逐节对照
- New International Version - Be assured that my words are not false; one who has perfect knowledge is with you.
- 新标点和合本 - 我的言语真不虚谎; 有知识全备的与你同在。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我的言语绝不虚假, 有全备知识的与你同在。
- 和合本2010(神版-简体) - 我的言语绝不虚假, 有全备知识的与你同在。
- 当代译本 - 我的话绝非虚言, 知识全备者在你身旁。
- 圣经新译本 - 我的话真的不是谎言, 有一位知识全备的与你同在。
- 现代标点和合本 - 我的言语真不虚谎, 有知识全备的与你同在。
- 和合本(拼音版) - 我的言语真不虚谎, 有知识全备的与你同在。
- New International Reader's Version - You can be sure that my words are true. One who has perfect knowledge is talking to you.
- English Standard Version - For truly my words are not false; one who is perfect in knowledge is with you.
- New Living Translation - I am telling you nothing but the truth, for I am a man of great knowledge.
- Christian Standard Bible - Indeed, my words are not false; one who has complete knowledge is with you.
- New American Standard Bible - For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
- New King James Version - For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
- Amplified Bible - For truly my words are not false; He who is perfect in knowledge is with you.
- American Standard Version - For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.
- King James Version - For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
- New English Translation - For in truth, my words are not false; it is one complete in knowledge who is with you.
- World English Bible - For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
- 新標點和合本 - 我的言語真不虛謊; 有知識全備的與你同在。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的言語絕不虛假, 有全備知識的與你同在。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我的言語絕不虛假, 有全備知識的與你同在。
- 當代譯本 - 我的話絕非虛言, 知識全備者在你身旁。
- 聖經新譯本 - 我的話真的不是謊言, 有一位知識全備的與你同在。
- 呂振中譯本 - 因為我的話語真不虛假; 有一位知識全備的和你同在。
- 現代標點和合本 - 我的言語真不虛謊, 有知識全備的與你同在。
- 文理和合譯本 - 我言實不為誑、有智識俱備者、與爾偕也、
- 文理委辦譯本 - 口不出虛誕、言不尚浮誇。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我言不妄誕、知識俱備者在爾前、
- Nueva Versión Internacional - Te aseguro que no hay falsedad en mis palabras; ¡tienes ante ti a la sabiduría en persona!
- 현대인의 성경 - 내가 하는 말에는 하나도 거짓이 없다. 너는 참으로 지혜 있는 사람을 네 눈 앞에서 보고 있다.
- Новый Русский Перевод - Поистине, нет в моих словах лжи, совершенный в познаниях перед тобой.
- Восточный перевод - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Поистине, нет в моих словах лжи; совершенный в познаниях перед тобой.
- La Bible du Semeur 2015 - Car vraiment, mes discours ╵ne sont pas des mensonges. Et je m’adresse à toi ╵avec un savoir sûr.
- リビングバイブル - 私は豊富な知識を持っている。 私が話すことは、混じり気のない真実ばかりだ。
- Nova Versão Internacional - Não tenha dúvida, as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
- Hoffnung für alle - Ich sage dir die Wahrheit, vor dir steht ein Mann, der weiß, wovon er spricht – darauf kannst du dich verlassen!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi chỉ dùng những lời chân thật, vì tôi là người tri thức đang ở với ông.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มั่นใจเถิดว่าคำพูดของข้าพเจ้าเป็นความจริง ผู้รอบรู้แท้จริงอยู่กับท่านแล้ว
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านจงมั่นใจได้ว่าคำพูดของข้าพเจ้าไม่เป็นความเท็จ ผู้มีความรู้อันบริบูรณ์อยู่กับท่าน
交叉引用
- Job 13:7 - Will you speak wickedly on God’s behalf? Will you speak deceitfully for him?
- Colossians 4:12 - Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured.
- Job 21:27 - “I know full well what you are thinking, the schemes by which you would wrong me.
- Job 13:4 - You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you!
- Job 22:6 - You demanded security from your relatives for no reason; you stripped people of their clothing, leaving them naked.
- Job 22:7 - You gave no water to the weary and you withheld food from the hungry,
- Job 22:8 - though you were a powerful man, owning land— an honored man, living on it.
- Job 22:9 - And you sent widows away empty-handed and broke the strength of the fatherless.
- Job 22:10 - That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,
- Job 22:11 - why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
- Job 22:12 - “Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!
- Job 22:13 - Yet you say, ‘What does God know? Does he judge through such darkness?
- Job 22:14 - Thick clouds veil him, so he does not see us as he goes about in the vaulted heavens.’
- Job 22:15 - Will you keep to the old path that the wicked have trod?
- Job 22:16 - They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.
- Job 22:17 - They said to God, ‘Leave us alone! What can the Almighty do to us?’
- Job 22:18 - Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the plans of the wicked.
- Job 22:19 - The righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying,
- Job 22:20 - ‘Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.’
- Job 22:21 - “Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
- Job 22:22 - Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.
- Job 22:23 - If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
- Job 22:24 - and assign your nuggets to the dust, your gold of Ophir to the rocks in the ravines,
- Job 22:25 - then the Almighty will be your gold, the choicest silver for you.
- Job 22:26 - Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God.
- Job 22:27 - You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows.
- Job 22:28 - What you decide on will be done, and light will shine on your ways.
- Job 22:29 - When people are brought low and you say, ‘Lift them up!’ then he will save the downcast.
- Job 22:30 - He will deliver even one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands.”
- 2 Corinthians 2:17 - Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, as those sent from God.
- Psalm 49:3 - My mouth will speak words of wisdom; the meditation of my heart will give you understanding.
- Job 21:34 - “So how can you console me with your nonsense? Nothing is left of your answers but falsehood!”
- Luke 1:3 - With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
- Proverbs 22:20 - Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,
- Proverbs 22:21 - teaching you to be honest and to speak the truth, so that you bring back truthful reports to those you serve?
- Acts 24:22 - Then Felix, who was well acquainted with the Way, adjourned the proceedings. “When Lysias the commander comes,” he said, “I will decide your case.”
- Job 33:3 - My words come from an upright heart; my lips sincerely speak what I know.
- Proverbs 8:7 - My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
- Proverbs 8:8 - All the words of my mouth are just; none of them is crooked or perverse.
- 2 Timothy 3:16 - All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
- 2 Timothy 3:17 - so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work.
- 1 Corinthians 14:20 - Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.
- Job 37:16 - Do you know how the clouds hang poised, those wonders of him who has perfect knowledge?