逐节对照
- King James Version - He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
- 新标点和合本 - 他也开通他们的耳朵得受教训, 吩咐他们离开罪孽转回。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他也开通他们的耳朵来领受教导, 吩咐他们回转离开罪孽。
- 和合本2010(神版-简体) - 他也开通他们的耳朵来领受教导, 吩咐他们回转离开罪孽。
- 当代译本 - 祂开启他们的耳朵,使之受教, 督促他们离开罪恶。
- 圣经新译本 - 他开启他们的耳朵可以领受教训, 吩咐他们离开罪孽而悔改。
- 现代标点和合本 - 他也开通他们的耳朵,得受教训, 吩咐他们离开罪孽转回。
- 和合本(拼音版) - 他也开通他们的耳朵得受教训, 吩咐他们离开罪孽转回。
- New International Version - He makes them listen to correction and commands them to repent of their evil.
- New International Reader's Version - He makes them listen when he corrects them. He commands them to turn away from the evil things they’ve done.
- English Standard Version - He opens their ears to instruction and commands that they return from iniquity.
- New Living Translation - He gets their attention and commands that they turn from evil.
- Christian Standard Bible - He opens their ears to correction and tells them to repent from iniquity.
- New American Standard Bible - He opens their ears to instruction, And commands that they return from injustice.
- New King James Version - He also opens their ear to instruction, And commands that they turn from iniquity.
- Amplified Bible - He opens their ears to instruction and discipline, And commands that they return from evil.
- American Standard Version - He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.
- New English Translation - And he reveals this for correction, and says that they must turn from evil.
- World English Bible - He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
- 新標點和合本 - 他也開通他們的耳朵得受教訓, 吩咐他們離開罪孽轉回。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他也開通他們的耳朵來領受教導, 吩咐他們回轉離開罪孽。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他也開通他們的耳朵來領受教導, 吩咐他們回轉離開罪孽。
- 當代譯本 - 祂開啟他們的耳朵,使之受教, 督促他們離開罪惡。
- 聖經新譯本 - 他開啟他們的耳朵可以領受教訓, 吩咐他們離開罪孽而悔改。
- 呂振中譯本 - 他也開啓他們的耳朵、使受管教, 吩咐他們離開罪孽而轉回。
- 現代標點和合本 - 他也開通他們的耳朵,得受教訓, 吩咐他們離開罪孽轉回。
- 文理和合譯本 - 爰啟其耳、俾受訓誨、命之去惡而返、
- 文理委辦譯本 - 使受訓誨、改惡遷善、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 提其耳、使受訓誨、警之悔改以除惡、
- Nueva Versión Internacional - Les hace prestar oído a la corrección y les pide apartarse del mal.
- 현대인의 성경 - 그들에게 경고의 말씀을 듣게 하여 죄악에서 돌아서게 하신다.
- Новый Русский Перевод - Он урок им преподает и велит им в грехах раскаяться.
- Восточный перевод - Он урок им преподаёт и велит им в грехах раскаяться.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он урок им преподаёт и велит им в грехах раскаяться.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он урок им преподаёт и велит им в грехах раскаяться.
- La Bible du Semeur 2015 - Il ouvre leurs oreilles ╵aux avertissements et il leur dit : ╵« Détournez-vous du mal. »
- リビングバイブル - 神は、彼らが神の戒めを聞き、 罪から離れるように力を貸す。
- Nova Versão Internacional - Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.
- Hoffnung für alle - Er macht sie bereit, auf seine Zurechtweisung zu hören, und sagt ihnen, sie sollen vom Unrecht ablassen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Họ được Chúa quan tâm, và truyền họ mau lìa bỏ đường tà.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงทำให้พวกเขารับฟังการเตือนสอน และทรงบัญชาให้พวกเขากลับใจจากความชั่วร้าย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ทำให้พวกเขาตั้งใจฟังคำเตือน และบัญชาพวกเขาให้หันจากการทำบาป
交叉引用
- Ezekiel 18:30 - Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord God. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
- Ezekiel 18:31 - Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
- 2 Kings 17:13 - Yet the Lord testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
- James 4:8 - Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
- Hosea 14:1 - O Israel, return unto the Lord thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
- Acts 3:19 - Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
- Proverbs 1:22 - How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
- Proverbs 1:23 - Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
- Acts 17:30 - And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
- Jeremiah 7:3 - Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
- Jeremiah 7:4 - Trust ye not in lying words, saying, The temple of the Lord, The temple of the Lord, The temple of the Lord, are these.
- Jeremiah 7:5 - For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute judgment between a man and his neighbour;
- Jeremiah 7:6 - If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
- Jeremiah 7:7 - Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
- Acts 16:14 - And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
- Jeremiah 4:3 - For thus saith the Lord to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
- Jeremiah 4:4 - Circumcise yourselves to the Lord, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
- Isaiah 48:8 - Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
- Psalms 40:6 - Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
- Proverbs 9:4 - Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
- Proverbs 9:5 - Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
- Proverbs 9:6 - Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
- Isaiah 48:17 - Thus saith the Lord, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the Lord thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
- Proverbs 8:4 - Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.
- Proverbs 8:5 - O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
- Job 36:15 - He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.
- Isaiah 1:16 - Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
- Isaiah 1:17 - Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
- Isaiah 1:18 - Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
- Isaiah 1:19 - If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
- Isaiah 1:20 - But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the Lord hath spoken it.
- Isaiah 50:5 - The Lord God hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
- Isaiah 55:6 - Seek ye the Lord while he may be found, call ye upon him while he is near:
- Isaiah 55:7 - Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
- Job 33:16 - Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
- Job 33:17 - That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
- Job 33:18 - He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
- Job 33:19 - He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
- Job 33:20 - So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
- Job 33:21 - His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
- Job 33:22 - Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
- Job 33:23 - If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
- Matthew 3:8 - Bring forth therefore fruits meet for repentance: