逐节对照
- New English Translation - Your words have supported those who stumbled, and you have strengthened the knees that gave way.
- 新标点和合本 - 你的言语曾扶助那将要跌倒的人; 你又使软弱的膝稳固。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你的言语曾扶助跌倒的人; 你使软弱的膝盖稳固。
- 和合本2010(神版-简体) - 你的言语曾扶助跌倒的人; 你使软弱的膝盖稳固。
- 当代译本 - 你的话使人免于跌倒, 你使颤抖的膝硬朗。
- 圣经新译本 - 你的话扶起了绊倒的人, 你使弯曲乏力的膝坚挺。
- 现代标点和合本 - 你的言语曾扶助那将要跌倒的人, 你又使软弱的膝稳固。
- 和合本(拼音版) - 你的言语曾扶助那将要跌倒的人, 你又使软弱的膝稳固。
- New International Version - Your words have supported those who stumbled; you have strengthened faltering knees.
- New International Reader's Version - Your words helped those who had fallen down. You made shaky knees strong.
- English Standard Version - Your words have upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees.
- New Living Translation - Your words have supported those who were falling; you encouraged those with shaky knees.
- Christian Standard Bible - Your words have steadied the one who was stumbling and braced the knees that were buckling.
- New American Standard Bible - Your words have helped the stumbling to stand, And you have strengthened feeble knees.
- New King James Version - Your words have upheld him who was stumbling, And you have strengthened the feeble knees;
- Amplified Bible - Your words have helped the one who was stumbling to stand, And you have strengthened feeble knees.
- American Standard Version - Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees.
- King James Version - Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
- World English Bible - Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees.
- 新標點和合本 - 你的言語曾扶助那將要跌倒的人; 你又使軟弱的膝穩固。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的言語曾扶助跌倒的人; 你使軟弱的膝蓋穩固。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你的言語曾扶助跌倒的人; 你使軟弱的膝蓋穩固。
- 當代譯本 - 你的話使人免於跌倒, 你使顫抖的膝硬朗。
- 聖經新譯本 - 你的話扶起了絆倒的人, 你使彎曲乏力的膝堅挺。
- 呂振中譯本 - 你說的話曾把將要跌倒的人扶起; 你又使屈弱的膝蓋穩健。
- 現代標點和合本 - 你的言語曾扶助那將要跌倒的人, 你又使軟弱的膝穩固。
- 文理和合譯本 - 將躓者以言持之、膝弱者健之、
- 文理委辦譯本 - 懦者起之、危者扶之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 躓蹶者爾以言使之得立、膝軟者爾扶之、
- Nueva Versión Internacional - tú, que con tus palabras sostenías a los que tropezaban y fortalecías las rodillas que flaqueaban;
- 현대인의 성경 - 넘어진 자를 격려하여 일어나게 하고 무릎이 약한 자에게 힘을 주지 않았는가!
- Новый Русский Перевод - Слова твои были падающим опорой, и дрожащие колени ты укреплял.
- Восточный перевод - Твои слова были опорой падающим, и дрожащие колени ты укреплял.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Твои слова были опорой падающим, и дрожащие колени ты укреплял.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Твои слова были опорой падающим, и дрожащие колени ты укреплял.
- La Bible du Semeur 2015 - Tes propos relevaient ╵celui qui trébuchait, et tu raffermissais ╵ceux dont les genoux fléchissaient.
- Nova Versão Internacional - Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.
- Hoffnung für alle - War jemand mutlos und ohne Halt, du hast ihn wieder aufgerichtet und ihm neuen Lebensmut gegeben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lời anh nói đã nâng đỡ người bị vấp ngã; anh đã làm vững mạnh những đầu gối run rẩy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คำพูดของท่านเคยค้ำจุนผู้ที่สะดุดล้ม ท่านทำให้คนที่ล้มพับลงเข้มแข็งขึ้นมาได้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คำพูดของท่านได้เป็นกำลังใจแก่ผู้ที่กำลังสะดุด และท่านได้ให้พลังแก่หัวเข่าที่อ่อนล้า
交叉引用
- Isaiah 35:3 - Strengthen the hands that have gone limp, steady the knees that shake!
- Isaiah 35:4 - Tell those who panic, “Be strong! Do not fear! Look, your God comes to avenge! With divine retribution he comes to deliver you.”
- Psalms 145:14 - The Lord supports all who fall, and lifts up all who are bent over.
- 1 Thessalonians 5:14 - And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.
- 2 Corinthians 2:7 - so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.
- Proverbs 16:23 - A wise person’s heart makes his speech wise and it adds persuasiveness to his words.
- Proverbs 16:24 - Pleasant words are like a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
- Proverbs 12:18 - Speaking recklessly is like the thrusts of a sword, but the words of the wise bring healing.
- Daniel 5:6 - Then all the color drained from the king’s face and he became alarmed. The joints of his hips gave way, and his knees began knocking together.
- 2 Corinthians 7:6 - But God, who encourages the downhearted, encouraged us by the arrival of Titus.
- Hebrews 12:12 - Therefore, strengthen your listless hands and your weak knees,