逐节对照
- Nueva Versión Internacional - Pero tú, Señor, reinas por siempre; tu trono permanece eternamente.
- 新标点和合本 - 耶和华啊,你存到永远; 你的宝座存到万代。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你治理直到永远, 你的宝座万代长存。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你治理直到永远, 你的宝座万代长存。
- 当代译本 - 耶和华啊,你永远掌权, 你的宝座世代长存。
- 圣经新译本 - 但耶和华啊,你永远坐着为王;你的宝座代代长存。
- 中文标准译本 - 耶和华啊,你永远坐着为王, 你的宝座存到万代!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,你存到永远, 你的宝座存到万代。
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你存到永远, 你的宝座存到万代。
- New International Version - You, Lord, reign forever; your throne endures from generation to generation.
- New International Reader's Version - Lord, you rule forever. Your throne will last for all time to come.
- English Standard Version - But you, O Lord, reign forever; your throne endures to all generations.
- New Living Translation - But Lord, you remain the same forever! Your throne continues from generation to generation.
- Christian Standard Bible - You, Lord, are enthroned forever; your throne endures from generation to generation.
- New American Standard Bible - You, Lord, rule forever; Your throne is from generation to generation.
- New King James Version - You, O Lord, remain forever; Your throne from generation to generation.
- Amplified Bible - But You, O Lord, reign forever; Your throne endures from generation to [all] generations.
- American Standard Version - Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.
- King James Version - Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
- New English Translation - But you, O Lord, reign forever; your throne endures from generation to generation.
- World English Bible - You, Yahweh, remain forever. Your throne is from generation to generation.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,你存到永遠; 你的寶座存到萬代。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你治理直到永遠, 你的寶座萬代長存。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你治理直到永遠, 你的寶座萬代長存。
- 當代譯本 - 耶和華啊,你永遠掌權, 你的寶座世代長存。
- 聖經新譯本 - 但耶和華啊,你永遠坐著為王;你的寶座代代長存。
- 呂振中譯本 - 但你呢,永恆主啊,你永遠坐着 為王 ; 你的王位代代長存。
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,你永遠坐著為王, 你的寶座存到萬代!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,你存到永遠, 你的寶座存到萬代。
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾乃永存、爾位歷世弗替兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、爾乃永生、爾國靡暨兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟主永存、主之位萬世無替、
- 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 영원히 다스리시며 주의 보좌는 대대로 있습니다.
- Новый Русский Перевод - Ты, о Господь, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- Восточный перевод - Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты, о Вечный, – Царь навеки, престол Твой – из поколения в поколение.
- La Bible du Semeur 2015 - Toi, Eternel, ╵tu règnes pour toujours et ton trône subsiste ╵à travers tous les âges.
- リビングバイブル - 主よ。あなたはいつまでも変わらないお方で、 御座は永久に続きます。
- Nova Versão Internacional - Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece 2 de geração em geração.
- Hoffnung für alle - Aber du, Herr, regierst für immer und ewig, ja, du bist König für alle Zeiten.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Ngài trị vì muôn đời! Ngôi Chúa ngự trị đời này sang đời khác.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงครอบครองอยู่เป็นนิตย์ พระบัลลังก์ของพระองค์ยั่งยืนตลอดทุกชั่วอายุ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ครองบัลลังก์ตลอดกาล บัลลังก์ของพระองค์มั่นคงอยู่ทุกชั่วอายุคน
交叉引用
- Apocalipsis 1:4 - Yo, Juan, escribo a las siete iglesias que están en la provincia de Asia: Gracia y paz a ustedes de parte de aquel que es y que era y que ha de venir; y de parte de los siete espíritus que están delante de su trono;
- Salmo 10:16 - El Señor es rey eterno; los paganos serán borrados de su tierra. Tav
- 1 Timoteo 6:15 - la cual Dios a su debido tiempo hará que se cumpla. Al único y bendito Soberano, Rey de reyes y Señor de señores,
- 1 Timoteo 6:16 - al único inmortal, que vive en luz inaccesible, a quien nadie ha visto ni puede ver, a él sea el honor y el poder eternamente. Amén.
- Salmo 90:2 - Desde antes que nacieran los montes y que crearas la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, tú eres Dios.
- Salmo 29:10 - El Señor tiene su trono sobre las lluvias; el Señor reina por siempre.
- Apocalipsis 1:17 - Al verlo, caí a sus pies como muerto; pero él, poniendo su mano derecha sobre mí, me dijo: «No tengas miedo. Yo soy el Primero y el Último,
- Apocalipsis 1:18 - y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del infierno.
- Daniel 7:27 - Entonces se dará a los santos, que son el pueblo del Altísimo, la majestad y el poder y la grandeza de los reinos. Su reino será un reino eterno, y lo adorarán y obedecerán todos los gobernantes de la tierra”.
- 1 Timoteo 1:17 - Por tanto, al Rey eterno, inmortal, invisible, al único Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.
- Daniel 7:14 - y se le dio autoridad, poder y majestad. ¡Todos los pueblos, naciones y lenguas lo adoraron! ¡Su dominio es un dominio eterno, que no pasará, y su reino jamás será destruido!
- Hebreos 13:8 - Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos.
- Daniel 2:44 - »En los días de estos reyes el Dios del cielo establecerá un reino que jamás será destruido ni entregado a otro pueblo, sino que permanecerá para siempre y hará pedazos a todos estos reinos.
- Deuteronomio 33:27 - El Dios eterno es tu refugio; por siempre te sostiene entre sus brazos. Expulsará de tu presencia al enemigo y te ordenará que lo destruyas.
- Habacuc 1:12 - ¡Tú, Señor, existes desde la eternidad! ¡Tú, mi santo Dios, eres inmortal! Tú, Señor, los has puesto para hacer justicia; tú, mi Roca, los has puesto para ejecutar tu castigo.
- Salmo 146:10 - ¡Oh Sión, que el Señor reine para siempre! ¡Que tu Dios reine por todas las generaciones! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!
- Apocalipsis 1:8 - «Yo soy el Alfa y la Omega —dice el Señor Dios—, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso».
- Salmo 9:7 - Pero el Señor reina por siempre; para emitir juicio ha establecido su trono.
- Salmo 145:13 - Tu reino es un reino eterno; tu dominio permanece por todas las edades. Nun Fiel es el Señor a su palabra y bondadoso en todas sus obras. Sámej
- Hebreos 1:8 - Pero con respecto al Hijo dice: «Tu trono, oh Dios, permanece por los siglos de los siglos, y el cetro de tu reino es un cetro de justicia.
- Hebreos 1:9 - Has amado la justicia y odiado la maldad; por eso Dios, tu Dios, te ha ungido con aceite de alegría, exaltándote por encima de tus compañeros».
- Hebreos 1:10 - También dice: «En el principio, oh Señor, tú afirmaste la tierra, y los cielos son la obra de tus manos.
- Hebreos 1:11 - Ellos perecerán, pero tú permaneces para siempre. Todos ellos se desgastarán como un vestido.
- Hebreos 1:12 - Los doblarás como un manto, y cambiarán como ropa que se muda; pero tú eres siempre el mismo, y tus años no tienen fin».
- Salmo 102:25 - En el principio tú afirmaste la tierra, y los cielos son la obra de tus manos.
- Salmo 102:26 - Ellos perecerán, pero tú permaneces. Todos ellos se desgastarán como un vestido. Y como ropa los cambiarás, y los dejarás de lado.
- Salmo 102:27 - Pero tú eres siempre el mismo, y tus años no tienen fin.
- Salmo 45:6 - Tu trono, oh Dios, permanece para siempre; el cetro de tu reino es un cetro de justicia.
- Salmo 102:12 - Pero tú, Señor, reinas eternamente; tu nombre perdura por todas las generaciones.