Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:22 NASB
逐节对照
  • New American Standard Bible - Behold, God is exalted in His power; Who is a teacher like Him?
  • 新标点和合本 - 神行事有高大的能力; 教训人的有谁像他呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,上帝因他的能力而崇高; 有谁像他那样作教师呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 看哪, 神因他的能力而崇高; 有谁像他那样作教师呢?
  • 当代译本 - 看啊,上帝的能力无以伦比。 谁能像祂那样赐人教诲?
  • 圣经新译本 -  神靠自己的能力高高在上, 有谁像 神指教人呢?
  • 现代标点和合本 - 神行事有高大的能力, 教训人的有谁像他呢?
  • 和合本(拼音版) - 上帝行事有高大的能力, 教训人的有谁像他呢?
  • New International Version - “God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
  • New International Reader's Version - “God is honored because he is so powerful. There is no teacher equal to him.
  • English Standard Version - Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
  • New Living Translation - “Look, God is all-powerful. Who is a teacher like him?
  • The Message - “Do you have any idea how powerful God is? Have you ever heard of a teacher like him? Has anyone ever had to tell him what to do, or correct him, saying, ‘You did that all wrong!’? Remember, then, to praise his workmanship, which is so often celebrated in song. Everybody sees it; nobody is too far away to see it.
  • Christian Standard Bible - Look, God shows himself exalted by his power. Who is a teacher like him?
  • New King James Version - “Behold, God is exalted by His power; Who teaches like Him?
  • Amplified Bible - Behold, God is exalted in His power; Who is a ruler or a teacher like Him?
  • American Standard Version - Behold, God doeth loftily in his power: Who is a teacher like unto him?
  • King James Version - Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
  • New English Translation - Indeed, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
  • World English Bible - Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
  • 新標點和合本 - 神行事有高大的能力; 教訓人的有誰像他呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,上帝因他的能力而崇高; 有誰像他那樣作教師呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看哪, 神因他的能力而崇高; 有誰像他那樣作教師呢?
  • 當代譯本 - 看啊,上帝的能力無以倫比。 誰能像祂那樣賜人教誨?
  • 聖經新譯本 -  神靠自己的能力高高在上, 有誰像 神指教人呢?
  • 呂振中譯本 - 看哪、上帝用他的能力 以崇高作風行事; 有誰像他那樣指教人呢?
  • 現代標點和合本 - 神行事有高大的能力, 教訓人的有誰像他呢?
  • 文理和合譯本 - 上帝巍然、以能而行、彼之為師、誰其如之、
  • 文理委辦譯本 - 上帝無不能、其善誘非人可及。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主能力巍巍、孰能如天主垂訓、
  • Nueva Versión Internacional - »Dios es exaltado por su poder. ¿Qué maestro hay que se le compare?
  • 현대인의 성경 - “하나님의 능력이 얼마나 위대한지 보아라. 누가 그분처럼 가르칠 수 있겠느냐?
  • Новый Русский Перевод - Бог велик в Своем могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод - Всевышний велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • La Bible du Semeur 2015 - Vois, Dieu est souverain ╵par sa puissance. Quel maître enseigne comme lui ?
  • リビングバイブル - 神は全能だ。 神のようなすばらしい教師はいない。
  • Nova Versão Internacional - “Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
  • Hoffnung für alle - Halte dir Gottes große Kraft vor Augen! Er ist der beste Lehrer, den es gibt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Kìa, quyền năng Đức Chúa Trời thật cao cả. Có thầy nào như Ngài chăng?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าเป็นที่ยกย่องเทิดทูน ผู้ใดเล่าเป็นครูเสมอเหมือนพระองค์?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด อานุภาพ​ของ​พระ​เจ้า​ได้​รับ​การ​ยกย่อง ผู้​ใด​จะ​สั่ง​สอน​ได้​เหมือน​พระ​องค์
交叉引用
  • Daniel 4:32 - and you will be driven away from mankind, and your dwelling place will be with the animals of the field. You will be given grass to eat like cattle, and seven periods of time will pass over you until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.’
  • John 6:45 - It is written in the Prophets: ‘And they shall all be taught of God.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me.
  • Job 35:11 - Who teaches us more than the animals of the earth And makes us wiser than the birds of the sky?’
  • Psalms 75:7 - But God is the Judge; He puts down one and exalts another.
  • Daniel 5:18 - O king, the Most High God granted sovereignty, greatness, honor, and majesty to Nebuchadnezzar your father.
  • Jeremiah 27:5 - ‘I have made the earth, mankind, and the animals which are on the face of the earth by My great power and by My outstretched arm, and I will give it to the one who is pleasing in My sight.
  • Jeremiah 27:6 - And now I have handed all these lands over to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and I have also given him the animals of the field to serve him.
  • Jeremiah 27:7 - All the nations shall serve him and his son and his grandson until the time of his own land comes; then many nations and great kings will make him their servant.
  • Jeremiah 27:8 - ‘And it will be that the nation or the kingdom which will not serve him, Nebuchadnezzar king of Babylon, and will not put its neck under the yoke of the king of Babylon, I will punish that nation with the sword, with famine, and with plague,’ declares the Lord, ‘until I have eliminated it by his hand.
  • Isaiah 14:5 - The Lord has broken the staff of the wicked, The scepter of rulers,
  • Isaiah 54:13 - All your sons will be taught by the Lord; And the well-being of your sons will be great.
  • Jeremiah 31:38 - “Behold, days are coming,” declares the Lord, “when the city will be rebuilt for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate.
  • Isaiah 48:17 - This is what the Lord says, He who is your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you to benefit, Who leads you in the way you should go.
  • Psalms 94:10 - He who disciplines the nations, will He not rebuke, He who teaches mankind knowledge?
  • Daniel 4:25 - that you be driven away from mankind and your dwelling place be with the animals of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.
  • Psalms 94:12 - Blessed is the man whom You discipline, Lord, And whom You teach from Your Law,
  • Romans 13:1 - Every person is to be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those which exist are established by God.
  • Luke 1:52 - He has brought down rulers from their thrones, And has exalted those who were humble.
  • 1 Samuel 2:7 - The Lord makes poor and rich; He humbles, He also exalts.
  • 1 Samuel 2:8 - He raises the poor from the dust, He lifts the needy from the garbage heap To seat them with nobles, And He gives them a seat of honor as an inheritance; For the pillars of the earth are the Lord’s, And He set the world on them.
逐节对照交叉引用
  • New American Standard Bible - Behold, God is exalted in His power; Who is a teacher like Him?
  • 新标点和合本 - 神行事有高大的能力; 教训人的有谁像他呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,上帝因他的能力而崇高; 有谁像他那样作教师呢?
  • 和合本2010(神版-简体) - 看哪, 神因他的能力而崇高; 有谁像他那样作教师呢?
  • 当代译本 - 看啊,上帝的能力无以伦比。 谁能像祂那样赐人教诲?
  • 圣经新译本 -  神靠自己的能力高高在上, 有谁像 神指教人呢?
  • 现代标点和合本 - 神行事有高大的能力, 教训人的有谁像他呢?
  • 和合本(拼音版) - 上帝行事有高大的能力, 教训人的有谁像他呢?
  • New International Version - “God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
  • New International Reader's Version - “God is honored because he is so powerful. There is no teacher equal to him.
  • English Standard Version - Behold, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
  • New Living Translation - “Look, God is all-powerful. Who is a teacher like him?
  • The Message - “Do you have any idea how powerful God is? Have you ever heard of a teacher like him? Has anyone ever had to tell him what to do, or correct him, saying, ‘You did that all wrong!’? Remember, then, to praise his workmanship, which is so often celebrated in song. Everybody sees it; nobody is too far away to see it.
  • Christian Standard Bible - Look, God shows himself exalted by his power. Who is a teacher like him?
  • New King James Version - “Behold, God is exalted by His power; Who teaches like Him?
  • Amplified Bible - Behold, God is exalted in His power; Who is a ruler or a teacher like Him?
  • American Standard Version - Behold, God doeth loftily in his power: Who is a teacher like unto him?
  • King James Version - Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
  • New English Translation - Indeed, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
  • World English Bible - Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
  • 新標點和合本 - 神行事有高大的能力; 教訓人的有誰像他呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,上帝因他的能力而崇高; 有誰像他那樣作教師呢?
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看哪, 神因他的能力而崇高; 有誰像他那樣作教師呢?
  • 當代譯本 - 看啊,上帝的能力無以倫比。 誰能像祂那樣賜人教誨?
  • 聖經新譯本 -  神靠自己的能力高高在上, 有誰像 神指教人呢?
  • 呂振中譯本 - 看哪、上帝用他的能力 以崇高作風行事; 有誰像他那樣指教人呢?
  • 現代標點和合本 - 神行事有高大的能力, 教訓人的有誰像他呢?
  • 文理和合譯本 - 上帝巍然、以能而行、彼之為師、誰其如之、
  • 文理委辦譯本 - 上帝無不能、其善誘非人可及。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主能力巍巍、孰能如天主垂訓、
  • Nueva Versión Internacional - »Dios es exaltado por su poder. ¿Qué maestro hay que se le compare?
  • 현대인의 성경 - “하나님의 능력이 얼마나 위대한지 보아라. 누가 그분처럼 가르칠 수 있겠느냐?
  • Новый Русский Перевод - Бог велик в Своем могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод - Всевышний велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Аллах велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всевышний велик в Своём могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
  • La Bible du Semeur 2015 - Vois, Dieu est souverain ╵par sa puissance. Quel maître enseigne comme lui ?
  • リビングバイブル - 神は全能だ。 神のようなすばらしい教師はいない。
  • Nova Versão Internacional - “Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
  • Hoffnung für alle - Halte dir Gottes große Kraft vor Augen! Er ist der beste Lehrer, den es gibt!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Kìa, quyền năng Đức Chúa Trời thật cao cả. Có thầy nào như Ngài chăng?
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าเป็นที่ยกย่องเทิดทูน ผู้ใดเล่าเป็นครูเสมอเหมือนพระองค์?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด อานุภาพ​ของ​พระ​เจ้า​ได้​รับ​การ​ยกย่อง ผู้​ใด​จะ​สั่ง​สอน​ได้​เหมือน​พระ​องค์
  • Daniel 4:32 - and you will be driven away from mankind, and your dwelling place will be with the animals of the field. You will be given grass to eat like cattle, and seven periods of time will pass over you until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.’
  • John 6:45 - It is written in the Prophets: ‘And they shall all be taught of God.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me.
  • Job 35:11 - Who teaches us more than the animals of the earth And makes us wiser than the birds of the sky?’
  • Psalms 75:7 - But God is the Judge; He puts down one and exalts another.
  • Daniel 5:18 - O king, the Most High God granted sovereignty, greatness, honor, and majesty to Nebuchadnezzar your father.
  • Jeremiah 27:5 - ‘I have made the earth, mankind, and the animals which are on the face of the earth by My great power and by My outstretched arm, and I will give it to the one who is pleasing in My sight.
  • Jeremiah 27:6 - And now I have handed all these lands over to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and I have also given him the animals of the field to serve him.
  • Jeremiah 27:7 - All the nations shall serve him and his son and his grandson until the time of his own land comes; then many nations and great kings will make him their servant.
  • Jeremiah 27:8 - ‘And it will be that the nation or the kingdom which will not serve him, Nebuchadnezzar king of Babylon, and will not put its neck under the yoke of the king of Babylon, I will punish that nation with the sword, with famine, and with plague,’ declares the Lord, ‘until I have eliminated it by his hand.
  • Isaiah 14:5 - The Lord has broken the staff of the wicked, The scepter of rulers,
  • Isaiah 54:13 - All your sons will be taught by the Lord; And the well-being of your sons will be great.
  • Jeremiah 31:38 - “Behold, days are coming,” declares the Lord, “when the city will be rebuilt for the Lord from the Tower of Hananel to the Corner Gate.
  • Isaiah 48:17 - This is what the Lord says, He who is your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you to benefit, Who leads you in the way you should go.
  • Psalms 94:10 - He who disciplines the nations, will He not rebuke, He who teaches mankind knowledge?
  • Daniel 4:25 - that you be driven away from mankind and your dwelling place be with the animals of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.
  • Psalms 94:12 - Blessed is the man whom You discipline, Lord, And whom You teach from Your Law,
  • Romans 13:1 - Every person is to be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those which exist are established by God.
  • Luke 1:52 - He has brought down rulers from their thrones, And has exalted those who were humble.
  • 1 Samuel 2:7 - The Lord makes poor and rich; He humbles, He also exalts.
  • 1 Samuel 2:8 - He raises the poor from the dust, He lifts the needy from the garbage heap To seat them with nobles, And He gives them a seat of honor as an inheritance; For the pillars of the earth are the Lord’s, And He set the world on them.
圣经
资源
计划
奉献