Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
32:8 NIV
逐节对照
  • New International Version - But it is the spirit in a person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
  • 新标点和合本 - 但在人里面有灵; 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 其实,是人里面的灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本2010(神版-简体) - 其实,是人里面的灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 当代译本 - 但只有人里面的灵—— 全能者的气息赐人悟性。
  • 圣经新译本 - 但是在人心里面有灵, 全能者的气息使人有聪明。
  • 现代标点和合本 - 但在人里面有灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本(拼音版) - 但在人里面有灵, 全能者的气使人有聪明。
  • New International Reader's Version - But the spirit in people gives them understanding. The breath of the Mighty One gives them wisdom.
  • English Standard Version - But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand.
  • New Living Translation - But there is a spirit within people, the breath of the Almighty within them, that makes them intelligent.
  • Christian Standard Bible - But it is the spirit in a person— the breath from the Almighty— that gives anyone understanding.
  • New American Standard Bible - But it is a spirit that is in mankind, And the breath of the Almighty gives them understanding.
  • New King James Version - But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives him understanding.
  • Amplified Bible - But there is [a vital force and] a spirit [of intelligence] in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.
  • American Standard Version - But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty giveth them understanding.
  • King James Version - But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
  • New English Translation - But it is a spirit in people, the breath of the Almighty, that makes them understand.
  • World English Bible - But there is a spirit in man, and the Spirit of the Almighty gives them understanding.
  • 新標點和合本 - 但在人裏面有靈; 全能者的氣使人有聰明。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 其實,是人裏面的靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 其實,是人裏面的靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 當代譯本 - 但只有人裡面的靈—— 全能者的氣息賜人悟性。
  • 聖經新譯本 - 但是在人心裡面有靈, 全能者的氣息使人有聰明。
  • 呂振中譯本 - 其實是在人裏面的靈、 是全能者的氣使人能明理的。
  • 現代標點和合本 - 但在人裡面有靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 文理和合譯本 - 然人衷有神、全能者之氣、畀以聰明、
  • 文理委辦譯本 - 夫人之聰明、皆賴上主之神所賦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 今我知人有智慧、乃因感於神、人之明哲、出乎全能主之靈氣、
  • Nueva Versión Internacional - Pero lo que da entendimiento al hombre es el espíritu que en él habita; ¡es el hálito del Todopoderoso!
  • 현대인의 성경 - 사실 사람을 지혜롭게 하는 것은 나이 가 아니라 사람에게 지혜를 주시는 전능하신 하나님의 성령인 것 같소.
  • Новый Русский Перевод - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais, en réalité, ╵en l’homme, c’est l’Esprit, l’inspiration du Tout-Puissant ╵qui lui donne l’intelligence.
  • リビングバイブル - しかし、年をとれば自然に賢くなるというものでもないことがわかった。 人を聡明にするのは、人のうちにある神の霊だ。
  • Nova Versão Internacional - Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento; o sopro do Todo-poderoso.
  • Hoffnung für alle - Doch auf den Geist im Menschen kommt es an, auf diese Gabe des Allmächtigen: Sie allein gibt ihm Weisheit!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng thật ra, chính tâm linh con người, hơi thở của Đấng Toàn Năng trong họ, mới ban cho họ sự khôn ngoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ที่จริงเป็นจิตวิญญาณ ในตัวมนุษย์ ลมปราณแห่งองค์ทรงฤทธิ์ทำให้เขามีความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ว่า​เป็น​วิญญาณ​ที่​อยู่​ใน​มนุษย์ เป็น​ลม​หายใจ​ของ​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ ที่​ทำ​ให้​พวก​เขา​เข้าใจ
交叉引用
  • Job 4:12 - “A word was secretly brought to me, my ears caught a whisper of it.
  • Job 4:13 - Amid disquieting dreams in the night, when deep sleep falls on people,
  • Job 4:14 - fear and trembling seized me and made all my bones shake.
  • Job 4:15 - A spirit glided past my face, and the hair on my body stood on end.
  • Job 4:16 - It stopped, but I could not tell what it was. A form stood before my eyes, and I heard a hushed voice:
  • Job 4:17 - ‘Can a mortal be more righteous than God? Can even a strong man be more pure than his Maker?
  • Job 4:18 - If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error,
  • Job 4:19 - how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
  • Job 4:20 - Between dawn and dusk they are broken to pieces; unnoticed, they perish forever.
  • Job 4:21 - Are not the cords of their tent pulled up, so that they die without wisdom?’
  • Job 33:16 - he may speak in their ears and terrify them with warnings,
  • Genesis 41:39 - Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you.
  • Daniel 1:17 - To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.
  • 1 Kings 4:29 - God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore.
  • 1 Kings 3:28 - When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice.
  • 1 Kings 3:12 - I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be.
  • James 1:5 - If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you.
  • 2 Timothy 3:16 - All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
  • Daniel 2:21 - He changes times and seasons; he deposes kings and raises up others. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.
  • Job 35:11 - who teaches us more than he teaches the beasts of the earth and makes us wiser than the birds in the sky?’
  • 1 Corinthians 12:8 - To one there is given through the Spirit a message of wisdom, to another a message of knowledge by means of the same Spirit,
  • Ecclesiastes 2:26 - To the person who pleases him, God gives wisdom, knowledge and happiness, but to the sinner he gives the task of gathering and storing up wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.
  • Job 38:36 - Who gives the ibis wisdom or gives the rooster understanding?
  • 1 Corinthians 2:10 - these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.
  • 1 Corinthians 2:11 - For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
  • 1 Corinthians 2:12 - What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us.
  • Job 33:4 - The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.
  • Proverbs 2:6 - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
逐节对照交叉引用
  • New International Version - But it is the spirit in a person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
  • 新标点和合本 - 但在人里面有灵; 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 其实,是人里面的灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本2010(神版-简体) - 其实,是人里面的灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 当代译本 - 但只有人里面的灵—— 全能者的气息赐人悟性。
  • 圣经新译本 - 但是在人心里面有灵, 全能者的气息使人有聪明。
  • 现代标点和合本 - 但在人里面有灵, 全能者的气使人有聪明。
  • 和合本(拼音版) - 但在人里面有灵, 全能者的气使人有聪明。
  • New International Reader's Version - But the spirit in people gives them understanding. The breath of the Mighty One gives them wisdom.
  • English Standard Version - But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand.
  • New Living Translation - But there is a spirit within people, the breath of the Almighty within them, that makes them intelligent.
  • Christian Standard Bible - But it is the spirit in a person— the breath from the Almighty— that gives anyone understanding.
  • New American Standard Bible - But it is a spirit that is in mankind, And the breath of the Almighty gives them understanding.
  • New King James Version - But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives him understanding.
  • Amplified Bible - But there is [a vital force and] a spirit [of intelligence] in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.
  • American Standard Version - But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty giveth them understanding.
  • King James Version - But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
  • New English Translation - But it is a spirit in people, the breath of the Almighty, that makes them understand.
  • World English Bible - But there is a spirit in man, and the Spirit of the Almighty gives them understanding.
  • 新標點和合本 - 但在人裏面有靈; 全能者的氣使人有聰明。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 其實,是人裏面的靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 其實,是人裏面的靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 當代譯本 - 但只有人裡面的靈—— 全能者的氣息賜人悟性。
  • 聖經新譯本 - 但是在人心裡面有靈, 全能者的氣息使人有聰明。
  • 呂振中譯本 - 其實是在人裏面的靈、 是全能者的氣使人能明理的。
  • 現代標點和合本 - 但在人裡面有靈, 全能者的氣使人有聰明。
  • 文理和合譯本 - 然人衷有神、全能者之氣、畀以聰明、
  • 文理委辦譯本 - 夫人之聰明、皆賴上主之神所賦。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 今我知人有智慧、乃因感於神、人之明哲、出乎全能主之靈氣、
  • Nueva Versión Internacional - Pero lo que da entendimiento al hombre es el espíritu que en él habita; ¡es el hálito del Todopoderoso!
  • 현대인의 성경 - 사실 사람을 지혜롭게 하는 것은 나이 가 아니라 사람에게 지혜를 주시는 전능하신 하나님의 성령인 것 같소.
  • Новый Русский Перевод - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но нет, это дух в человеке и дыхание Всемогущего разум дают.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais, en réalité, ╵en l’homme, c’est l’Esprit, l’inspiration du Tout-Puissant ╵qui lui donne l’intelligence.
  • リビングバイブル - しかし、年をとれば自然に賢くなるというものでもないことがわかった。 人を聡明にするのは、人のうちにある神の霊だ。
  • Nova Versão Internacional - Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento; o sopro do Todo-poderoso.
  • Hoffnung für alle - Doch auf den Geist im Menschen kommt es an, auf diese Gabe des Allmächtigen: Sie allein gibt ihm Weisheit!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng thật ra, chính tâm linh con người, hơi thở của Đấng Toàn Năng trong họ, mới ban cho họ sự khôn ngoan.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ที่จริงเป็นจิตวิญญาณ ในตัวมนุษย์ ลมปราณแห่งองค์ทรงฤทธิ์ทำให้เขามีความเข้าใจ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ว่า​เป็น​วิญญาณ​ที่​อยู่​ใน​มนุษย์ เป็น​ลม​หายใจ​ของ​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ ที่​ทำ​ให้​พวก​เขา​เข้าใจ
  • Job 4:12 - “A word was secretly brought to me, my ears caught a whisper of it.
  • Job 4:13 - Amid disquieting dreams in the night, when deep sleep falls on people,
  • Job 4:14 - fear and trembling seized me and made all my bones shake.
  • Job 4:15 - A spirit glided past my face, and the hair on my body stood on end.
  • Job 4:16 - It stopped, but I could not tell what it was. A form stood before my eyes, and I heard a hushed voice:
  • Job 4:17 - ‘Can a mortal be more righteous than God? Can even a strong man be more pure than his Maker?
  • Job 4:18 - If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error,
  • Job 4:19 - how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
  • Job 4:20 - Between dawn and dusk they are broken to pieces; unnoticed, they perish forever.
  • Job 4:21 - Are not the cords of their tent pulled up, so that they die without wisdom?’
  • Job 33:16 - he may speak in their ears and terrify them with warnings,
  • Genesis 41:39 - Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you.
  • Daniel 1:17 - To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.
  • 1 Kings 4:29 - God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore.
  • 1 Kings 3:28 - When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice.
  • 1 Kings 3:12 - I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be.
  • James 1:5 - If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you.
  • 2 Timothy 3:16 - All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
  • Daniel 2:21 - He changes times and seasons; he deposes kings and raises up others. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.
  • Job 35:11 - who teaches us more than he teaches the beasts of the earth and makes us wiser than the birds in the sky?’
  • 1 Corinthians 12:8 - To one there is given through the Spirit a message of wisdom, to another a message of knowledge by means of the same Spirit,
  • Ecclesiastes 2:26 - To the person who pleases him, God gives wisdom, knowledge and happiness, but to the sinner he gives the task of gathering and storing up wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.
  • Job 38:36 - Who gives the ibis wisdom or gives the rooster understanding?
  • 1 Corinthians 2:10 - these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.
  • 1 Corinthians 2:11 - For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
  • 1 Corinthians 2:12 - What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us.
  • Job 33:4 - The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.
  • Proverbs 2:6 - For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
圣经
资源
计划
奉献