​เครื่อง​สักการะ​บน​แท่น​นี้ แต่​โยสิยาห์​จะ​วาง​ร่าง​ของ​บรรดา​ปุโรหิต​ที่​ประจำ​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​เพื่อ​เป็น​เครื่อง​สักการะ​บน​แท่น และ​กระดูก​มนุษย์​จะ​ถูก​เผา​บน​แท่น’”
  • เยเรมีย์ 44:8 - ทำไม​พวก​เจ้า​จึง​ยั่ว​โทสะ​เรา​ด้วย​สิ่ง​ที่​พวก​เจ้า​ทำ​ขึ้น​ด้วย​มือ​ของ​เจ้า​เอง เผา​เครื่อง​หอม​แก่​ปวง​เทพเจ้า​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์​ซึ่ง​เป็น​ที่​พวก​เจ้า​มา​อาศัย​อยู่ พวก​เจ้า​จะ​ถูก​ตัด​ขาด​และ​กลาย​เป็น​ที่​สาปแช่ง​และ​เป็น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​ใน​ท่าม​กลาง​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​แผ่นดิน​โลก
  • เยเรมีย์ 32:35 - พวก​เขา​ได้​สร้าง​แท่น​บูชา​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​เทพเจ้า​บาอัล ซึ่ง​อยู่​ใน​หุบเขา​แห่ง​บุตร​ของ​ฮินโนม เพื่อ​ถวาย​บุตร​ชาย​และ​บุตร​หญิง​แก่​เทพเจ้า​โมเลค ซึ่ง​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​ให้​ทำ เรา​ไม่​เคย​แม้​แต่​จะ​คิด​ว่า พวก​เขา​จะ​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ อัน​เป็น​เหตุ​ให้​ยูดาห์​ทำ​บาป​เช่น​นี้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:3 - และ​ไป​บูชา​และ​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า ดวง​อาทิตย์ ดวง​จันทร์ หรือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า​ที่​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​ไว้
  • ฮีบรู 9:4 - ซึ่ง​มี​แท่น​บูชา​ทำ​ด้วย​ทองคำ​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม และ​มี​หีบ​พันธ​สัญญา​ที่​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​ทุก​ด้าน หีบ​นี้​มี​โถ​ทองคำ​ซึ่ง​บรรจุ​มานา มี​ไม้​เท้า​ของ​อาโรน​ที่​ผลิ​ดอก​ตูม และ​มี​ศิลา 2 แผ่น​ซึ่ง​มี​พันธ​สัญญา​จารึก​ไว้
  • อพยพ 38:3 - ตี​ภาชนะ​ทุก​ชิ้น​สำหรับ​แท่น​บูชา คือ​หม้อ ทัพพี อ่าง​น้ำ ส้อม และ​ถาด​เก็บ​ถ่าน​ร้อน ภาชนะ​ทุก​ชิ้น​ตี​ด้วย​ทอง​สัมฤทธิ์
  • เยเรมีย์ 19:5 - และ​ได้​สร้าง​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​แก่​เทพเจ้า​บาอัล​เพื่อ​เผา​ลูกๆ ของ​พวก​เขา​ใน​กอง​ไฟ​เพื่อ​เป็น​สิ่ง​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​แก่​เทพเจ้า​บาอัล ซึ่ง​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​หรือ​ออก​คำ​สั่ง​ให้​ทำ และ​ไม่​เคย​แม้​แต่​จะ​คิด
  • อพยพ 40:27 - แล้ว​ก็​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่น​นั้น ดัง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บัญชา​โมเสส
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:2 - ท่าน​อย่า​แต่ง​เติม​เสริม​คำ​จาก​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​ไว้ หรือ​ตัด​คำ​ให้​หดหาย​ไป แต่​จง​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ตาม​ที่​เรา​สั่ง​พวก​ท่าน
  • อพยพ 31:11 - ใช้​น้ำมัน​เจิม​และ​เครื่อง​หอม​สำหรับ​วิสุทธิ​สถาน พวก​เขา​ควร​ทำ​ตาม​ที่​เรา​บัญชา​เจ้า​ไว้​ทุก​ประการ”
  • กันดารวิถี 16:6 - โคราห์​และ​พรรคพวก​จง​กระทำ​อย่าง​นี้​คือ จง​เอา​กระถาง​ไฟ​ของ​ตน​มา
  • กันดารวิถี 16:7 - ตัก​ถ่าน​ที่​ลุก​แดง​ใส่​กระถาง​และ​วาง​เครื่อง​หอม​ไว้​บน​ถ่าน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​วัน​พรุ่งนี้ และ​ชาย​ใด​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เลือก ก็​จะ​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์ บรรดา​บุตร​ของ​เลวี​เอ๋ย พวก​ท่าน​กระทำ​เกิน​เหตุ​ไป​เสีย​แล้ว”
  • เยเรมีย์ 7:31 - และ​พวก​เขา​ได้​สร้าง​แท่น​บูชา​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​แห่ง​โทเฟท ซึ่ง​อยู่​ใน​หุบเขา​แห่ง​บุตร​ของ​ฮินโนม ใช้​ไฟ​เผา​บรรดา​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง ซึ่ง​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​ให้​ทำ หรือ​แม้​แต่​จะ​คิด
  • ลูกา 1:9 - ตาม​ประเพณี​ของ​เหล่า​ปุโรหิต เขา​ได้​รับ​เลือก​โดย​การ​จับ​ฉลาก​ให้​เป็น​ผู้​ที่​เผา​เครื่อง​หอม​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • ลูกา 1:10 - ครั้น​ถึง​เวลา​เผา​เครื่อง​หอม คน​ทั่วไป​จะ​อธิษฐาน​อยู่​เพียง​ภายนอก
  • ลูกา 1:11 - ทูต​สวรรค์ ​องค์​หนึ่ง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มา​ปรากฏ​แก่​เศคาริยาห์ ยืน​อยู่​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​แท่น​เผา​เครื่อง​หอม
  • เยเรมีย์ 44:15 - ครั้น​แล้ว ผู้​ชาย​ทุก​คน​ที่​ทราบ​ว่า​ภรรยา​ของ​ตน​ได้​เผา​เครื่อง​หอม​แก่​ปวง​เทพเจ้า อีก​ทั้ง​ผู้​หญิง​ทุก​คน​ที่​ยืน​อยู่​ใกล้ๆ รวม​เป็น​กลุ่ม​ใหญ่ ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ที่​อาศัย​อยู่​ที่​ปัทโรส​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์​จึง​ตอบ​เยเรมีย์​ดัง​นี้​ว่า
  • อพยพ 30:34 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “จง​เอา​เครื่อง​เทศ​หอม คือ​ยางไม้​สโทแร็คซ์ แก่น​ใน​ของ​หอย​ทะเล​กาบ และ​มหาหิงค์ เป็น​เครื่อง​เทศ​หอม​ผสม​กับ​กำยาน​บริสุทธิ์ ให้​ได้​ส่วน​ผสม​อย่าง​ละ​เท่าๆ กัน
  • อพยพ 30:35 - ผสม​เข้า​ด้วย​กัน​เป็น​เครื่อง​หอม​จาก​น้ำหอม​ปรุง​โดย​ช่าง​ทำ​น้ำหอม เติม​เกลือ ทำ​ให้​แท้​และ​บริสุทธิ์
  • อพยพ 30:36 - จง​บด​ส่วน​หนึ่ง​ให้​เป็น​ผง​ละเอียด แล้ว​วาง​ไว้​ข้าง​หน้า​หีบ​พันธ​สัญญา​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​ซึ่ง​เป็น​ที่​ที่​เรา​จะ​พบ​กับ​เจ้า เครื่อง​หอม​นี้​จะ​บริสุทธิ์​ที่​สุด​สำหรับ​พวก​เจ้า
  • กันดารวิถี 3:2 - บุตร​ของ​อาโรน​ชื่อ นาดับ​บุตร​หัวปี อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์
  • กันดารวิถี 3:3 - ชาย​เหล่า​นี้​เป็น​บุตร​ของ​อาโรน​ที่​ได้​รับ​การ​เจิม​เป็น​ปุโรหิต​ซึ่ง​ท่าน​แต่ง​ตั้ง​ให้​รับใช้​เป็น​ปุโรหิต
  • กันดารวิถี 3:4 - แต่​นาดับ​และ​อาบีฮู​ตาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เมื่อ​ถวาย​ไฟ​ต้อง​ห้าม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​ซีนาย และ​ทั้ง​สอง​ไม่​มี​บุตร ดังนั้น​เอเลอาซาร์​และ​อิธามาร์​จึง​เข้า​รับใช้​เป็น​ปุโรหิต​ใน​ช่วง​อายุ​ของ​อาโรน​ผู้​เป็น​บิดา
  • กันดารวิถี 16:16 - โมเสส​พูด​กับ​โคราห์​ว่า “ท่าน​และ​พรรคพวก​ของ​ท่าน​จง​แสดง​ตน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​วัน​พรุ่งนี้ คือ​ทั้ง​ตัว​ท่าน​เอง พรรคพวก และ​อาโรน​ด้วย
  • กันดารวิถี 16:17 - แต่​ละ​คน​ควร​นำ​กระถาง​ไฟ​ของ​ตน​ไป​พร้อม​กับ​เครื่อง​หอม ทุก​คน​จง​นำ​กระถาง​ไฟ​ของ​ตน​ไป ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า รวม​จำนวน 250 กระถาง ตัว​ท่าน​เอง​และ​อาโรน​ด้วย แต่​ละ​คน​ถือ​กระถาง​ไฟ​ของ​ตน​เอง”
  • กันดารวิถี 16:18 - ดังนั้น​ทุก​คน​จึง​เอา​กระถาง​ไฟ​ของ​ตน​ไป ตัก​ถ่าน​ที่​ลุก​แดง​ใส่​กระถาง วาง​เครื่อง​หอม​ไว้​บน​ถ่าน แล้ว​ยืน​ที่​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​นัดหมาย​พร้อม​กับ​โมเสส​และ​อาโรน
  • อพยพ 30:1 - เจ้า​จง​สร้าง​แท่น​บูชา​ด้วย​ไม้​สีเสียด​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม
  • อพยพ 30:2 - เป็น​รูป​สี่​เหลี่ยม​จัตุรัส ขนาด​กว้าง​ยาว​เท่า​กัน​คือ 1 ศอก สูง 2 ศอก เชิงงอน​ที่​มุม​แท่น​ทำ​จาก​ไม้​ชิ้น​เดียว​กับ​แท่น
  • อพยพ 30:3 - เจ้า​จง​หุ้ม​แท่น​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ ทั้ง​ด้าน​บน​และ​ด้าน​ข้าง​โดย​รอบ รวม​ทั้ง​ที่​เชิงงอน และ​เจ้า​จง​หล่อ​ขอบ​ทองคำ​รอบ​แท่น
  • อพยพ 30:4 - รวม​ทั้ง​ตี​ห่วง​ทองคำ 2 อัน​ติด​ไว้​ที่​ใต้​ขอบ ให้​ห่วง​ทั้ง 2 อัน​อยู่​ตรง​ข้าม​กัน ใช้​สำหรับ​คล้อง​ไม้​คาน​หาม
  • อพยพ 30:5 - เจ้า​จง​สร้าง​คาน​หาม​ด้วย​ไม้​สีเสียด​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ
  • อพยพ 30:6 - ตั้ง​ไว้​ภาย​นอก​ม่าน​กั้น​ซึ่ง​แขวน​อยู่​ที่​หน้า​หีบ​พันธ​สัญญา คือ​เบื้อง​หน้า​ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชดใช้​บาป​ที่​ปิด​บน​หีบ​พันธ​สัญญา​อัน​เป็น​ที่​ซึ่ง​เรา​จะ​พบ​กับ​เจ้า
  • อพยพ 30:7 - และ​อาโรน​จะ​เผา​เครื่อง​หอม​ที่​บน​แท่น​นั้น ทุก​เช้า​เวลา​เขา​ขัด​เงา​ดวง​ประทีป เขา​จะ​เผา​เครื่อง​หอม
  • อพยพ 30:8 - และ​เวลา​อาโรน​จุด​ดวง​ประทีป​ใน​ยาม​โพล้เพล้ เขา​จะ​เผา​เครื่อง​หอม เป็น​เครื่อง​หอม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เสมอ​ไป ตลอด​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​เจ้า
  • อพยพ 30:9 - ที่​แท่น​บูชา​นี้ เจ้า​อย่า​ถวาย​เครื่อง​หอม​ที่​ต้อง​ห้าม หรือ​สัตว์​ที่​จะ​เผา​เป็น​ของ​ถวาย แม้​แต่​เครื่อง​ธัญญ​บูชา และ​อย่า​เท​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ที่​บน​แท่น​เช่น​กัน
  • เลวีนิติ 9:24 - ทัน​ใด​นั้น​มี​เปลว​ไฟ​พวยพุ่ง​ออก​มา​จาก​เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ไหม้​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​และ​ไขมัน​ที่​อยู่​บน​แท่น​บูชา เมื่อ​ผู้​คน​ทั้ง​ปวง​เห็น​ก็​ร้อง​ตะโกน พา​กัน​หมอบ​และ​ซบ​หน้า​ลง​กับ​พื้น
  • 2 พงศาวดาร 26:16 - แต่​เมื่อ​ท่าน​แข็ง​แกร่ง​แล้ว ท่าน​ก็​ทะนง​ตน จน​ทำ​ให้​ท่าน​ดำ​ดิ่ง​สู่​ความ​พินาศ ท่าน​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่น​บูชา
  • 2 พงศาวดาร 26:17 - แต่​อาซาริยาห์​ปุโรหิต​และ​ปุโรหิต​ผู้​กล้าหาญ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อีก 80 คน​ตาม​ท่าน​เข้า​ไป
  • 2 พงศาวดาร 26:18 - พวก​เขา​เผชิญ​หน้า​กับ​กษัตริย์​อุสซียาห์ และ​พูด​ว่า “ท่าน​ไม่​มี​หน้าที่​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า นั่น​เป็น​หน้า​ที่​ของ​ปุโรหิต คือ​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ซึ่ง​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว ที่​จะ​เป็น​ผู้​เผา​เครื่อง​หอม ขอ​ท่าน​ออก​ไป​จาก​ที่​พำนัก เพราะ​ท่าน​ได้​กระทำ​ผิด และ​จะ​ไม่​ได้​รับ​เกียรติ​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า”
  • 2 พงศาวดาร 26:19 - อุสซียาห์​จึง​โกรธ​กริ้ว ท่าน​ถือ​กระถาง​เครื่อง​หอม​เพื่อ​จะ​เผา​เครื่อง​หอม เมื่อ​ท่าน​โกรธ​กริ้ว​ปุโรหิต โรค​เรื้อน​จึง​ปรากฏ​ขึ้น​ที่​หน้า​ผาก​ของ​ท่าน​ต่อ​หน้า​บรรดา​ปุโรหิต​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ที่​ข้าง​แท่น​บูชา​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม
  • 2 พงศาวดาร 26:20 - อาซาริยาห์​มหาปุโรหิต​และ​ปุโรหิต​ทั้ง​ปวง​มอง​ดู​ท่าน ดู​เถิด เกิด​โรค​เรื้อน​ขึ้น​ที่​หน้าผาก​ของ​ท่าน พวก​เขา​จึง​พา​ท่าน​ออก​ไป​โดย​เร็ว ท่าน​ก็​รีบ​ออก​ไป เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ท่าน​เป็น​อย่าง​นั้น
  • อพยพ 27:3 - จง​หล่อ​หม้อ​รอง​รับ​ขี้​เถ้า ทัพพี อ่าง​น้ำ ส้อม และ​ถาด​เก็บ​ถ่าน​ร้อน จง​ผลิต​เครื่อง​อุปกรณ์​ทุก​ชิ้น​จาก​ทอง​สัมฤทธิ์
  • อพยพ 24:9 - ครั้น​แล้ว โมเสส อาโรน นาดับ อาบีฮู และ​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ทั้ง 70 คน​ของ​อิสราเอล​ก็​ขึ้น​เขา​ไป
  • เลวีนิติ 22:9 - ฉะนั้น​บรรดา​ปุโรหิต​จง​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​เรา เพื่อ​ว่า​จะ​ไม่​ต้อง​เป็น​บาป​จาก​การ​ฝ่า​ฝืน และ​ตาย​เพราะ​ดู​หมิ่น​คำ​สั่ง เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​ทำ​ให้​พวก​เขา​บริสุทธิ์
  • อพยพ 6:23 - อาโรน​ได้​เอลีเช-บา​บุตร​หญิง​ของ​อัมมีนาดับ​เป็น​ภรรยา นาง​เป็น​น้อง​สาว​ของ​นาโชน และ​นาง​ให้​กำเนิด​นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์
  • เลวีนิติ 16:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​หลัง​จาก​การ​สิ้น​ชีวิต​ของ​บุตร​ทั้ง​สอง​ของ​อาโรน เมื่อ​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใกล้พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เขา​ก็​ถึง​แก่​ชีวิต
  • สดุดี 141:2 - ให้​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​หอม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ และ​การ​ยก​มือ​ขึ้น​ของ​ข้าพเจ้า​เป็น​ดั่ง​เครื่อง​สักการะ​ใน​ยาม​เย็น
  • อพยพ 28:1 - ให้​คน​พา​อาโรน​พี่​ชาย​ของ​เจ้า​พร้อม​กับ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​คือ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์ แยก​พวก​เขา​ออก​จาก​หมู่​ชน​ชาว​อิสราเอล​และ​ให้​มา​อยู่​ใกล้​เจ้า เพื่อ​เป็น​ปุโรหิต​รับใช้​เรา
  • กันดารวิถี 16:46 - โมเสส​พูด​กับ​อาโรน​ว่า “หยิบ​กระถาง​ไฟ​ของ​พี่​ไป​ด้วย และ​ตัก​ถ่าน​ที่​ลุก​แดง​จาก​แท่น​บูชา​ใส่​ใน​กระถาง วาง​เครื่อง​หอม​ไว้​บน​ถ่าน และ​นำ​ไป​ที่​มวลชน​โดย​เร็ว จง​ทำ​พิธี​ชดใช้​บาป​ให้​พวก​เขา เพราะ​ยาม​นั้น​ความ​เกรี้ยว​โกรธ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ระเบิด​ออก​มา​แล้ว ภัย​พิบัติ​ได้​เริ่ม​ขึ้น​แล้ว”
  • อพยพ 24:1 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “ตัว​เจ้า​กับ​อาโรน​จง​ขึ้น​มา​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พร้อม​ทั้ง​นาดับ อาบีฮู และ​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ทั้ง 70 คน​ของ​อิสราเอล และ​กราบ​นมัสการ​อยู่​ห่างๆ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:32 - ท่าน​จง​ระมัด​ระวัง​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​บัญชา​พวก​ท่าน​แล้ว อย่า​แต่ง​เติม​เสริม​คำ หรือ​ตัด​ให้​หดหาย​ไป​จาก​นี้
  • เลวีนิติ 16:12 - แล้ว​เขา​จะ​ต้อง​ยก​กระถาง​เครื่อง​หอม​ซึ่ง​บรรจุ​ถ่าน​ลุก​โพลง​ลง​มา​จาก​แท่น​บูชา​ที่​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พร้อม​ด้วย​เครื่อง​หอม​ตำ​ละเอียด​สอง​กำ​มือ เขา​จะ​ต้อง​ยก​สอง​สิ่ง​นี้​เข้า​ไป​ที่​ข้าง​หลัง​ม่าน​กั้น
  • กันดารวิถี 26:61 - นาดับ​และ​อาบีฮู​ตาย​เมื่อ​ถวาย​ไฟ​ต้อง​ห้าม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
圣经
资源
计划
奉献