Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:38 KJV
逐节对照
  • King James Version - And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
  • 新标点和合本 - 底连、米斯巴、约帖、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 底连、米斯巴、约帖、
  • 和合本2010(神版-简体) - 底连、米斯巴、约帖、
  • 当代译本 - 底连、米斯巴、约帖、
  • 圣经新译本 - 底连、米斯巴、约帖、
  • 中文标准译本 - 迪勒安,米斯巴,约克帖,
  • 现代标点和合本 - 底连、米斯巴、约帖、
  • 和合本(拼音版) - 底连、米斯巴、约帖、
  • New International Version - Dilean, Mizpah, Joktheel,
  • New International Reader's Version - Dilean, Mizpah, Joktheel,
  • English Standard Version - Dilean, Mizpeh, Joktheel,
  • New Living Translation - Dilean, Mizpeh, Joktheel,
  • Christian Standard Bible - Dilan, Mizpeh, Jokthe-el,
  • New American Standard Bible - Dilean, Mizpeh, and Joktheel,
  • New King James Version - Dilean, Mizpah, Joktheel,
  • Amplified Bible - and Dilean and Mizpeh and Joktheel,
  • American Standard Version - and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
  • New English Translation - Dilean, Mizpah, Joktheel,
  • World English Bible - Dilean, Mizpah, Joktheel,
  • 新標點和合本 - 底連、米斯巴、約帖、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 底連、米斯巴、約帖、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 底連、米斯巴、約帖、
  • 當代譯本 - 底連、米斯巴、約帖、
  • 聖經新譯本 - 底連、米斯巴、約帖、
  • 呂振中譯本 - 底連 、 米斯巴 、 約帖 、
  • 中文標準譯本 - 迪勒安,米斯巴,約克帖,
  • 現代標點和合本 - 底連、米斯巴、約帖、
  • 文理和合譯本 - 底連、米斯巴、約帖、
  • 文理委辦譯本 - 底蓮、密士巴、約帖、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 底連 、 米斯巴 、 約帖 、
  • Nueva Versión Internacional - Dileán, Mizpa, Joctel,
  • 현대인의 성경 - 딜르안, 미스바, 욕드엘,
  • Новый Русский Перевод - Дилеан, Мицпе, Иоктеил,
  • Восточный перевод - Дилеан, Мицпа, Иоктеил,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дилеан, Мицпа, Иоктеил,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дилеан, Мицпа, Иоктеил,
  • La Bible du Semeur 2015 - Dileân, Mitspé, Yoqtéel,
  • Nova Versão Internacional - Dileã, Mispá, Jocteel,
  • Hoffnung für alle - Dilan, Mizpe, Jokteel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đi-lan, Mít-bê, Giốc-thê-ên,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดิเลอัน มิสปาห์ โยคเธเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดิเลอัน มิสเปห์ โยกเธเอล
交叉引用
  • 1 Samuel 10:17 - And Samuel called the people together unto the Lord to Mizpah;
  • Genesis 31:48 - And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
  • Genesis 31:49 - And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.
  • 1 Samuel 7:5 - And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you unto the Lord.
  • 1 Samuel 7:6 - And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the Lord, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
  • Judges 21:5 - And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the Lord? For they had made a great oath concerning him that came not up to the Lord to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
  • Judges 20:1 - Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer–sheba, with the land of Gilead, unto the Lord in Mizpah.
  • 1 Samuel 7:16 - And he went from year to year in circuit to Beth–el, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
  • 2 Kings 14:7 - He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel unto this day.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
  • 新标点和合本 - 底连、米斯巴、约帖、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 底连、米斯巴、约帖、
  • 和合本2010(神版-简体) - 底连、米斯巴、约帖、
  • 当代译本 - 底连、米斯巴、约帖、
  • 圣经新译本 - 底连、米斯巴、约帖、
  • 中文标准译本 - 迪勒安,米斯巴,约克帖,
  • 现代标点和合本 - 底连、米斯巴、约帖、
  • 和合本(拼音版) - 底连、米斯巴、约帖、
  • New International Version - Dilean, Mizpah, Joktheel,
  • New International Reader's Version - Dilean, Mizpah, Joktheel,
  • English Standard Version - Dilean, Mizpeh, Joktheel,
  • New Living Translation - Dilean, Mizpeh, Joktheel,
  • Christian Standard Bible - Dilan, Mizpeh, Jokthe-el,
  • New American Standard Bible - Dilean, Mizpeh, and Joktheel,
  • New King James Version - Dilean, Mizpah, Joktheel,
  • Amplified Bible - and Dilean and Mizpeh and Joktheel,
  • American Standard Version - and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
  • New English Translation - Dilean, Mizpah, Joktheel,
  • World English Bible - Dilean, Mizpah, Joktheel,
  • 新標點和合本 - 底連、米斯巴、約帖、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 底連、米斯巴、約帖、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 底連、米斯巴、約帖、
  • 當代譯本 - 底連、米斯巴、約帖、
  • 聖經新譯本 - 底連、米斯巴、約帖、
  • 呂振中譯本 - 底連 、 米斯巴 、 約帖 、
  • 中文標準譯本 - 迪勒安,米斯巴,約克帖,
  • 現代標點和合本 - 底連、米斯巴、約帖、
  • 文理和合譯本 - 底連、米斯巴、約帖、
  • 文理委辦譯本 - 底蓮、密士巴、約帖、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 底連 、 米斯巴 、 約帖 、
  • Nueva Versión Internacional - Dileán, Mizpa, Joctel,
  • 현대인의 성경 - 딜르안, 미스바, 욕드엘,
  • Новый Русский Перевод - Дилеан, Мицпе, Иоктеил,
  • Восточный перевод - Дилеан, Мицпа, Иоктеил,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дилеан, Мицпа, Иоктеил,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дилеан, Мицпа, Иоктеил,
  • La Bible du Semeur 2015 - Dileân, Mitspé, Yoqtéel,
  • Nova Versão Internacional - Dileã, Mispá, Jocteel,
  • Hoffnung für alle - Dilan, Mizpe, Jokteel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đi-lan, Mít-bê, Giốc-thê-ên,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดิเลอัน มิสปาห์ โยคเธเอล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดิเลอัน มิสเปห์ โยกเธเอล
  • 1 Samuel 10:17 - And Samuel called the people together unto the Lord to Mizpah;
  • Genesis 31:48 - And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;
  • Genesis 31:49 - And Mizpah; for he said, The Lord watch between me and thee, when we are absent one from another.
  • 1 Samuel 7:5 - And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you unto the Lord.
  • 1 Samuel 7:6 - And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the Lord, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
  • Judges 21:5 - And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the Lord? For they had made a great oath concerning him that came not up to the Lord to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
  • Judges 20:1 - Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer–sheba, with the land of Gilead, unto the Lord in Mizpah.
  • 1 Samuel 7:16 - And he went from year to year in circuit to Beth–el, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
  • 2 Kings 14:7 - He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel unto this day.
圣经
资源
计划
奉献