Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:41 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 그데롯, 벧 – 다곤, 나아마, 막게다 – 이상의 16개 성과 그 주변 부락들;
  • 新标点和合本 - 基低罗、伯大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基低罗、伯‧大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有所属的村庄。
  • 和合本2010(神版-简体) - 基低罗、伯‧大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有所属的村庄。
  • 当代译本 - 基低罗、伯·大衮、拿玛、玛基大,共十六座城及其附近的乡村。
  • 圣经新译本 - 基低罗、伯.大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属于这些城的村庄。
  • 中文标准译本 - 格德罗,伯大衮,拿玛,玛克达,共十六座城,还有附属的村庄。
  • 现代标点和合本 - 基低罗、伯大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
  • 和合本(拼音版) - 基低罗、伯大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
  • New International Version - Gederoth, Beth Dagon, Naamah and Makkedah—sixteen towns and their villages.
  • New International Reader's Version - Gederoth, Beth Dagon, Naamah and Makkedah. The total number of towns was 16. Some of them had villages near them.
  • English Standard Version - Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities with their villages.
  • New Living Translation - Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah—sixteen towns with their surrounding villages.
  • Christian Standard Bible - Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah — sixteen cities, with their settlements;
  • New American Standard Bible - Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
  • New King James Version - Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities with their villages;
  • Amplified Bible - and Gederoth, Beth-dagon and Naamah and Makkedah; sixteen cities with their villages.
  • American Standard Version - and Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
  • King James Version - And Gederoth, Beth–dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
  • New English Translation - Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah – a total of sixteen cities and their towns.
  • World English Bible - Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
  • 新標點和合本 - 基低羅、伯‧大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有屬城的村莊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基低羅、伯‧大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有所屬的村莊。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基低羅、伯‧大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有所屬的村莊。
  • 當代譯本 - 基低羅、伯·大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城及其附近的鄉村。
  • 聖經新譯本 - 基低羅、伯.大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有屬於這些城的村莊。
  • 呂振中譯本 - 基低羅 、 伯大袞 、 拿瑪 、 瑪基大 :十六座城,還有屬這些城的村莊。
  • 中文標準譯本 - 格德羅,伯大衮,拿瑪,瑪克達,共十六座城,還有附屬的村莊。
  • 現代標點和合本 - 基低羅、伯大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有屬城的村莊。
  • 文理和合譯本 - 基低羅、伯大袞、拿瑪、瑪基大、共十六邑、與其鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 其得落、伯大公、拿馬、馬基大、共十六邑、與其鄉里。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基得落 、 伯大袞 、 拿瑪 、 瑪基大 、共十六邑、與其鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Guederot, Bet Dagón, Noamá y Maquedá, es decir, dieciséis ciudades con sus pueblos.
  • Новый Русский Перевод - Гедероф, Бет-Дагон, Наама и Македа – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод - Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македда – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македда – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македда – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Guedéroth, Beth-Dagôn, Naama et Maqqéda, soit seize villes avec les villages qui en dépendent.
  • Nova Versão Internacional - Gederote, Bete-Dagom, Naamá e Maquedá. Eram dezesseis cidades com seus povoados.
  • Hoffnung für alle - Gederot, Bet-Dagon, Naama und Makkeda. Es waren 16 Städte mit den umliegenden Dörfern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ghê-đê-rốt, Bết-đa-gôn, Na-a-ma, và Ma-kê-đa—cộng là mười sáu thành với các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เกเดโรท เบธดาโกน นาอามาห์ และมักเคดาห์ รวม 16 เมืองกับหมู่บ้านต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เกเดโรท เบธดาโกน นาอามาห์ และ​มักเคดาห์ รวม​เป็น 16 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย
交叉引用
  • 여호수아 12:16 - 막게다 왕, 벧엘 왕,
  • 여호수아 10:10 - 그때 여호와께서 그들을 이스라엘군 앞에서 크게 당황하게 하셨으므로 이스라엘군은 기브온에서 그들을 수없이 죽이고 또 잔류병들을 벧 – 호론 고갯길과 아세가와 막게다까지 추격하며 쳤다.
  • 여호수아 10:28 - 바로 그 날 여호수아는 막게다성을 점령하고 여리고 왕에게 한 것처럼 그 성 안에 있는 사람들을 하나도 남기지 않고 모조리 쳐죽였다.
  • 여호수아 10:21 - 그래서 이스라엘군은 한 사람의 희생자도 없이 막게다에 있는 그들의 진지로 무사히 돌아왔는데 감히 입을 놀려 이스라엘군을 대적하는 자가 없었다.
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 그데롯, 벧 – 다곤, 나아마, 막게다 – 이상의 16개 성과 그 주변 부락들;
  • 新标点和合本 - 基低罗、伯大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基低罗、伯‧大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有所属的村庄。
  • 和合本2010(神版-简体) - 基低罗、伯‧大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有所属的村庄。
  • 当代译本 - 基低罗、伯·大衮、拿玛、玛基大,共十六座城及其附近的乡村。
  • 圣经新译本 - 基低罗、伯.大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属于这些城的村庄。
  • 中文标准译本 - 格德罗,伯大衮,拿玛,玛克达,共十六座城,还有附属的村庄。
  • 现代标点和合本 - 基低罗、伯大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
  • 和合本(拼音版) - 基低罗、伯大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
  • New International Version - Gederoth, Beth Dagon, Naamah and Makkedah—sixteen towns and their villages.
  • New International Reader's Version - Gederoth, Beth Dagon, Naamah and Makkedah. The total number of towns was 16. Some of them had villages near them.
  • English Standard Version - Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities with their villages.
  • New Living Translation - Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah—sixteen towns with their surrounding villages.
  • Christian Standard Bible - Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah — sixteen cities, with their settlements;
  • New American Standard Bible - Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
  • New King James Version - Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities with their villages;
  • Amplified Bible - and Gederoth, Beth-dagon and Naamah and Makkedah; sixteen cities with their villages.
  • American Standard Version - and Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
  • King James Version - And Gederoth, Beth–dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
  • New English Translation - Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah – a total of sixteen cities and their towns.
  • World English Bible - Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
  • 新標點和合本 - 基低羅、伯‧大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有屬城的村莊。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基低羅、伯‧大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有所屬的村莊。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基低羅、伯‧大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有所屬的村莊。
  • 當代譯本 - 基低羅、伯·大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城及其附近的鄉村。
  • 聖經新譯本 - 基低羅、伯.大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有屬於這些城的村莊。
  • 呂振中譯本 - 基低羅 、 伯大袞 、 拿瑪 、 瑪基大 :十六座城,還有屬這些城的村莊。
  • 中文標準譯本 - 格德羅,伯大衮,拿瑪,瑪克達,共十六座城,還有附屬的村莊。
  • 現代標點和合本 - 基低羅、伯大袞、拿瑪、瑪基大,共十六座城,還有屬城的村莊。
  • 文理和合譯本 - 基低羅、伯大袞、拿瑪、瑪基大、共十六邑、與其鄉里、
  • 文理委辦譯本 - 其得落、伯大公、拿馬、馬基大、共十六邑、與其鄉里。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基得落 、 伯大袞 、 拿瑪 、 瑪基大 、共十六邑、與其鄉里、
  • Nueva Versión Internacional - Guederot, Bet Dagón, Noamá y Maquedá, es decir, dieciséis ciudades con sus pueblos.
  • Новый Русский Перевод - Гедероф, Бет-Дагон, Наама и Македа – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод - Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македда – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македда – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македда – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Guedéroth, Beth-Dagôn, Naama et Maqqéda, soit seize villes avec les villages qui en dépendent.
  • Nova Versão Internacional - Gederote, Bete-Dagom, Naamá e Maquedá. Eram dezesseis cidades com seus povoados.
  • Hoffnung für alle - Gederot, Bet-Dagon, Naama und Makkeda. Es waren 16 Städte mit den umliegenden Dörfern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ghê-đê-rốt, Bết-đa-gôn, Na-a-ma, và Ma-kê-đa—cộng là mười sáu thành với các thôn ấp phụ cận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เกเดโรท เบธดาโกน นาอามาห์ และมักเคดาห์ รวม 16 เมืองกับหมู่บ้านต่างๆ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เกเดโรท เบธดาโกน นาอามาห์ และ​มักเคดาห์ รวม​เป็น 16 เมือง​ซึ่ง​มี​หมู่​บ้าน​รวม​อยู่​ด้วย
  • 여호수아 12:16 - 막게다 왕, 벧엘 왕,
  • 여호수아 10:10 - 그때 여호와께서 그들을 이스라엘군 앞에서 크게 당황하게 하셨으므로 이스라엘군은 기브온에서 그들을 수없이 죽이고 또 잔류병들을 벧 – 호론 고갯길과 아세가와 막게다까지 추격하며 쳤다.
  • 여호수아 10:28 - 바로 그 날 여호수아는 막게다성을 점령하고 여리고 왕에게 한 것처럼 그 성 안에 있는 사람들을 하나도 남기지 않고 모조리 쳐죽였다.
  • 여호수아 10:21 - 그래서 이스라엘군은 한 사람의 희생자도 없이 막게다에 있는 그들의 진지로 무사히 돌아왔는데 감히 입을 놀려 이스라엘군을 대적하는 자가 없었다.
圣经
资源
计划
奉献