Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:22 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - “Behold, God is exalted by His power; Who teaches like Him?
  • 新标点和合本 - 神行事有高大的能力; 教训人的有谁像他呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,上帝因他的能力而崇高; 有谁像他那样作教师呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 看哪, 神因他的能力而崇高; 有谁像他那样作教师呢?
  • 当代译本 - 看啊,上帝的能力无以伦比。 谁能像祂那样赐人教诲?
  • 圣经新译本 -  神靠自己的能力高高在上, 有谁像 神指教人呢?
  • 现代标点和合本 - 神行事有高大的能力, 教训人的有谁像他呢?
  • 和合本(拼音版) - 上帝行事有高大的能力, 教训人的有谁像他呢?
  • New International Version - “God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
  • New International Reader's Version - “God is honored because he is so powerful. There is no teacher equal to him.
  • English Standard Version - Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
  • New Living Translation - “Look, God is all-powerful. Who is a teacher like him?
  • The Message - “Do you have any idea how powerful God is? Have you ever heard of a teacher like him? Has anyone ever had to tell him what to do, or correct him, saying, ‘You did that all wrong!’? Remember, then, to praise his workmanship, which is so often celebrated in song. Everybody sees it; nobody is too far away to see it.
  • Christian Standard Bible - Look, God shows himself exalted by his power. Who is a teacher like him?
  • New American Standard Bible - Behold, God is exalted in His power; Who is a teacher like Him?
  • Amplified Bible - Behold, God is exalted in His power; Who is a ruler or a teacher like Him?
  • American Standard Version - Behold, God doeth loftily in his power: Who is a teacher like unto him?
  • King James Version - Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
  • New English Translation - Indeed, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
  • World English Bible - Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
  • 新標點和合本 - 神行事有高大的能力; 教訓人的有誰像他呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,上帝因他的能力而崇高; 有誰像他那樣作教師呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看哪, 神因他的能力而崇高; 有誰像他那樣作教師呢?
  • 當代譯本 - 看啊,上帝的能力無以倫比。 誰能像祂那樣賜人教誨?
  • 聖經新譯本 -  神靠自己的能力高高在上, 有誰像 神指教人呢?
  • 呂振中譯本 - 看哪、上帝用他的能力 以崇高作風行事; 有誰像他那樣指教人呢?
  • 現代標點和合本 - 神行事有高大的能力, 教訓人的有誰像他呢?
  • 文理和合譯本 - 上帝巍然、以能而行、彼之為師、誰其如之、
  • 文理委辦譯本 - 上帝無不能、其善誘非人可及。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主能力巍巍、孰能如天主垂訓、
  • Nueva Versión Internacional - »Dios es exaltado por su poder. ¿Qué maestro hay que se le compare?
  • 현대인의 성경 - “하나님의 능력이 얼마나 위대한지 보아라. 누가 그분처럼 가르칠 수 있겠느냐?
  • Новый Русский Перевод - Бог велик в Своем могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод - Всевышний велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • La Bible du Semeur 2015 - Vois, Dieu est souverain ╵par sa puissance. Quel maître enseigne comme lui ?
  • リビングバイブル - 神は全能だ。 神のようなすばらしい教師はいない。
  • Nova Versão Internacional - “Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
  • Hoffnung für alle - Halte dir Gottes große Kraft vor Augen! Er ist der beste Lehrer, den es gibt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Kìa, quyền năng Đức Chúa Trời thật cao cả. Có thầy nào như Ngài chăng?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าเป็นที่ยกย่องเทิดทูน ผู้ใดเล่าเป็นครูเสมอเหมือนพระองค์?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด อานุภาพ​ของ​พระ​เจ้า​ได้​รับ​การ​ยกย่อง ผู้​ใด​จะ​สั่ง​สอน​ได้​เหมือน​พระ​องค์
交叉引用
  • Daniel 4:32 - And they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field. They shall make you eat grass like oxen; and seven times shall pass over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.”
  • John 6:45 - It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me.
  • Job 35:11 - Who teaches us more than the beasts of the earth, And makes us wiser than the birds of heaven?’
  • Psalms 75:7 - But God is the Judge: He puts down one, And exalts another.
  • Daniel 5:18 - O king, the Most High God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom and majesty, glory and honor.
  • Jeremiah 27:5 - ‘I have made the earth, the man and the beast that are on the ground, by My great power and by My outstretched arm, and have given it to whom it seemed proper to Me.
  • Jeremiah 27:6 - And now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant; and the beasts of the field I have also given him to serve him.
  • Jeremiah 27:7 - So all nations shall serve him and his son and his son’s son, until the time of his land comes; and then many nations and great kings shall make him serve them.
  • Jeremiah 27:8 - And it shall be, that the nation and kingdom which will not serve Nebuchadnezzar the king of Babylon, and which will not put its neck under the yoke of the king of Babylon, that nation I will punish,’ says the Lord, ‘with the sword, the famine, and the pestilence, until I have consumed them by his hand.
  • Isaiah 14:5 - The Lord has broken the staff of the wicked, The scepter of the rulers;
  • Isaiah 54:13 - All your children shall be taught by the Lord, And great shall be the peace of your children.
  • Jeremiah 31:38 - “Behold, the days are coming, says the Lord, that the city shall be built for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate.
  • Isaiah 48:17 - Thus says the Lord, your Redeemer, The Holy One of Israel: “I am the Lord your God, Who teaches you to profit, Who leads you by the way you should go.
  • Psalms 94:10 - He who instructs the nations, shall He not correct, He who teaches man knowledge?
  • Daniel 4:25 - They shall drive you from men, your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you eat grass like oxen. They shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.
  • Psalms 94:12 - Blessed is the man whom You instruct, O Lord, And teach out of Your law,
  • Romans 13:1 - Let every soul be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God.
  • Luke 1:52 - He has put down the mighty from their thrones, And exalted the lowly.
  • 1 Samuel 2:7 - The Lord makes poor and makes rich; He brings low and lifts up.
  • 1 Samuel 2:8 - He raises the poor from the dust And lifts the beggar from the ash heap, To set them among princes And make them inherit the throne of glory. “For the pillars of the earth are the Lord’s, And He has set the world upon them.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - “Behold, God is exalted by His power; Who teaches like Him?
  • 新标点和合本 - 神行事有高大的能力; 教训人的有谁像他呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,上帝因他的能力而崇高; 有谁像他那样作教师呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 看哪, 神因他的能力而崇高; 有谁像他那样作教师呢?
  • 当代译本 - 看啊,上帝的能力无以伦比。 谁能像祂那样赐人教诲?
  • 圣经新译本 -  神靠自己的能力高高在上, 有谁像 神指教人呢?
  • 现代标点和合本 - 神行事有高大的能力, 教训人的有谁像他呢?
  • 和合本(拼音版) - 上帝行事有高大的能力, 教训人的有谁像他呢?
  • New International Version - “God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
  • New International Reader's Version - “God is honored because he is so powerful. There is no teacher equal to him.
  • English Standard Version - Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
  • New Living Translation - “Look, God is all-powerful. Who is a teacher like him?
  • The Message - “Do you have any idea how powerful God is? Have you ever heard of a teacher like him? Has anyone ever had to tell him what to do, or correct him, saying, ‘You did that all wrong!’? Remember, then, to praise his workmanship, which is so often celebrated in song. Everybody sees it; nobody is too far away to see it.
  • Christian Standard Bible - Look, God shows himself exalted by his power. Who is a teacher like him?
  • New American Standard Bible - Behold, God is exalted in His power; Who is a teacher like Him?
  • Amplified Bible - Behold, God is exalted in His power; Who is a ruler or a teacher like Him?
  • American Standard Version - Behold, God doeth loftily in his power: Who is a teacher like unto him?
  • King James Version - Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
  • New English Translation - Indeed, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
  • World English Bible - Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
  • 新標點和合本 - 神行事有高大的能力; 教訓人的有誰像他呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,上帝因他的能力而崇高; 有誰像他那樣作教師呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看哪, 神因他的能力而崇高; 有誰像他那樣作教師呢?
  • 當代譯本 - 看啊,上帝的能力無以倫比。 誰能像祂那樣賜人教誨?
  • 聖經新譯本 -  神靠自己的能力高高在上, 有誰像 神指教人呢?
  • 呂振中譯本 - 看哪、上帝用他的能力 以崇高作風行事; 有誰像他那樣指教人呢?
  • 現代標點和合本 - 神行事有高大的能力, 教訓人的有誰像他呢?
  • 文理和合譯本 - 上帝巍然、以能而行、彼之為師、誰其如之、
  • 文理委辦譯本 - 上帝無不能、其善誘非人可及。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主能力巍巍、孰能如天主垂訓、
  • Nueva Versión Internacional - »Dios es exaltado por su poder. ¿Qué maestro hay que se le compare?
  • 현대인의 성경 - “하나님의 능력이 얼마나 위대한지 보아라. 누가 그분처럼 가르칠 수 있겠느냐?
  • Новый Русский Перевод - Бог велик в Своем могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод - Всевышний велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • La Bible du Semeur 2015 - Vois, Dieu est souverain ╵par sa puissance. Quel maître enseigne comme lui ?
  • リビングバイブル - 神は全能だ。 神のようなすばらしい教師はいない。
  • Nova Versão Internacional - “Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
  • Hoffnung für alle - Halte dir Gottes große Kraft vor Augen! Er ist der beste Lehrer, den es gibt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Kìa, quyền năng Đức Chúa Trời thật cao cả. Có thầy nào như Ngài chăng?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าเป็นที่ยกย่องเทิดทูน ผู้ใดเล่าเป็นครูเสมอเหมือนพระองค์?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด อานุภาพ​ของ​พระ​เจ้า​ได้​รับ​การ​ยกย่อง ผู้​ใด​จะ​สั่ง​สอน​ได้​เหมือน​พระ​องค์
  • Daniel 4:32 - And they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field. They shall make you eat grass like oxen; and seven times shall pass over you, until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.”
  • John 6:45 - It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me.
  • Job 35:11 - Who teaches us more than the beasts of the earth, And makes us wiser than the birds of heaven?’
  • Psalms 75:7 - But God is the Judge: He puts down one, And exalts another.
  • Daniel 5:18 - O king, the Most High God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom and majesty, glory and honor.
  • Jeremiah 27:5 - ‘I have made the earth, the man and the beast that are on the ground, by My great power and by My outstretched arm, and have given it to whom it seemed proper to Me.
  • Jeremiah 27:6 - And now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant; and the beasts of the field I have also given him to serve him.
  • Jeremiah 27:7 - So all nations shall serve him and his son and his son’s son, until the time of his land comes; and then many nations and great kings shall make him serve them.
  • Jeremiah 27:8 - And it shall be, that the nation and kingdom which will not serve Nebuchadnezzar the king of Babylon, and which will not put its neck under the yoke of the king of Babylon, that nation I will punish,’ says the Lord, ‘with the sword, the famine, and the pestilence, until I have consumed them by his hand.
  • Isaiah 14:5 - The Lord has broken the staff of the wicked, The scepter of the rulers;
  • Isaiah 54:13 - All your children shall be taught by the Lord, And great shall be the peace of your children.
  • Jeremiah 31:38 - “Behold, the days are coming, says the Lord, that the city shall be built for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate.
  • Isaiah 48:17 - Thus says the Lord, your Redeemer, The Holy One of Israel: “I am the Lord your God, Who teaches you to profit, Who leads you by the way you should go.
  • Psalms 94:10 - He who instructs the nations, shall He not correct, He who teaches man knowledge?
  • Daniel 4:25 - They shall drive you from men, your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you eat grass like oxen. They shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever He chooses.
  • Psalms 94:12 - Blessed is the man whom You instruct, O Lord, And teach out of Your law,
  • Romans 13:1 - Let every soul be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God.
  • Luke 1:52 - He has put down the mighty from their thrones, And exalted the lowly.
  • 1 Samuel 2:7 - The Lord makes poor and makes rich; He brings low and lifts up.
  • 1 Samuel 2:8 - He raises the poor from the dust And lifts the beggar from the ash heap, To set them among princes And make them inherit the throne of glory. “For the pillars of the earth are the Lord’s, And He has set the world upon them.
圣经
资源
计划
奉献