Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:44 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Queila, Aczibe e Maressa. Eram nove cidades com seus povoados.
  • 新标点和合本 - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有所属的村庄。
  • 和合本2010(神版-简体) - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有所属的村庄。
  • 当代译本 - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城及其附近的乡村。
  • 圣经新译本 - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属于这些城的村庄。
  • 中文标准译本 - 基伊拉,阿克济,玛利沙,共九座城,还有附属的村庄。
  • 现代标点和合本 - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
  • 和合本(拼音版) - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
  • New International Version - Keilah, Akzib and Mareshah—nine towns and their villages.
  • New International Reader's Version - Keilah, Akzib and Mareshah. The total number of towns was nine. Some of them had villages near them.
  • English Standard Version - Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages.
  • New Living Translation - Keilah, Aczib, and Mareshah—nine towns with their surrounding villages.
  • Christian Standard Bible - Keilah, Achzib, and Mareshah — nine cities, with their settlements;
  • New American Standard Bible - Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
  • New King James Version - Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages;
  • Amplified Bible - and Keilah and Achzib and Mareshah; nine cities with their villages.
  • American Standard Version - and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
  • King James Version - And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
  • New English Translation - Keilah, Aczib, and Mareshah – a total of nine cities and their towns.
  • World English Bible - Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
  • 新標點和合本 - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有屬城的村莊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有所屬的村莊。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有所屬的村莊。
  • 當代譯本 - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城及其附近的鄉村。
  • 聖經新譯本 - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有屬於這些城的村莊。
  • 呂振中譯本 - 基伊拉 、 亞革悉 、 瑪利沙 :九座城,還有屬這些城的村莊。
  • 中文標準譯本 - 基伊拉,阿克濟,瑪利沙,共九座城,還有附屬的村莊。
  • 現代標點和合本 - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有屬城的村莊。
  • 文理和合譯本 - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙、共九邑、與其鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 枝拉、亞革悉、馬哩沙、共九邑、與其鄉里、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基伊拉 、 亞革悉 、 瑪列沙 、共九邑、與其鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Queilá, Aczib y Maresá, es decir, nueve ciudades con sus pueblos.
  • 현대인의 성경 - 그일라, 악십, 마레사 – 이상의 9개 성과 그 주변 부락들;
  • Новый Русский Перевод - Кеила, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод - Кейла, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кейла, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кейла, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qeïla, Akzib et Marésha : soit neuf villes et les villages qui en dépendent.
  • Hoffnung für alle - Keïla, Achsib und Marescha – neun Städte mit ihren Dörfern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kê-i-la, Ách-xíp, và Ma-rê-sa—cộng là chín thành với các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เคอีลาห์ อัคซิบ และมาเรชาห์ รวม 9 เมืองกับหมู่บ้านต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เคอีลาห์ อัคซีบ มาเรชาห์ รวม​เป็น 9 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย
交叉引用
  • Miqueias 1:14 - Por isso vocês darão presentes de despedida a Moresete-Gate. A cidade de Aczibe se revelará enganosa aos reis de Israel.
  • Miqueias 1:15 - Trarei um conquistador contra vocês que vivem em Maressa . A glória de Israel irá a Adulão.
  • 1 Samuel 23:1 - Quando disseram a Davi que os filisteus estavam atacando a cidade de Queila e saqueando as eiras,
  • 1 Samuel 23:2 - ele perguntou ao Senhor: “Devo atacar esses filisteus?” O Senhor lhe respondeu: “Vá, ataque os filisteus e liberte Queila”.
  • 1 Samuel 23:3 - Os soldados de Davi, porém, lhe disseram: “Aqui em Judá estamos com medo. Quanto mais, se formos a Queila lutar contra as tropas dos filisteus!”
  • 1 Samuel 23:4 - Davi consultou o Senhor novamente. “Levante-se”, disse o Senhor, “vá à cidade de Queila, pois estou entregando os filisteus em suas mãos.”
  • 1 Samuel 23:5 - Então Davi e seus homens foram a Queila, combateram os filisteus e se apoderaram de seus rebanhos, impondo-lhes grande derrota e libertando o povo daquela cidade.
  • 1 Samuel 23:6 - Ora, Abiatar, filho de Aimeleque, tinha levado o colete sacerdotal quando fugiu para se juntar a Davi, em Queila.
  • 1 Samuel 23:7 - Foi dito a Saul que Davi tinha ido a Queila, e ele disse: “Deus o entregou nas minhas mãos, pois Davi se aprisionou ao entrar numa cidade com portas e trancas”.
  • 1 Samuel 23:8 - E Saul convocou todo o seu exército para a batalha, para irem a Queila e cercarem Davi e os homens que o seguiam.
  • 1 Samuel 23:9 - Quando Davi soube que Saul tramava atacá-lo, disse a Abiatar: “Traga o colete sacerdotal”.
  • 1 Samuel 23:10 - Então orou: “Ó Senhor, Deus de Israel, este teu servo ouviu claramente que Saul planeja vir a Queila e destruir a cidade por minha causa.
  • 1 Samuel 23:11 - Será que os cidadãos de Queila me entregarão a ele? Saul virá de fato, conforme teu servo ouviu? Ó Senhor, Deus de Israel, responde-me”. E o Senhor lhe disse: “Ele virá”.
  • 1 Samuel 23:12 - E Davi, novamente, perguntou: “Será que os cidadãos de Queila entregarão a mim e a meus soldados a Saul?” E o Senhor respondeu: “Entregarão”.
  • 1 Samuel 23:13 - Então Davi e seus soldados, que eram cerca de seiscentos, partiram de Queila, e ficaram andando sem direção definida. Quando informaram a Saul que Davi tinha fugido de Queila, ele interrompeu a marcha.
  • 1 Samuel 23:14 - Davi permaneceu nas fortalezas do deserto e nas colinas do deserto de Zife. Dia após dia Saul o procurava, mas Deus não entregou Davi em suas mãos.
  • Gênesis 38:5 - Quando estava em Quezibe, ela teve ainda outro filho e chamou-o Selá.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Queila, Aczibe e Maressa. Eram nove cidades com seus povoados.
  • 新标点和合本 - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有所属的村庄。
  • 和合本2010(神版-简体) - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有所属的村庄。
  • 当代译本 - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城及其附近的乡村。
  • 圣经新译本 - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属于这些城的村庄。
  • 中文标准译本 - 基伊拉,阿克济,玛利沙,共九座城,还有附属的村庄。
  • 现代标点和合本 - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
  • 和合本(拼音版) - 基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
  • New International Version - Keilah, Akzib and Mareshah—nine towns and their villages.
  • New International Reader's Version - Keilah, Akzib and Mareshah. The total number of towns was nine. Some of them had villages near them.
  • English Standard Version - Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages.
  • New Living Translation - Keilah, Aczib, and Mareshah—nine towns with their surrounding villages.
  • Christian Standard Bible - Keilah, Achzib, and Mareshah — nine cities, with their settlements;
  • New American Standard Bible - Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
  • New King James Version - Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages;
  • Amplified Bible - and Keilah and Achzib and Mareshah; nine cities with their villages.
  • American Standard Version - and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
  • King James Version - And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
  • New English Translation - Keilah, Aczib, and Mareshah – a total of nine cities and their towns.
  • World English Bible - Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
  • 新標點和合本 - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有屬城的村莊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有所屬的村莊。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有所屬的村莊。
  • 當代譯本 - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城及其附近的鄉村。
  • 聖經新譯本 - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有屬於這些城的村莊。
  • 呂振中譯本 - 基伊拉 、 亞革悉 、 瑪利沙 :九座城,還有屬這些城的村莊。
  • 中文標準譯本 - 基伊拉,阿克濟,瑪利沙,共九座城,還有附屬的村莊。
  • 現代標點和合本 - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙,共九座城,還有屬城的村莊。
  • 文理和合譯本 - 基伊拉、亞革悉、瑪利沙、共九邑、與其鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 枝拉、亞革悉、馬哩沙、共九邑、與其鄉里、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基伊拉 、 亞革悉 、 瑪列沙 、共九邑、與其鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Queilá, Aczib y Maresá, es decir, nueve ciudades con sus pueblos.
  • 현대인의 성경 - 그일라, 악십, 마레사 – 이상의 9개 성과 그 주변 부락들;
  • Новый Русский Перевод - Кеила, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод - Кейла, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кейла, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кейла, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Qeïla, Akzib et Marésha : soit neuf villes et les villages qui en dépendent.
  • Hoffnung für alle - Keïla, Achsib und Marescha – neun Städte mit ihren Dörfern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kê-i-la, Ách-xíp, và Ma-rê-sa—cộng là chín thành với các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เคอีลาห์ อัคซิบ และมาเรชาห์ รวม 9 เมืองกับหมู่บ้านต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เคอีลาห์ อัคซีบ มาเรชาห์ รวม​เป็น 9 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย
  • Miqueias 1:14 - Por isso vocês darão presentes de despedida a Moresete-Gate. A cidade de Aczibe se revelará enganosa aos reis de Israel.
  • Miqueias 1:15 - Trarei um conquistador contra vocês que vivem em Maressa . A glória de Israel irá a Adulão.
  • 1 Samuel 23:1 - Quando disseram a Davi que os filisteus estavam atacando a cidade de Queila e saqueando as eiras,
  • 1 Samuel 23:2 - ele perguntou ao Senhor: “Devo atacar esses filisteus?” O Senhor lhe respondeu: “Vá, ataque os filisteus e liberte Queila”.
  • 1 Samuel 23:3 - Os soldados de Davi, porém, lhe disseram: “Aqui em Judá estamos com medo. Quanto mais, se formos a Queila lutar contra as tropas dos filisteus!”
  • 1 Samuel 23:4 - Davi consultou o Senhor novamente. “Levante-se”, disse o Senhor, “vá à cidade de Queila, pois estou entregando os filisteus em suas mãos.”
  • 1 Samuel 23:5 - Então Davi e seus homens foram a Queila, combateram os filisteus e se apoderaram de seus rebanhos, impondo-lhes grande derrota e libertando o povo daquela cidade.
  • 1 Samuel 23:6 - Ora, Abiatar, filho de Aimeleque, tinha levado o colete sacerdotal quando fugiu para se juntar a Davi, em Queila.
  • 1 Samuel 23:7 - Foi dito a Saul que Davi tinha ido a Queila, e ele disse: “Deus o entregou nas minhas mãos, pois Davi se aprisionou ao entrar numa cidade com portas e trancas”.
  • 1 Samuel 23:8 - E Saul convocou todo o seu exército para a batalha, para irem a Queila e cercarem Davi e os homens que o seguiam.
  • 1 Samuel 23:9 - Quando Davi soube que Saul tramava atacá-lo, disse a Abiatar: “Traga o colete sacerdotal”.
  • 1 Samuel 23:10 - Então orou: “Ó Senhor, Deus de Israel, este teu servo ouviu claramente que Saul planeja vir a Queila e destruir a cidade por minha causa.
  • 1 Samuel 23:11 - Será que os cidadãos de Queila me entregarão a ele? Saul virá de fato, conforme teu servo ouviu? Ó Senhor, Deus de Israel, responde-me”. E o Senhor lhe disse: “Ele virá”.
  • 1 Samuel 23:12 - E Davi, novamente, perguntou: “Será que os cidadãos de Queila entregarão a mim e a meus soldados a Saul?” E o Senhor respondeu: “Entregarão”.
  • 1 Samuel 23:13 - Então Davi e seus soldados, que eram cerca de seiscentos, partiram de Queila, e ficaram andando sem direção definida. Quando informaram a Saul que Davi tinha fugido de Queila, ele interrompeu a marcha.
  • 1 Samuel 23:14 - Davi permaneceu nas fortalezas do deserto e nas colinas do deserto de Zife. Dia após dia Saul o procurava, mas Deus não entregou Davi em suas mãos.
  • Gênesis 38:5 - Quando estava em Quezibe, ela teve ainda outro filho e chamou-o Selá.
圣经
资源
计划
奉献