逐节对照
- 环球圣经译本 - 他做种种伟大莫测的事, 奇妙的作为不可胜数。
- 新标点和合本 - 他行大事,不可测度, 行奇事,不可胜数。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
- 和合本2010(神版-简体) - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
- 当代译本 - 祂行的奇事不可测度, 奇迹不可胜数。
- 圣经新译本 - 他所行的大事无法测度, 所行的奇事不可胜数。
- 现代标点和合本 - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
- 和合本(拼音版) - 他行大事不可测度, 行奇事不可胜数。
- New International Version - He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted.
- New International Reader's Version - He does wonderful things that can’t be understood. He does miracles that can’t even be counted.
- English Standard Version - who does great things beyond searching out, and marvelous things beyond number.
- New Living Translation - He does great things too marvelous to understand. He performs countless miracles.
- Christian Standard Bible - He does great and unsearchable things, wonders without number.
- New American Standard Bible - It is He who does great things, the unfathomable, And wondrous works without number.
- New King James Version - He does great things past finding out, Yes, wonders without number.
- Amplified Bible - Who does great things, [beyond understanding,] unfathomable, Yes, marvelous and wondrous things without number.
- American Standard Version - That doeth great things past finding out, Yea, marvellous things without number.
- King James Version - Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
- New English Translation - he does great and unsearchable things, and wonderful things without number.
- World English Bible - He does great things past finding out; yes, marvelous things without number.
- 新標點和合本 - 他行大事,不可測度, 行奇事,不可勝數。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他行大事不可測度, 行奇事不可勝數。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他行大事不可測度, 行奇事不可勝數。
- 當代譯本 - 祂行的奇事不可測度, 奇蹟不可勝數。
- 環球聖經譯本 - 他做種種偉大莫測的事, 奇妙的作為不可勝數。
- 聖經新譯本 - 他所行的大事無法測度, 所行的奇事不可勝數。
- 呂振中譯本 - 他行着大事不可測度, 顯 奇妙作為不可勝數。
- 現代標點和合本 - 他行大事不可測度, 行奇事不可勝數。
- 文理和合譯本 - 行大事不可測、行奇事不勝數、
- 文理委辦譯本 - 上帝所行、大不可測、異不可數。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 行大事不可測、行奇事不勝數、
- Nueva Versión Internacional - Él realiza maravillas insondables, portentos que no pueden contarse.
- 현대인의 성경 - 하나님은 측량할 수 없는 신비스러운 일과 이루 헤아릴 수 없는 많은 기적을 행하신다.
- Новый Русский Перевод - Творит Он великое и непостижимое, бессчетные чудеса.
- Восточный перевод - Творит Он великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Творит Он великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Творит Он великое и непостижимое, бессчётные чудеса.
- La Bible du Semeur 2015 - Il accomplit des œuvres ╵grandioses, insondables, et des prodiges innombrables .
- リビングバイブル - ほかにも、目をみはるような奇跡はいっぱいある。 あまりに多くて数えきれないほどだ。
- Nova Versão Internacional - Realiza maravilhas que não se pode perscrutar, milagres incontáveis.
- Hoffnung für alle - Er vollbringt gewaltige Taten; unzählbar sind seine Wunder, kein Mensch kann sie begreifen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa làm những việc vĩ đại, không sao hiểu thấu. Ngài thực hiện những diệu kỳ, không sao đếm xuể.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงกระทำการอัศจรรย์ ที่เกินการหยั่งรู้และเหลือคณานับ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้กระทำสิ่งอันยิ่งใหญ่ซึ่งยากที่จะเข้าใจได้ สิ่งวิเศษซึ่งนับไม่ถ้วน
- Thai KJV - ผู้ทรงกระทำมหกิจเหลือที่จะเข้าใจได้ และการมหัศจรรย์อย่างนับไม่ถ้วน
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - พระองค์ทำการยิ่งใหญ่มากมายเกินกว่าที่เราจะเข้าใจได้ พระองค์กระทำการอันน่าทึ่งมากมายเกินกว่าจะนับได้
- onav - صَانِعُ عَظَائِمَ لَا تُسْتَقْصَى وَعَجَائِبَ لَا تُحْصَى.
交叉引用
- 诗篇 136:4 - 要赞美他,唯独他施展伟大的奇能, 他的忠诚之爱永远长存!
- 约伯记 37:23 - 论到全能者,我们无法测度他, 他大有能力, 又公平又有丰盛的公义,绝不欺凌人。
- 约伯记 26:12 - 他以能力平静大海, 以智巧砸碎海怪拉哈伯。
- 约伯记 26:13 - 他以自己的气使天晴朗, 他的手刺杀了奔逃的蛇。
- 约伯记 26:14 - 要知道,这些在他的作为中微不足道, 我们从他那里听到的,是何等轻声的细语! 他大能的雷声谁能明白呢?”
- 出埃及记 15:11 - 耶和华啊,众神之中有谁可与你相比? 有谁像你伟大圣洁? 你配受敬畏赞美, 你施行奇妙的作为!
- 传道书 3:11 - 神使万事发生在合宜的时候,又把永恒放在人的心里;虽然这样,人还是不能领悟 神自始至终的作为。
- 诗篇 71:15 - 我的口要述说你的公义, 整天传讲你的救恩, 尽管我不知其数。
- 以赛亚书 40:26 - 你们要抬眼望向高天,看一看! 是谁创造这些? 是谁如数领出天军, 一一指名呼唤? 因他的大能和威力, 一个也不缺席。
- 以赛亚书 40:27 - 雅各啊,你为甚么说, 以色列啊,你为甚么讲: “耶和华看不见我的道路, 我的 神忽略我应得的公道”?
- 以赛亚书 40:28 - 你不知道吗? 你没有听过吗? 永在的 神耶和华— 地极的创造主, 他不疲乏,也不困倦; 他的知识深不可测。
- 罗马书 11:33 - 啊, 神的丰富、智慧、知识何等深奥! 他的判断多么难测, 他的道路多么难寻!
- 以弗所书 3:20 - 神能够按著他在我们里面发挥的大能,成就远远超过我们所求所想的一切。
- 诗篇 72:18 - 耶和华 神,就是以色列的 神,配受称颂! 唯独他施行奇妙的作为。
- 但以理书 4:2 - 我乐意宣扬至高的 神向我施展的神迹奇能。
- 但以理书 4:3 - 他的神迹多么伟大, 他的奇能多么有力; 他的王国是永远的王国, 他的统治权直到万代!”
- 约伯记 5:9 - 他做种种伟大莫测的事, 奇妙的作为不可胜数。