Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:27 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Vocês seriam capazes de pôr em sorteio o órfão e de vender um amigo por uma bagatela!
  • 新标点和合本 - 你们想为孤儿拈阄, 以朋友当货物。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们甚至为孤儿抽签, 把朋友当货物。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们甚至为孤儿抽签, 把朋友当货物。
  • 当代译本 - 你们甚至抽签得孤儿, 把朋友当货物卖掉。
  • 圣经新译本 - 你们竟抽签得孤儿, 拿朋友当货物。
  • 现代标点和合本 - 你们想为孤儿拈阄, 以朋友当货物。
  • 和合本(拼音版) - 你们想为孤儿拈阄, 以朋友当货物。
  • New International Version - You would even cast lots for the fatherless and barter away your friend.
  • New International Reader's Version - You would even cast lots for those whose fathers have died. You would even trade away your closest friend.
  • English Standard Version - You would even cast lots over the fatherless, and bargain over your friend.
  • New Living Translation - You would even send an orphan into slavery or sell a friend.
  • Christian Standard Bible - No doubt you would cast lots for a fatherless child and negotiate a price to sell your friend.
  • New American Standard Bible - You would even cast lots for the orphans, And barter over your friend.
  • New King James Version - Yes, you overwhelm the fatherless, And you undermine your friend.
  • Amplified Bible - You would cast lots (gamble) over the fatherless And bargain away your friend.
  • American Standard Version - Yea, ye would cast lots upon the fatherless, And make merchandise of your friend.
  • King James Version - Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.
  • New English Translation - Yes, you would gamble for the fatherless, and auction off your friend.
  • World English Bible - Yes, you would even cast lots for the fatherless, and make merchandise of your friend.
  • 新標點和合本 - 你們想為孤兒拈鬮, 以朋友當貨物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們甚至為孤兒抽籤, 把朋友當貨物。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們甚至為孤兒抽籤, 把朋友當貨物。
  • 當代譯本 - 你們甚至抽籤得孤兒, 把朋友當貨物賣掉。
  • 聖經新譯本 - 你們竟抽籤得孤兒, 拿朋友當貨物。
  • 呂振中譯本 - 你們竟要拈鬮得孤兒, 竟要拿朋友當貨物啊!
  • 現代標點和合本 - 你們想為孤兒拈鬮, 以朋友當貨物。
  • 文理和合譯本 - 爾欲為孤子而探鬮、以友朋為貿易、
  • 文理委辦譯本 - 爾撻煢獨、坑友朋。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾竟撒網以絆孤兒、 或作爾欺壓孤兒 掘坎以陷友朋、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Ustedes echarían suertes hasta por un huérfano, y venderían a su amigo por cualquier cosa!
  • 현대인의 성경 - 너희는 불쌍한 고아를 이용하려고 제비 뽑고 친구까지도 팔아 먹을 자들이구나.
  • Новый Русский Перевод - Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.
  • Восточный перевод - Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Sur un orphelin même, ╵vous iriez vous ruer et feriez bon marché ╵de votre ami intime.
  • リビングバイブル - それでは、身寄りのない孤児を傷つけ、 友を売るのと同じではないか。
  • Hoffnung für alle - Ihr würdet selbst ein Waisenkind verkaufen und euren besten Freund verhökern!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thật sự các anh như đã rút thăm chia chác với người mồ côi, còn nhẫn tâm bán đứng bạn bè.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกท่านถึงกับจับฉลากเลือกลูกกำพร้าพ่อ และขายเพื่อน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​จับ​ฉลาก​เป็น​การ​ตัดสิน​เลือก​เด็ก​กำพร้า​พ่อ และ​ท่าน​ต่อรอง​ซื้อ​ขาย​เพื่อน​ของ​ท่าน​เหมือน​สินค้า
交叉引用
  • Jó 31:17 - se comi meu pão sozinho, sem compartilhá-lo com o órfão,
  • Jeremias 18:22 - Seja ouvido o grito que vem de suas casas, quando repentinamente trouxeres invasores contra eles; pois cavaram uma cova para me capturarem e esconderam armadilhas para os meus pés.
  • Salmos 57:6 - Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
  • Malaquias 3:5 - “Eu virei a vocês trazendo juízo. Sem demora testemunharei contra os feiticeiros, contra os adúlteros, contra os que juram falsamente e contra aqueles que exploram os trabalhadores em seus salários, que oprimem os órfãos e as viúvas e privam os estrangeiros dos seus direitos e não têm respeito por mim”, diz o Senhor dos Exércitos.
  • Êxodo 22:22 - “Não prejudiquem as viúvas nem os órfãos;
  • Êxodo 22:23 - porque, se o fizerem e eles clamarem a mim, eu certamente atenderei ao seu clamor.
  • Êxodo 22:24 - Com grande ira matarei vocês à espada; suas mulheres ficarão viúvas e seus filhos, órfãos.
  • Salmos 82:3 - Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.
  • Provérbios 23:10 - Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
  • Provérbios 23:11 - pois aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
  • Ezequiel 22:7 - Em seu meio eles têm desprezado pai e mãe, oprimido o estrangeiro e maltratado o órfão e a viúva.
  • Jó 31:21 - se levantei a mão contra o órfão, ciente da minha influência no tribunal,
  • Jeremias 18:20 - Acaso se paga o bem com o mal? Mas eles cavaram uma cova para mim. Lembra-te de que eu compareci diante de ti para interceder em favor deles, para que desviasses deles a tua ira.
  • Jó 29:12 - pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
  • 2 Pedro 2:3 - Em sua cobiça, tais mestres os explorarão com histórias que inventaram. Há muito tempo a sua condenação paira sobre eles, e a sua destruição não tarda.
  • Jó 24:3 - Levam o jumento que pertence ao órfão e tomam o boi da viúva como penhor.
  • Joel 3:3 - Lançaram sortes sobre o meu povo e deram meninos em troca de prostitutas; venderam meninas por vinho, para se embriagarem.
  • Jó 24:9 - A criança órfã é arrancada do seio de sua mãe; o recém-nascido do pobre é tomado para pagar uma dívida.
  • Naum 3:10 - Apesar disso, ela foi deportada, levada para o exílio. Em todas as esquinas as suas crianças foram massacradas. Lançaram sortes para decidir o destino dos seus nobres; todos os poderosos foram acorrentados.
  • Tiago 1:27 - A religião que Deus, o nosso Pai, aceita como pura e imaculada é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.
  • Salmos 7:15 - Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
  • Jó 22:9 - Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Vocês seriam capazes de pôr em sorteio o órfão e de vender um amigo por uma bagatela!
  • 新标点和合本 - 你们想为孤儿拈阄, 以朋友当货物。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们甚至为孤儿抽签, 把朋友当货物。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们甚至为孤儿抽签, 把朋友当货物。
  • 当代译本 - 你们甚至抽签得孤儿, 把朋友当货物卖掉。
  • 圣经新译本 - 你们竟抽签得孤儿, 拿朋友当货物。
  • 现代标点和合本 - 你们想为孤儿拈阄, 以朋友当货物。
  • 和合本(拼音版) - 你们想为孤儿拈阄, 以朋友当货物。
  • New International Version - You would even cast lots for the fatherless and barter away your friend.
  • New International Reader's Version - You would even cast lots for those whose fathers have died. You would even trade away your closest friend.
  • English Standard Version - You would even cast lots over the fatherless, and bargain over your friend.
  • New Living Translation - You would even send an orphan into slavery or sell a friend.
  • Christian Standard Bible - No doubt you would cast lots for a fatherless child and negotiate a price to sell your friend.
  • New American Standard Bible - You would even cast lots for the orphans, And barter over your friend.
  • New King James Version - Yes, you overwhelm the fatherless, And you undermine your friend.
  • Amplified Bible - You would cast lots (gamble) over the fatherless And bargain away your friend.
  • American Standard Version - Yea, ye would cast lots upon the fatherless, And make merchandise of your friend.
  • King James Version - Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.
  • New English Translation - Yes, you would gamble for the fatherless, and auction off your friend.
  • World English Bible - Yes, you would even cast lots for the fatherless, and make merchandise of your friend.
  • 新標點和合本 - 你們想為孤兒拈鬮, 以朋友當貨物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們甚至為孤兒抽籤, 把朋友當貨物。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們甚至為孤兒抽籤, 把朋友當貨物。
  • 當代譯本 - 你們甚至抽籤得孤兒, 把朋友當貨物賣掉。
  • 聖經新譯本 - 你們竟抽籤得孤兒, 拿朋友當貨物。
  • 呂振中譯本 - 你們竟要拈鬮得孤兒, 竟要拿朋友當貨物啊!
  • 現代標點和合本 - 你們想為孤兒拈鬮, 以朋友當貨物。
  • 文理和合譯本 - 爾欲為孤子而探鬮、以友朋為貿易、
  • 文理委辦譯本 - 爾撻煢獨、坑友朋。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾竟撒網以絆孤兒、 或作爾欺壓孤兒 掘坎以陷友朋、
  • Nueva Versión Internacional - ¡Ustedes echarían suertes hasta por un huérfano, y venderían a su amigo por cualquier cosa!
  • 현대인의 성경 - 너희는 불쌍한 고아를 이용하려고 제비 뽑고 친구까지도 팔아 먹을 자들이구나.
  • Новый Русский Перевод - Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.
  • Восточный перевод - Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы бросали бы жребий о сиротах и торговали бы друзьями.
  • La Bible du Semeur 2015 - Sur un orphelin même, ╵vous iriez vous ruer et feriez bon marché ╵de votre ami intime.
  • リビングバイブル - それでは、身寄りのない孤児を傷つけ、 友を売るのと同じではないか。
  • Hoffnung für alle - Ihr würdet selbst ein Waisenkind verkaufen und euren besten Freund verhökern!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thật sự các anh như đã rút thăm chia chác với người mồ côi, còn nhẫn tâm bán đứng bạn bè.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกท่านถึงกับจับฉลากเลือกลูกกำพร้าพ่อ และขายเพื่อน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​จับ​ฉลาก​เป็น​การ​ตัดสิน​เลือก​เด็ก​กำพร้า​พ่อ และ​ท่าน​ต่อรอง​ซื้อ​ขาย​เพื่อน​ของ​ท่าน​เหมือน​สินค้า
  • Jó 31:17 - se comi meu pão sozinho, sem compartilhá-lo com o órfão,
  • Jeremias 18:22 - Seja ouvido o grito que vem de suas casas, quando repentinamente trouxeres invasores contra eles; pois cavaram uma cova para me capturarem e esconderam armadilhas para os meus pés.
  • Salmos 57:6 - Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
  • Malaquias 3:5 - “Eu virei a vocês trazendo juízo. Sem demora testemunharei contra os feiticeiros, contra os adúlteros, contra os que juram falsamente e contra aqueles que exploram os trabalhadores em seus salários, que oprimem os órfãos e as viúvas e privam os estrangeiros dos seus direitos e não têm respeito por mim”, diz o Senhor dos Exércitos.
  • Êxodo 22:22 - “Não prejudiquem as viúvas nem os órfãos;
  • Êxodo 22:23 - porque, se o fizerem e eles clamarem a mim, eu certamente atenderei ao seu clamor.
  • Êxodo 22:24 - Com grande ira matarei vocês à espada; suas mulheres ficarão viúvas e seus filhos, órfãos.
  • Salmos 82:3 - Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.
  • Provérbios 23:10 - Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
  • Provérbios 23:11 - pois aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
  • Ezequiel 22:7 - Em seu meio eles têm desprezado pai e mãe, oprimido o estrangeiro e maltratado o órfão e a viúva.
  • Jó 31:21 - se levantei a mão contra o órfão, ciente da minha influência no tribunal,
  • Jeremias 18:20 - Acaso se paga o bem com o mal? Mas eles cavaram uma cova para mim. Lembra-te de que eu compareci diante de ti para interceder em favor deles, para que desviasses deles a tua ira.
  • Jó 29:12 - pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
  • 2 Pedro 2:3 - Em sua cobiça, tais mestres os explorarão com histórias que inventaram. Há muito tempo a sua condenação paira sobre eles, e a sua destruição não tarda.
  • Jó 24:3 - Levam o jumento que pertence ao órfão e tomam o boi da viúva como penhor.
  • Joel 3:3 - Lançaram sortes sobre o meu povo e deram meninos em troca de prostitutas; venderam meninas por vinho, para se embriagarem.
  • Jó 24:9 - A criança órfã é arrancada do seio de sua mãe; o recém-nascido do pobre é tomado para pagar uma dívida.
  • Naum 3:10 - Apesar disso, ela foi deportada, levada para o exílio. Em todas as esquinas as suas crianças foram massacradas. Lançaram sortes para decidir o destino dos seus nobres; todos os poderosos foram acorrentados.
  • Tiago 1:27 - A religião que Deus, o nosso Pai, aceita como pura e imaculada é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.
  • Salmos 7:15 - Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
  • Jó 22:9 - Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
圣经
资源
计划
奉献