逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาอธิษฐานต่อพระเจ้าและได้รับความโปรดปรานจากพระองค์ เขาได้เห็นพระพักตร์พระเจ้าและโห่ร้องด้วยความชื่นชมยินดี พระองค์ทรงรับเขาคืนสู่ฐานะผู้ชอบธรรม
- 新标点和合本 - 他祷告 神, 神就喜悦他, 使他欢呼朝见 神的面; 神又看他为义。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他向上帝祷告,上帝就悦纳他; 他必欢呼朝见上帝的面, 因上帝恢复他的义。
- 和合本2010(神版-简体) - 他向 神祷告, 神就悦纳他; 他必欢呼朝见 神的面, 因 神恢复他的义。
- 当代译本 - 他向上帝祷告时必蒙悦纳, 他欢呼着朝见上帝, 再度被祂视为义人。
- 圣经新译本 - 他向 神祈求, 神就喜悦他, 他也欢呼着朝见 神的面, 人又恢复自己的义。
- 现代标点和合本 - 他祷告神, 神就喜悦他, 使他欢呼朝见神的面, 神又看他为义。
- 和合本(拼音版) - 他祷告上帝, 上帝就喜悦他, 使他欢呼朝见上帝的面; 上帝又看他为义。
- New International Version - then that person can pray to God and find favor with him, they will see God’s face and shout for joy; he will restore them to full well-being.
- New International Reader's Version - Then that person can pray to God and be blessed by him. They will see God’s face and shout for joy. God will make them well and happy again.
- English Standard Version - then man prays to God, and he accepts him; he sees his face with a shout of joy, and he restores to man his righteousness.
- New Living Translation - When he prays to God, he will be accepted. And God will receive him with joy and restore him to good standing.
- The Message - “Or, you may fall on your knees and pray—to God’s delight! You’ll see God’s smile and celebrate, finding yourself set right with God. You’ll sing God’s praises to everyone you meet, testifying, ‘I messed up my life— and let me tell you, it wasn’t worth it. But God stepped in and saved me from certain death. I’m alive again! Once more I see the light!’
- Christian Standard Bible - He will pray to God, and God will delight in him. That person will see his face with a shout of joy, and God will restore his righteousness to him.
- New American Standard Bible - Then he will pray to God, and He will accept him, So that he may see His face with joy, And He will restore His righteousness to that person.
- New King James Version - He shall pray to God, and He will delight in him, He shall see His face with joy, For He restores to man His righteousness.
- Amplified Bible - He will pray to God, and He shall be favorable to him, So that he looks at His face with joy; For God restores to man His righteousness [that is, his right standing with God—with its joys].
- American Standard Version - He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.
- King James Version - He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
- New English Translation - He entreats God, and God delights in him, he sees God’s face with rejoicing, and God restores to him his righteousness.
- World English Bible - He prays to God, and he is favorable to him, so that he sees his face with joy. He restores to man his righteousness.
- 新標點和合本 - 他禱告神, 神就喜悅他, 使他歡呼朝見神的面; 神又看他為義。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他向上帝禱告,上帝就悅納他; 他必歡呼朝見上帝的面, 因上帝恢復他的義。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他向 神禱告, 神就悅納他; 他必歡呼朝見 神的面, 因 神恢復他的義。
- 當代譯本 - 他向上帝禱告時必蒙悅納, 他歡呼著朝見上帝, 再度被祂視為義人。
- 聖經新譯本 - 他向 神祈求, 神就喜悅他, 他也歡呼著朝見 神的面, 人又恢復自己的義。
- 呂振中譯本 - 那麼他要向上帝懇求, 上帝就喜悅他, 使他以歡呼朝見自己; 又將自己的義氣恢復與人。
- 現代標點和合本 - 他禱告神, 神就喜悅他, 使他歡呼朝見神的面, 神又看他為義。
- 文理和合譯本 - 祈禱上帝、蒙其悅納、使之歡然覲見、而復其人之義、
- 文理委辦譯本 - 祈禱上帝、蒙主悅納、復獲福祉、歡然見主、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若祈禱天主、蒙天主悅納、使其歡然得覲天主面、天主必按人之義以報之、
- Nueva Versión Internacional - Orará a Dios, y él recibirá su favor; verá su rostro y gritará de alegría, y Dios lo hará volver a su estado de inocencia.
- 현대인의 성경 - 그리고 그가 하나님께 기도하면 하나님은 그의 기도를 듣고 그를 기쁘게 받아들일 것이며 그는 또 기쁨으로 하나님을 뵈올 수 있고 하나님도 그와의 의로운 관계를 회복시킬 것이다.
- Новый Русский Перевод - Он помолится Богу и найдет милость, он увидит лицо Бога и возликует. Бог вернет ему его праведность.
- Восточный перевод - Он помолится Всевышнему и найдёт милость; он увидит лицо Всевышнего и возликует. Всевышний вернёт ему его праведность.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он помолится Аллаху и найдёт милость; он увидит лицо Аллаха и возликует. Аллах вернёт ему его праведность.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он помолится Всевышнему и найдёт милость; он увидит лицо Всевышнего и возликует. Всевышний вернёт ему его праведность.
- La Bible du Semeur 2015 - Il peut invoquer Dieu, ╵qui lui rend sa faveur, il se présente à lui ╵avec des cris de joie. Car Dieu le reconnaît ╵à nouveau comme juste.
- リビングバイブル - 彼が祈ると、神はすぐさま答え、 喜んで彼を受け入れ、彼を元の働き場に戻す。
- Nova Versão Internacional - Ele ora a Deus e recebe o seu favor; vê o rosto de Deus e dá gritos de alegria, e Deus lhe restitui a condição de justo.
- Hoffnung für alle - Dann betet er zu Gott, und sein Gebet wird gnädig angenommen. Mit lautem Jubel tritt er vor ihn hin und dankt dafür, dass Gott ihn wieder von seiner Schuld freispricht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người sẽ cầu khẩn với Đức Chúa Trời, Ngài sẵn lòng ban ơn rộng lượng. Người vui mừng khi nhìn ngắm Đức Chúa Trời và Ngài khôi phục sự công chính cho người.
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และเขาอธิษฐานต่อพระเจ้า และพระองค์ตอบเขา เพื่อเขาจะเห็นใบหน้าพระองค์ด้วยความยินดี และพระองค์โปรดให้เขามีความชอบธรรม
交叉引用
- 2พงศาวดาร 33:12 - ในความทุกข์ลำบาก มนัสเสห์ทรงถ่อมพระทัยลงอย่างยิ่งและทรงร้องขอความเมตตาจากพระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษ
- 2พงศาวดาร 33:13 - เมื่อมนัสเสห์อธิษฐาน พระองค์ก็ทรงสดับฟังและทรงตอบคำทูลวิงวอนพระองค์ให้มนัสเสห์ได้กลับคืนสู่กรุงเยรูซาเล็มและราชอาณาจักรอีกครั้งหนึ่ง มนัสเสห์จึงทรงสำนึกว่าพระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้า
- กันดารวิถี 6:25 - ขอให้พระพักตร์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าทอแสงเหนือท่าน ขอพระองค์ทรงเมตตากรุณาท่าน
- กันดารวิถี 6:26 - ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงโปรดปรานท่าน และประทานสันติสุขแก่ท่าน” ’
- สดุดี 6:1 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงโปรดอย่ากำราบข้าพระองค์ขณะที่พระองค์ทรงกริ้ว หรือลงวินัยข้าพระองค์ขณะที่ทรงพระพิโรธ
- สดุดี 6:2 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงกรุณาข้าพระองค์เถิด เพราะข้าพระองค์อ่อนระโหยโรยแรง ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงโปรดรักษาข้าพระองค์ เพราะกระดูกของข้าพระองค์ปวดร้าวแสนสาหัส
- สดุดี 6:3 - จิตวิญญาณของข้าพระองค์ทุกข์ระทมนัก อีกนานสักเท่าใด ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า อีกนานสักเท่าใด?
- สดุดี 6:4 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงหันมาช่วยกู้ข้าพระองค์ด้วยเถิด ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอดพ้นเพราะความรักมั่นคงของพระองค์
- สดุดี 6:5 - ไม่มีใครที่ตายไปแล้วจะระลึกถึงพระองค์ได้ ผู้ใดเล่าจะสรรเสริญพระองค์จากหลุมฝังศพได้?
- สดุดี 6:6 - ข้าพระองค์คร่ำครวญจนอ่อนล้า ข้าพระองค์ร่ำไห้ตลอดทั้งคืนจนน้ำตาท่วมที่นอน และหมอนของข้าพระองค์ชุ่มด้วยน้ำตา
- สดุดี 6:7 - ดวงตาของข้าพระองค์หม่นหมองไปเพราะความทุกข์โศก ช้ำไปเพราะบรรดาศัตรูของข้าพระองค์
- สดุดี 6:8 - พวกเจ้าทุกคนที่ทำชั่ว จงไปให้พ้นข้าพเจ้า เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงได้ยินเสียงร่ำไห้ของข้าพเจ้าแล้ว
- สดุดี 6:9 - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงได้ยินเสียงร้องทูลขอความเมตตาของข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยอมรับคำอธิษฐานของข้าพเจ้า
- โยบ 34:28 - พวกเขาทำให้เสียงร่ำร้องของผู้ยากไร้มาถึงพระเจ้า พระองค์จึงทรงได้ยินเสียงร้องของผู้ขัดสน
- สดุดี 91:15 - เขาจะร้องเรียกเรา และเราจะตอบเขา เราจะอยู่กับเขาในยามเดือดร้อน เราจะปลดปล่อยเขาและให้เขาได้รับเกียรติ
- สดุดี 4:6 - หลายคนถามว่า “ใครจะให้เราเห็นสิ่งดีๆ ได้บ้าง?” ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้แสงสว่างแห่งพระพักตร์ของพระองค์ส่องเหนือข้าพระองค์ทั้งหลาย
- สดุดี 4:7 - พระองค์ทรงให้จิตใจของข้าพระองค์เปี่ยมล้นด้วยความชื่นชมยินดี ยิ่งกว่าคนเหล่านั้นที่มีธัญญาหารและเหล้าองุ่นใหม่บริบูรณ์
- สดุดี 16:11 - พระองค์ได้ทรงสำแดง หนทางแห่งชีวิตแก่ข้าพระองค์ พระองค์จะทรงให้ข้าพระองค์เปี่ยมด้วยความชื่นชมยินดีต่อหน้าพระองค์ มีความชื่นบานอยู่ที่เบื้องขวาพระหัตถ์ของพระองค์เป็นนิตย์
- สดุดี 30:7 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า เมื่อพระองค์ทรงโปรดปรานข้าพระองค์ ก็ทรงกระทำให้ข้าพระองค์มั่นคงดั่งภูผา แต่เมื่อพระองค์ทรงซ่อนพระพักตร์ ข้าพระองค์ก็ท้อแท้
- สดุดี 30:8 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระองค์ ร้องทูลขอความเมตตากรุณาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
- สดุดี 30:9 - “จะมีประโยชน์อะไรหากข้าพระองค์ถูกทำให้นิ่งเงียบ? จะมีประโยชน์อะไรหากข้าพระองค์ลงหลุมไป? ธุลีดินจะสรรเสริญพระองค์หรือ? มันจะป่าวประกาศความซื่อสัตย์ของพระองค์หรือ?
- สดุดี 30:10 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสดับฟังและเมตตาข้าพระองค์ด้วยเถิด ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงช่วยข้าพระองค์”
- สดุดี 30:11 - พระองค์ทรงเปลี่ยนการคร่ำครวญของข้าพเจ้าให้กลับกลายเป็นการเต้นรำ พระองค์ทรงถอดชุดผ้ากระสอบสำหรับไว้ทุกข์ของข้าพเจ้าออก และสวมความชื่นบานให้แทน
- สดุดี 28:6 - ขอถวายสรรเสริญแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ได้ทรงสดับฟังคำร้องขอความเมตตาของข้าพเจ้า
- สดุดี 62:12 - และข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเปี่ยมด้วยความรักเมตตา” และ “พระองค์ทรงให้รางวัล แต่ละคนตามการกระทำของเขา”
- สดุดี 28:1 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์ พระองค์ทรงเป็นพระศิลาของข้าพระองค์ ขออย่าทรงทำเป็นหูหนวกใส่ข้าพระองค์ เพราะถ้าพระองค์ยังทรงนิ่งเฉย เห็นทีข้าพระองค์จะเป็นเหมือนคนที่ลงไปยังแดนมรณา
- สดุดี 28:2 - ขอทรงสดับฟังคำวิงวอนขอความเมตตาของข้าพระองค์ด้วย เมื่อข้าพระองค์ร้องขอความช่วยเหลือจากพระองค์ เมื่อข้าพระองค์ยกมือขึ้นต่อที่ประทับ อันบริสุทธิ์ที่สุดของพระองค์
- ยูดา 1:24 - แด่พระองค์ผู้ทรงสามารถคุ้มครองไม่ให้ท่านล้มลง และนำท่านเข้าสู่เบื้องพระพักตร์อันเปี่ยมด้วยพระเกียรติสิริอย่างปราศจากตำหนิและด้วยความชื่นชมยินดีอย่างใหญ่หลวง
- 2พงศ์กษัตริย์ 20:2 - เฮเซคียาห์ทรงหันพระพักตร์เข้าหากำแพง และอธิษฐานทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า
- 2พงศ์กษัตริย์ 20:3 - “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงระลึกว่าข้าพระองค์ได้ดำเนินชีวิตอยู่ในทางของพระองค์อย่างซื่อสัตย์ ยอมอุทิศตนอย่างสิ้นสุดใจและทำสิ่งที่ดีในสายพระเนตรของพระองค์อย่างไร” แล้วเฮเซคียาห์ก็ทรงกันแสงอย่างขมขื่น
- 2พงศ์กษัตริย์ 20:4 - ก่อนที่อิสยาห์จะก้าวพ้นเขตลานชั้นกลาง พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงเขาว่า
- 2พงศ์กษัตริย์ 20:5 - “จงกลับไปบอกเฮเซคียาห์ผู้นำของประชากรของเราว่า ‘พระยาห์เวห์พระเจ้าของดาวิดบรรพบุรุษของท่านตรัสดังนี้ว่า เราได้ยินคำอธิษฐานและได้เห็นน้ำตาของเจ้าแล้ว เราจะรักษาเจ้า วันที่สามนับจากนี้เจ้าจะลุกจากเตียงไปที่พระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้
- สดุดี 116:1 - ข้าพเจ้ารักองค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ทรงได้ยินเสียงของข้าพเจ้า พระองค์ทรงได้ยินคำร้องทูลขอความเมตตาของข้าพเจ้า
- สดุดี 116:2 - เพราะพระองค์ทรงเอียงพระกรรณมาฟัง ข้าพเจ้าจึงจะทูลพระองค์ตราบเท่าที่ยังมีชีวิตอยู่
- สดุดี 116:3 - บ่วงความตายมัดข้าพเจ้าไว้ ความทุกข์ทรมานแห่งหลุมฝังศพรุมเร้าข้าพเจ้าอยู่ ความเดือดร้อนและความโศกเศร้าท่วมท้นข้าพเจ้า
- สดุดี 116:4 - แล้วข้าพเจ้าก็ร้องออกพระนามพระยาห์เวห์ว่า “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าโปรดช่วยข้าพระองค์ให้รอดด้วย!”
- สดุดี 116:5 - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระคุณและชอบธรรม พระเจ้าของเราทรงเปี่ยมด้วยความเอ็นดูสงสาร
- สดุดี 116:6 - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปกป้องคุ้มครองคนซื่อ เมื่อข้าพเจ้าตกต่ำ พระองค์ทรงช่วยกู้ข้าพเจ้า
- โยบ 34:11 - พระองค์ทรงสนองแก่มนุษย์ตามสิ่งที่เขาได้ทำ ทรงให้เขาได้รับสมกับความประพฤติของเขา
- 2พงศาวดาร 33:19 - คำอธิษฐานของมนัสเสห์ การที่พระเจ้าทรงตอบ ตลอดจนบาปและความไม่ซื่อสัตย์ทั้งปวงของมนัสเสห์ รวมทั้งสถานที่ต่างๆ ที่ทรงสร้างสถานบูชาบนที่สูงทั้งหลาย เสาเจ้าแม่อาเชราห์และรูปเคารพต่างๆ ไว้ก่อนที่จะทรงถ่อมพระองค์ลง ล้วนกล่าวไว้ในบันทึกของผู้เผยพระวจนะ
- สดุดี 41:8 - “โรคร้ายกัดกินเขา เขาไม่มีวันลุกจากเตียงนั่นได้หรอก”
- สดุดี 41:9 - แม้แต่เพื่อนสนิทที่ข้าพระองค์ไว้วางใจ ผู้ที่รับประทานอาหารร่วมกับข้าพระองค์ ยังได้ทรยศหักหลังข้าพระองค์
- สดุดี 41:10 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แต่ขอพระองค์โปรดเมตตาข้าพระองค์ด้วย ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้ลุกขึ้นมาได้อีกเพื่อจะได้แก้แค้นพวกเขา
- สดุดี 41:11 - ข้าพระองค์ทราบว่าพระองค์ทรงพอพระทัยข้าพระองค์ เพราะศัตรูเอาชนะข้าพระองค์ไม่ได้
- กิจการของอัครทูต 2:28 - พระองค์ได้ทรงสำแดงหนทางแห่งชีวิตแก่ข้าพระองค์ พระองค์จะทรงให้ข้าพระองค์เปี่ยมด้วยความชื่นชมยินดีต่อหน้าพระองค์’
- ฮีบรู 11:26 - เขาถือว่าการยอมเสื่อมเสียเพื่อพระคริสต์ยังล้ำค่ายิ่งกว่าทรัพย์สมบัติทั้งหลายของอียิปต์ เพราะเขามองไปข้างหน้าถึงบำเหน็จของเขา
- สดุดี 67:1 - ขอพระเจ้าทรงเมตตาและอวยพรข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอให้พระพักตร์ทอแสงเหนือข้าพระองค์ทั้งหลาย เสลาห์
- โยบ 22:26 - แน่นอนว่าท่านจะชื่นชมยินดีในองค์ทรงฤทธิ์ และเงยหน้าขึ้นหาพระเจ้า
- โยบ 22:27 - ท่านจะอธิษฐานต่อพระเจ้า และพระองค์จะทรงฟังท่าน แล้วท่านจะทำตามที่ถวายปฏิญาณไว้
- เยเรมีย์ 33:3 - ‘จงร้องเรียกเราและเราจะตอบเจ้า และจะบอกถึงสิ่งที่ยิ่งใหญ่ สิ่งที่เจ้าไม่รู้ และไม่อาจค้นพบได้นั้นแก่เจ้า’
- โยบ 42:8 - บัดนี้จงนำวัวผู้เจ็ดตัวและแกะผู้เจ็ดตัวไปหาโยบผู้รับใช้ของเรา และถวายเครื่องเผาบูชาสำหรับพวกเจ้าเอง แล้วโยบผู้รับใช้ของเราจะอธิษฐานเผื่อเจ้า เราจะรับคำอธิษฐานของโยบ และไม่ลงมือกับเจ้าตามความโง่เขลาของเจ้า เจ้าไม่ได้พูดถึงเราอย่างถูกต้องเหมือนโยบผู้รับใช้ของเรา”
- โยบ 42:9 - ฉะนั้นเอลีฟัสชาวเทมาน บิลดัดชาวชูอาห์ และโศฟาร์ชาวนาอามาห์ จึงทำตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชา และองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรับคำอธิษฐานของโยบ
- มัทธิว 10:41 - ผู้ใดรับผู้เผยพระวจนะเพราะเป็นผู้เผยพระวจนะก็จะได้รับบำเหน็จอย่างผู้เผยพระวจนะ และผู้ใดรับคนชอบธรรมเพราะเป็นคนชอบธรรมก็จะได้รับบำเหน็จอย่างคนชอบธรรม
- มัทธิว 10:42 - และถ้าผู้ใดเอาน้ำเย็นถ้วยหนึ่งให้ผู้เล็กน้อยเหล่านี้คนหนึ่งคนใดเพราะเขาเป็นสาวกของเรา เราบอกความจริงแก่ท่านว่าผู้นั้นจะไม่ขาดบำเหน็จของตน”
- 1ซามูเอล 26:23 - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปูนบำเหน็จแก่ทุกคนตามความชอบธรรมและความซื่อสัตย์ของเขา องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงมอบฝ่าพระบาทไว้ในมือของข้าพระบาทวันนี้ แต่ข้าพระบาทจะไม่แตะต้องผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเจิมตั้งไว้
- สุภาษิต 24:12 - หากเจ้าว่า “เราไม่รู้เรื่องนี้เลย” พระองค์ผู้ทรงชั่งใจของเจ้าจะไม่เห็นหรือ? พระองค์ผู้ทรงดูแลชีวิตของเจ้าอยู่จะไม่รู้หรือ? พระองค์จะไม่ทรงตอบแทนแก่แต่ละคนตามการกระทำของเขาหรือ?
- โยนาห์ 2:2 - เขากล่าวว่า “ในยามทุกข์ลำเค็ญ ข้าพระองค์ร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์ทรงตอบข้าพระองค์ ข้าพระองค์วิงวอนขอความช่วยเหลือจากห้วงลึกของแดนมรณา และพระองค์ทรงสดับฟังเสียงร้องของข้าพระองค์
- โยนาห์ 2:3 - พระองค์ทรงเหวี่ยงข้าพระองค์ลงมาในห้วงลึก สู่ใจกลางมหาสมุทร กระแสน้ำถาโถมเข้าใส่ข้าพระองค์ และระลอกคลื่นของพระองค์ ท่วมมิดข้าพระองค์
- โยนาห์ 2:4 - ข้าพระองค์กล่าวว่า ‘ข้าพระองค์ถูกเนรเทศ พ้นจากสายพระเนตรของพระองค์แล้ว ถึงกระนั้นข้าพระองค์จะมุ่งมอง ไปยังพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์อีก’
- โยนาห์ 2:5 - น้ำท่วมมิดข้าพระองค์ ที่ลึกล้อมรอบข้าพระองค์ สาหร่ายทะเลพันรอบศีรษะของข้าพระองค์
- โยนาห์ 2:6 - ข้าพระองค์จมลงมาถึงรากภูเขา แผ่นดินเบื้องล่างขังข้าพระองค์ไว้เป็นนิตย์ แต่พระองค์ทรงช่วยชีวิตข้าพระองค์ขึ้นมาจากเหว ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์
- โยนาห์ 2:7 - “เมื่อชีวิตของข้าพระองค์กำลังจะหลุดลอยไป ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์ระลึกถึงพระองค์ คำอธิษฐานของข้าพระองค์ขึ้นไปถึงพระองค์ ไปถึงพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
- กิจการของอัครทูต 9:11 - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสบอกเขาว่า “จงไปที่บ้านยูดาสบนถนนที่เรียกว่าถนนตรง แล้วถามหาคนชื่อเซาโลจากเมืองทาร์ซัส เพราะเขากำลังอธิษฐานอยู่
- สดุดี 18:20 - องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบแทนข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า ทรงปูนบำเหน็จแก่ข้าพเจ้าเนื่องจากข้าพเจ้าเป็นคนมือสะอาด
- สดุดี 30:5 - เพราะพระพิโรธของพระองค์คงอยู่เพียงชั่วครู่ แต่ความโปรดปรานของพระองค์คงอยู่ชั่วชีวิต การร่ำไห้อาจคงอยู่ชั่วข้ามคืน แต่ความชื่นชมยินดีจะมาในเวลาเช้า
- อิสยาห์ 30:19 - ประชากรศิโยนเอ๋ย ผู้อาศัยในเยรูซาเล็ม ท่านจะไม่ร้องไห้อีก พระองค์จะทรงเปี่ยมด้วยพระคุณยิ่งนักเมื่อท่านร้องขอความช่วยเหลือ! ทันทีที่พระองค์ทรงได้ยิน พระองค์จะทรงตอบ
- สดุดี 50:15 - และจงร้องทูลเราในยามทุกข์ร้อน เราจะช่วยกู้เจ้าและเจ้าจะให้เกียรติเรา”