Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
32:1 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น พวก​เพื่อน​ชาย​ทั้ง​สาม​คน​จึง​หยุด​โต้​ตอบ​โยบ เพราะ​โยบ​มี​ความ​ชอบธรรม​ใน​สาย​ตา​ของ​ตน​เอง
  • 新标点和合本 - 于是这三个人,因约伯自以为义就不再回答他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 于是这三个人因约伯看自己为义就停止,不再回答他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 于是这三个人因约伯看自己为义就停止,不再回答他。
  • 当代译本 - 三人见约伯自以为义,便不再回答他。
  • 圣经新译本 - 因为约伯自以为义,于是这三个人就不再回答他。
  • 现代标点和合本 - 于是这三个人,因约伯自以为义就不再回答他。
  • 和合本(拼音版) - 于是这三个人,因约伯自以为义,就不再回答他。
  • New International Version - So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  • New International Reader's Version - So the three men stopped answering Job, because he thought he was right.
  • English Standard Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
  • New Living Translation - Job’s three friends refused to reply further to him because he kept insisting on his innocence.
  • The Message - Job’s three friends now fell silent. They were talked out, stymied because Job wouldn’t budge an inch—wouldn’t admit to an ounce of guilt. Then Elihu lost his temper. (Elihu was the son of Barakel the Buzite from the clan of Ram.) He blazed out in anger against Job for pitting his righteousness against God’s. He was also angry with the three friends because they had neither come up with an answer nor proved Job wrong. Elihu had waited with Job while they spoke because they were all older than he. But when he saw that the three other men had exhausted their arguments, he exploded with pent-up anger.
  • Christian Standard Bible - So these three men quit answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  • New American Standard Bible - Then these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  • New King James Version - So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  • Amplified Bible - So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes [and could not be persuaded otherwise by them].
  • American Standard Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
  • King James Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
  • New English Translation - So these three men refused to answer Job further, because he was righteous in his own eyes.
  • World English Bible - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
  • 新標點和合本 - 於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 於是這三個人因約伯看自己為義就停止,不再回答他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 於是這三個人因約伯看自己為義就停止,不再回答他。
  • 當代譯本 - 三人見約伯自以為義,便不再回答他。
  • 聖經新譯本 - 因為約伯自以為義,於是這三個人就不再回答他。
  • 呂振中譯本 - 於是這三個人因 約伯 自以為義,就停止說話,不再回答 約伯 。
  • 現代標點和合本 - 於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。
  • 文理和合譯本 - 約伯自視為義、三人不復答之、
  • 文理委辦譯本 - 約百自以為義、三友不與辨也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約百 三友、 約百三友原文作此三人 見 約百 自以為義、遂不復答之、
  • Nueva Versión Internacional - Al ver los tres amigos de Job que este se consideraba un hombre recto, dejaron de responderle.
  • 현대인의 성경 - 욥이 죄가 없음을 한결같이 주장하기 때문에 그 세 사람은 더 이상 대답을 하고 싶지 않아 말문을 닫았다.
  • Новый Русский Перевод - Тогда трое друзей перестали спорить с Иовом, потому что он был уверен в своей правоте.
  • Восточный перевод - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
  • La Bible du Semeur 2015 - Comme Job persistait à se considérer juste, ces trois hommes cessèrent de lui répondre.
  • リビングバイブル - 三人の友人は、それ以上ヨブに答えるのをやめました。ヨブが、自分は潔白だと言い張って一歩も譲らなかったからです。
  • Nova Versão Internacional - Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
  • Hoffnung für alle - Da gaben es die drei Männer auf, weiter mit Hiob zu reden, denn er hielt an seiner Unschuld fest.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, ba bạn của Gióp không còn luận cứ nào để bài bác Gióp, vì ông cho mình là người công chính.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อนทั้งสามเลิกโต้ตอบกับโยบ เพราะโยบเห็นว่าตนเป็นคนชอบธรรม
交叉引用
  • โยบ 31:1 - ฉัน​ได้​สาบาน​ไว้​กับ​ดวง​ตา​ของ​ฉัน​แล้ว ฉะนั้น​ฉัน​จะ​มอง​ผู้​หญิง​ด้วย​ตัณหา​ได้​อย่างไร
  • โยบ 31:2 - อะไร​จะ​เป็น​ส่วน​ที่​ฉัน​ได้​รับ​จาก​พระ​เจ้า​เบื้อง​บน และ​เป็น​มรดก​จาก​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​เบื้อง​สูง
  • โยบ 31:3 - ความ​วิบัติ​เป็น​ของ​ผู้​ไม่​มี​ความ​ชอบธรรม และ​สิ่ง​เลว​ร้าย​เป็น​ของ​คน​ทำ​ความ​ชั่ว​มิ​ใช่​หรือ
  • โยบ 31:4 - พระ​องค์​เห็น​วิถี​ชีวิต​ของ​ฉัน และ​ทราบ​ทุก​สิ่ง​ที่​ฉัน​กระทำ​มิ​ใช่​หรือ
  • โยบ 31:5 - ถ้า​ฉัน​ดำเนิน​ชีวิต​อย่าง​ไม่​ถูกต้อง และ​ตี​สอง​หน้า​แล้ว
  • โยบ 31:6 - (ขอ​พระ​เจ้า​พิจารณา​ฉัน​ตาม​ความ​ถูกต้อง และ​ให้​พระ​องค์​ทราบ​ถึง​ความ​ซื่อ​ตรง​ของ​ฉัน​เถิด)
  • โยบ 31:7 - ถ้า​ฉัน​หัน​ไป​จาก​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์ และ​ใจ​ของ​ฉัน​กระทำ​ตาม​ที่​ตา​มอง​เห็น และ​ถ้า​มือ​ของ​ฉัน​ด่างพร้อย​ด้วย​บาป
  • โยบ 31:8 - ก็​จง​ให้​ฉัน​เป็น​ผู้​หว่าน แต่​ให้​ผู้อื่น​เก็บ​เกี่ยว​ไป​กิน และ​สิ่ง​ที่​ฉัน​ปลูก​ไว้ ก็​ให้​ฉัน​ถูก​ถอน​ราก​ทิ้ง​เสีย
  • โยบ 31:9 - ถ้า​ใจ​ของ​ฉัน​ถูก​ล่อ​ไป​หา​ผู้​หญิง และ​รอคอย​อยู่​ที่​ประตู​ของ​เพื่อน​บ้าน
  • โยบ 31:10 - ก็​จง​ให้​ภรรยา​ของ​ฉัน​รับใช้​ชาย​อื่น และ​ให้​คน​อื่น​สมสู่​กับ​นาง​เสีย
  • โยบ 31:11 - เพราะ​นั่น​เป็น​อาชญากรรม​ที่​ร้ายกาจ ซึ่ง​จะ​เป็น​บาป​ที่​ต้อง​ถูก​พิพากษา​ลง​โทษ
  • โยบ 31:12 - เพราะ​จะ​ถือ​ว่า​เป็น​ไฟ​ที่​เผา​ผลาญ​ไป​ไกล​ถึง​อาบัดโดน และ​มัน​จะ​เผา​ทุก​สิ่ง​ที่​ฉัน​สร้าง​ขึ้น​มา
  • โยบ 31:13 - ถ้า​ฉัน​ไม่​ยอม​ฟัง​คำ​ร้อง​ของ​ผู้​รับใช้​ชาย​และ​หญิง เมื่อ​พวก​เขา​ร้อง​ทุกข์​ต่อ​ฉัน
  • โยบ 31:14 - แล้ว​ฉัน​จะ​ทำ​อย่างไร​เมื่อ​พระ​เจ้า​ตัดสิน เมื่อ​พระ​องค์​ไต่สวน ฉัน​จะ​ตอบ​พระ​องค์​อย่างไร
  • โยบ 31:15 - พระ​องค์​ผู้​บันดาล​ฉัน​ขึ้น​มา​ใน​ครรภ์ ก็​เป็น​ผู้​สร้าง​พวก​เขา​มิ​ใช่​หรือ พระ​องค์​มิ​ใช่​หรือ​ที่​สร้าง​เรา​ทั้ง​หลาย​ขึ้น​ใน​ครรภ์
  • โยบ 31:16 - ถ้า​ฉัน​ไม่​ช่วยเหลือ​ผู้​ยากไร้ หรือ​ปล่อย​ให้​หญิง​ม่าย​หมด​หวัง​ใน​ชีวิต
  • โยบ 31:17 - หรือ​เก็บ​อาหาร​ของ​ฉัน​ไว้​กิน​เพียง​ผู้​เดียว โดย​ไม่​แบ่งปัน​ให้​แก่​เด็ก​กำพร้า
  • โยบ 31:18 - (ตั้งแต่​ฉัน​เป็น​เด็ก ฉัน​ยัง​เลี้ยง​ดู​เขา​ราว​กับ​พ่อ​คน​หนึ่ง และ​ฉัน​ได้​ดูแล​บรรดา​หญิง​ม่าย​ตั้งแต่​ฉัน​เกิด​มา)
  • โยบ 31:19 - ถ้า​ฉัน​เห็น​ผู้​ขัดสน​เจียน​ตาย​เพราะ​ขาด​เสื้อ​ผ้า หรือ​ผู้​ยากไร้​ขาด​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม
  • โยบ 31:20 - และ​ถ้า​เขา​ไม่​ได้​ยกย่อง​สรรเสริญ​ฉัน เมื่อ​เขา​ได้​รับ​ความ​อบอุ่น​จาก​ขน​สัตว์​จาก​ฝูง​แกะ​ของ​ฉัน
  • โยบ 31:21 - ถ้า​ฉัน​ข่มขู่​เด็ก​กำพร้า เพราะ​ฉัน​มี​พรรค​พวก​ที่​ประตู​เมือง
  • โยบ 31:22 - ก็​ให้​กระดูก​ไหล่​ของ​ฉัน​หลุด​ออก​จาก​บ่า และ​ให้​แขน​ของ​ฉัน​หัก​จาก​ข้อ​ต่อ
  • โยบ 31:23 - เพราะ​ว่า​ฉัน​กลัว​ความ​วิบัติ​จาก​พระ​เจ้า ฉัน​จึง​ไม่​อาจ​ทำ​เช่น​นั้น
  • โยบ 31:24 - ถ้า​ฉัน​วาง​ใจ​ใน​ทองคำ หรือ​มั่นใจ​ใน​ทอง​เนื้อ​แท้
  • โยบ 31:25 - ถ้า​ฉัน​ชื่นชม​ยินดี​เพราะ​ฉัน​มี​สมบัติ​มหาศาล หรือ​เพราะ​ฉัน​หา​เงิน​ได้​มาก​มาย
  • โยบ 31:26 - ถ้า​ฉัน​ชม​ดวง​อาทิตย์​เมื่อ​มัน​ส่อง​สว่าง หรือ​มอง​ดวง​จันทร์​เรืองรอง​ล่อง​ลอย​ไป
  • โยบ 31:27 - และ​ใจ​ของ​ฉัน​ถูก​หลอก​ล่อ​อย่าง​ลับๆ และ​ฉัน​จูบ​มือ​ตน​เอง​แสดง​ความ​เคารพ​ต่อ​มัน
  • โยบ 31:28 - บาป​เช่น​นี้​จะ​ถูก​พิพากษา​ลง​โทษ เพราะ​ฉัน​ก็​จะ​ถูก​นับ​ว่า​เป็น​ผู้​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า​เบื้อง​บน
  • โยบ 31:29 - ถ้า​ฉัน​ยินดี​กับ​ความ​พินาศ​ของ​คน​ที่​เกลียด​ชัง​ฉัน หรือ​พอใจ​เมื่อ​เขา​พบ​กับ​ความ​ย่อยยับ
  • โยบ 31:30 - (ฉัน​ไม่​ทำ​บาป​ด้วย​การ​ปริปาก ขอ​สาป​แช่ง​ชีวิต​ของ​เขา)
  • โยบ 31:31 - ถ้า​คน​ใน​ครัว​เรือน​ของ​ฉัน​ไม่​ได้​พูด​ว่า ‘ใคร​บ้าง​ที่​ไม่​ได้​รับ​ประทาน​สิ่ง​ดีๆ ที่​นั่น’
  • โยบ 31:32 - (คน​ค้าง​แรม​ไม่​ได้​พัก​ที่​ข้าง​ถนน ฉัน​เปิด​ประตู​บ้าน​ให้​แก่​คน​เดิน​ทาง)
  • โยบ 31:33 - ถ้า​ฉัน​ได้​ปิด​บัง​การ​ล่วง​ละเมิด​ของ​ฉัน​อย่าง​อาดัม​ทำ ด้วย​การ​ซ่อน​เร้น​บาป​ของ​ฉัน​ใน​ทรวงอก
  • โยบ 31:34 - เพราะ​ฉัน​กลัว​ฝูง​ชน และ​ฉัน​กลัว​การ​ดู​หมิ่น​จาก​ครอบครัว ฉัน​จึง​ได้​นิ่ง​เงียบ และ​ไม่​ได้​ออก​ไป​นอก​บ้าน
  • โยบ 31:35 - โอ ฉัน​อยาก​มี​ใคร​สัก​คน​ที่​ฟัง​ฉัน (ฉัน​รับ​ประกัน​ได้ ให้​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​ตอบ​ฉัน​เถิด) โอ ฉัน​อยาก​ให้​ผู้​ที่​กล่าว​หา​ฉัน​ทำ​เป็น​ลาย​ลักษณ์​อักษร
  • โยบ 31:36 - ฉัน​จะ​ได้​แบก​มัน​ไว้​บน​บ่า ฉัน​จะ​มัด​มัน​ไว้​บน​ศีรษะ​เป็น​มงกุฎ​อย่าง​แน่นอน
  • โยบ 31:37 - ฉัน​จะ​รายงาน​ทุก​เรื่อง​ที่​ฉัน​กระทำ ฉัน​จะ​เข้า​หา​พระ​องค์​อย่าง​ภาคภูมิ
  • โยบ 31:38 - ถ้า​แผ่น​ดิน​ของ​ฉัน​ได้​ฟ้อง​ร้อง​ต่อต้าน​ฉัน และ​ร่อง​นา​ร่วม​กัน​ร้องไห้
  • โยบ 31:39 - ถ้า​ฉัน​กิน​ผล​จาก​ไร่​นา​โดย​ไม่​เสีย​ค่า​อะไร และ​เอา​เปรียบ​เจ้า​ของ​ที่​ดิน
  • โยบ 31:40 - ก็​ขอ​ให้​หนาม​งอก​แทน​ต้น​ข้าว และ​วัชพืช​ชนิด​เลว​ขึ้น​มา​แทน​ข้าว​บาร์เลย์​เถิด” โยบ​กล่าว​จบ
  • โยบ 6:29 - คิด​ทบทวน​ดู​เถิด ขอ​ให้​ท่าน​มี​ความ​ยุติธรรม คิด​ทบทวน​บัด​นี้ ฉัน​ไม่​ได้​ทำ​อะไร​ผิด
  • โยบ 27:4 - ริม​ฝี​ปาก​ของ​ฉัน​จะ​ไม่​พูด​เท็จ และ​ลิ้น​ของ​ฉัน​จะ​ไม่​กล่าว​คำ​หลอก​ลวง
  • โยบ 27:5 - ฉัน​จะ​ไม่​มี​วัน​พูด​ว่า พวก​ท่าน​เป็น​ฝ่าย​ถูก ฉัน​จะ​ไม่​ทิ้ง​ความ​ซื่อ​ตรง​ของ​ฉัน​จน​วัน​ตาย
  • โยบ 27:6 - ฉัน​จะ​ยัง​คง​ความ​ชอบธรรม​ของ​ฉัน​โดย​ไม่​แปร​เปลี่ยน มโนธรรม​ของ​ฉัน​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​ตำหนิ​ตัว​เอง
  • โยบ 10:2 - ฉัน​จะ​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า ‘อย่า​กล่าว​โทษ​ข้าพเจ้า ขอ​โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า เหตุ​ใด​พระ​องค์​จึง​มี​ข้อ​กล่าว​หา​ข้าพเจ้า
  • โยบ 23:7 - ณ ที่​นั้น ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ผู้​หนึ่ง​จะ​โต้​แย้ง​พระ​องค์ และ​ผู้​ตัดสิน​จะ​นับ​ว่า​ฉัน​ไม่​มี​ความ​ผิด​ไป​ตลอด​กาล
  • โยบ 29:11 - ผู้​ใด​ที่​ได้ยิน​เรื่อง​ของ​ฉัน​ก็​นับ​ว่า​ฉัน​ได้​รับ​พระ​พร และ​เมื่อ​ผู้​ใด​เห็น​ฉัน​ก็​ชมเชย
  • โยบ 29:12 - เพราะ​ฉัน​ช่วย​ผู้​ยากไร้​ที่​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ และ​ช่วย​เด็ก​กำพร้า​ที่​ไม่​มี​ใคร​ช่วยเหลือ
  • โยบ 29:13 - คน​ที่​กำลัง​จะ​ตาย​ให้​พร​แก่​ฉัน และ​ฉัน​ช่วย​ให้​หญิง​ม่าย​ร้อง​เพลง​ด้วย​ใจ​ยินดี
  • โยบ 29:14 - ฉัน​ปฏิบัติ​ความ​ชอบธรรม​ดั่ง​สวม​เสื้อ​ผ้า ความ​เป็น​ธรรม​ของ​ฉัน​เป็น​ดั่ง​เสื้อ​คลุม​และ​ผ้า​โพก​ศีรษะ
  • โยบ 29:15 - ฉัน​เป็น​ตา​ให้​กับ​คน​ตา​บอด และ​เป็น​เท้า​ให้​กับ​คน​ง่อย
  • โยบ 29:16 - ฉัน​เป็น​พ่อ​ให้​กับ​คน​ยากไร้ และ​ช่วยเหลือ​คน​ที่​ฉัน​ไม่​รู้จัก​เมื่อ​เขา​ต้อง​สู้​คดี
  • โยบ 29:17 - ฉัน​ล้ม​อำนาจ​ของ​คน​ชั่ว​ร้าย และ​ช่วยเหลือ​คน​ที่​ตก​เป็น​เหยื่อ​ของ​เขา
  • โยบ 13:15 - แม้​ว่า​พระ​องค์​จะ​ฆ่า​ฉัน ฉัน​ก็​จะ​หวัง​ใน​พระ​องค์ ฉัน​ยัง​จะ​โต้​ตอบ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์
  • โยบ 10:7 - แม้​พระ​องค์​ทราบ​ว่า​ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ความ​ผิด และ​ไม่​มี​ใคร​ที่​จะ​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​พระ​องค์​ได้
  • โยบ 33:9 - ท่าน​พูด​ว่า ‘ฉัน​บริสุทธิ์ ไม่​ได้​ล่วง​ละเมิด ฉัน​สะอาด ไม่​มี​บาป​ใน​ตัว​ฉัน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น พวก​เพื่อน​ชาย​ทั้ง​สาม​คน​จึง​หยุด​โต้​ตอบ​โยบ เพราะ​โยบ​มี​ความ​ชอบธรรม​ใน​สาย​ตา​ของ​ตน​เอง
  • 新标点和合本 - 于是这三个人,因约伯自以为义就不再回答他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 于是这三个人因约伯看自己为义就停止,不再回答他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 于是这三个人因约伯看自己为义就停止,不再回答他。
  • 当代译本 - 三人见约伯自以为义,便不再回答他。
  • 圣经新译本 - 因为约伯自以为义,于是这三个人就不再回答他。
  • 现代标点和合本 - 于是这三个人,因约伯自以为义就不再回答他。
  • 和合本(拼音版) - 于是这三个人,因约伯自以为义,就不再回答他。
  • New International Version - So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  • New International Reader's Version - So the three men stopped answering Job, because he thought he was right.
  • English Standard Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
  • New Living Translation - Job’s three friends refused to reply further to him because he kept insisting on his innocence.
  • The Message - Job’s three friends now fell silent. They were talked out, stymied because Job wouldn’t budge an inch—wouldn’t admit to an ounce of guilt. Then Elihu lost his temper. (Elihu was the son of Barakel the Buzite from the clan of Ram.) He blazed out in anger against Job for pitting his righteousness against God’s. He was also angry with the three friends because they had neither come up with an answer nor proved Job wrong. Elihu had waited with Job while they spoke because they were all older than he. But when he saw that the three other men had exhausted their arguments, he exploded with pent-up anger.
  • Christian Standard Bible - So these three men quit answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  • New American Standard Bible - Then these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  • New King James Version - So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  • Amplified Bible - So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes [and could not be persuaded otherwise by them].
  • American Standard Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
  • King James Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
  • New English Translation - So these three men refused to answer Job further, because he was righteous in his own eyes.
  • World English Bible - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
  • 新標點和合本 - 於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 於是這三個人因約伯看自己為義就停止,不再回答他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 於是這三個人因約伯看自己為義就停止,不再回答他。
  • 當代譯本 - 三人見約伯自以為義,便不再回答他。
  • 聖經新譯本 - 因為約伯自以為義,於是這三個人就不再回答他。
  • 呂振中譯本 - 於是這三個人因 約伯 自以為義,就停止說話,不再回答 約伯 。
  • 現代標點和合本 - 於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。
  • 文理和合譯本 - 約伯自視為義、三人不復答之、
  • 文理委辦譯本 - 約百自以為義、三友不與辨也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約百 三友、 約百三友原文作此三人 見 約百 自以為義、遂不復答之、
  • Nueva Versión Internacional - Al ver los tres amigos de Job que este se consideraba un hombre recto, dejaron de responderle.
  • 현대인의 성경 - 욥이 죄가 없음을 한결같이 주장하기 때문에 그 세 사람은 더 이상 대답을 하고 싶지 않아 말문을 닫았다.
  • Новый Русский Перевод - Тогда трое друзей перестали спорить с Иовом, потому что он был уверен в своей правоте.
  • Восточный перевод - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
  • La Bible du Semeur 2015 - Comme Job persistait à se considérer juste, ces trois hommes cessèrent de lui répondre.
  • リビングバイブル - 三人の友人は、それ以上ヨブに答えるのをやめました。ヨブが、自分は潔白だと言い張って一歩も譲らなかったからです。
  • Nova Versão Internacional - Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
  • Hoffnung für alle - Da gaben es die drei Männer auf, weiter mit Hiob zu reden, denn er hielt an seiner Unschuld fest.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, ba bạn của Gióp không còn luận cứ nào để bài bác Gióp, vì ông cho mình là người công chính.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อนทั้งสามเลิกโต้ตอบกับโยบ เพราะโยบเห็นว่าตนเป็นคนชอบธรรม
  • โยบ 31:1 - ฉัน​ได้​สาบาน​ไว้​กับ​ดวง​ตา​ของ​ฉัน​แล้ว ฉะนั้น​ฉัน​จะ​มอง​ผู้​หญิง​ด้วย​ตัณหา​ได้​อย่างไร
  • โยบ 31:2 - อะไร​จะ​เป็น​ส่วน​ที่​ฉัน​ได้​รับ​จาก​พระ​เจ้า​เบื้อง​บน และ​เป็น​มรดก​จาก​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​เบื้อง​สูง
  • โยบ 31:3 - ความ​วิบัติ​เป็น​ของ​ผู้​ไม่​มี​ความ​ชอบธรรม และ​สิ่ง​เลว​ร้าย​เป็น​ของ​คน​ทำ​ความ​ชั่ว​มิ​ใช่​หรือ
  • โยบ 31:4 - พระ​องค์​เห็น​วิถี​ชีวิต​ของ​ฉัน และ​ทราบ​ทุก​สิ่ง​ที่​ฉัน​กระทำ​มิ​ใช่​หรือ
  • โยบ 31:5 - ถ้า​ฉัน​ดำเนิน​ชีวิต​อย่าง​ไม่​ถูกต้อง และ​ตี​สอง​หน้า​แล้ว
  • โยบ 31:6 - (ขอ​พระ​เจ้า​พิจารณา​ฉัน​ตาม​ความ​ถูกต้อง และ​ให้​พระ​องค์​ทราบ​ถึง​ความ​ซื่อ​ตรง​ของ​ฉัน​เถิด)
  • โยบ 31:7 - ถ้า​ฉัน​หัน​ไป​จาก​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์ และ​ใจ​ของ​ฉัน​กระทำ​ตาม​ที่​ตา​มอง​เห็น และ​ถ้า​มือ​ของ​ฉัน​ด่างพร้อย​ด้วย​บาป
  • โยบ 31:8 - ก็​จง​ให้​ฉัน​เป็น​ผู้​หว่าน แต่​ให้​ผู้อื่น​เก็บ​เกี่ยว​ไป​กิน และ​สิ่ง​ที่​ฉัน​ปลูก​ไว้ ก็​ให้​ฉัน​ถูก​ถอน​ราก​ทิ้ง​เสีย
  • โยบ 31:9 - ถ้า​ใจ​ของ​ฉัน​ถูก​ล่อ​ไป​หา​ผู้​หญิง และ​รอคอย​อยู่​ที่​ประตู​ของ​เพื่อน​บ้าน
  • โยบ 31:10 - ก็​จง​ให้​ภรรยา​ของ​ฉัน​รับใช้​ชาย​อื่น และ​ให้​คน​อื่น​สมสู่​กับ​นาง​เสีย
  • โยบ 31:11 - เพราะ​นั่น​เป็น​อาชญากรรม​ที่​ร้ายกาจ ซึ่ง​จะ​เป็น​บาป​ที่​ต้อง​ถูก​พิพากษา​ลง​โทษ
  • โยบ 31:12 - เพราะ​จะ​ถือ​ว่า​เป็น​ไฟ​ที่​เผา​ผลาญ​ไป​ไกล​ถึง​อาบัดโดน และ​มัน​จะ​เผา​ทุก​สิ่ง​ที่​ฉัน​สร้าง​ขึ้น​มา
  • โยบ 31:13 - ถ้า​ฉัน​ไม่​ยอม​ฟัง​คำ​ร้อง​ของ​ผู้​รับใช้​ชาย​และ​หญิง เมื่อ​พวก​เขา​ร้อง​ทุกข์​ต่อ​ฉัน
  • โยบ 31:14 - แล้ว​ฉัน​จะ​ทำ​อย่างไร​เมื่อ​พระ​เจ้า​ตัดสิน เมื่อ​พระ​องค์​ไต่สวน ฉัน​จะ​ตอบ​พระ​องค์​อย่างไร
  • โยบ 31:15 - พระ​องค์​ผู้​บันดาล​ฉัน​ขึ้น​มา​ใน​ครรภ์ ก็​เป็น​ผู้​สร้าง​พวก​เขา​มิ​ใช่​หรือ พระ​องค์​มิ​ใช่​หรือ​ที่​สร้าง​เรา​ทั้ง​หลาย​ขึ้น​ใน​ครรภ์
  • โยบ 31:16 - ถ้า​ฉัน​ไม่​ช่วยเหลือ​ผู้​ยากไร้ หรือ​ปล่อย​ให้​หญิง​ม่าย​หมด​หวัง​ใน​ชีวิต
  • โยบ 31:17 - หรือ​เก็บ​อาหาร​ของ​ฉัน​ไว้​กิน​เพียง​ผู้​เดียว โดย​ไม่​แบ่งปัน​ให้​แก่​เด็ก​กำพร้า
  • โยบ 31:18 - (ตั้งแต่​ฉัน​เป็น​เด็ก ฉัน​ยัง​เลี้ยง​ดู​เขา​ราว​กับ​พ่อ​คน​หนึ่ง และ​ฉัน​ได้​ดูแล​บรรดา​หญิง​ม่าย​ตั้งแต่​ฉัน​เกิด​มา)
  • โยบ 31:19 - ถ้า​ฉัน​เห็น​ผู้​ขัดสน​เจียน​ตาย​เพราะ​ขาด​เสื้อ​ผ้า หรือ​ผู้​ยากไร้​ขาด​เครื่อง​นุ่ง​ห่ม
  • โยบ 31:20 - และ​ถ้า​เขา​ไม่​ได้​ยกย่อง​สรรเสริญ​ฉัน เมื่อ​เขา​ได้​รับ​ความ​อบอุ่น​จาก​ขน​สัตว์​จาก​ฝูง​แกะ​ของ​ฉัน
  • โยบ 31:21 - ถ้า​ฉัน​ข่มขู่​เด็ก​กำพร้า เพราะ​ฉัน​มี​พรรค​พวก​ที่​ประตู​เมือง
  • โยบ 31:22 - ก็​ให้​กระดูก​ไหล่​ของ​ฉัน​หลุด​ออก​จาก​บ่า และ​ให้​แขน​ของ​ฉัน​หัก​จาก​ข้อ​ต่อ
  • โยบ 31:23 - เพราะ​ว่า​ฉัน​กลัว​ความ​วิบัติ​จาก​พระ​เจ้า ฉัน​จึง​ไม่​อาจ​ทำ​เช่น​นั้น
  • โยบ 31:24 - ถ้า​ฉัน​วาง​ใจ​ใน​ทองคำ หรือ​มั่นใจ​ใน​ทอง​เนื้อ​แท้
  • โยบ 31:25 - ถ้า​ฉัน​ชื่นชม​ยินดี​เพราะ​ฉัน​มี​สมบัติ​มหาศาล หรือ​เพราะ​ฉัน​หา​เงิน​ได้​มาก​มาย
  • โยบ 31:26 - ถ้า​ฉัน​ชม​ดวง​อาทิตย์​เมื่อ​มัน​ส่อง​สว่าง หรือ​มอง​ดวง​จันทร์​เรืองรอง​ล่อง​ลอย​ไป
  • โยบ 31:27 - และ​ใจ​ของ​ฉัน​ถูก​หลอก​ล่อ​อย่าง​ลับๆ และ​ฉัน​จูบ​มือ​ตน​เอง​แสดง​ความ​เคารพ​ต่อ​มัน
  • โยบ 31:28 - บาป​เช่น​นี้​จะ​ถูก​พิพากษา​ลง​โทษ เพราะ​ฉัน​ก็​จะ​ถูก​นับ​ว่า​เป็น​ผู้​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า​เบื้อง​บน
  • โยบ 31:29 - ถ้า​ฉัน​ยินดี​กับ​ความ​พินาศ​ของ​คน​ที่​เกลียด​ชัง​ฉัน หรือ​พอใจ​เมื่อ​เขา​พบ​กับ​ความ​ย่อยยับ
  • โยบ 31:30 - (ฉัน​ไม่​ทำ​บาป​ด้วย​การ​ปริปาก ขอ​สาป​แช่ง​ชีวิต​ของ​เขา)
  • โยบ 31:31 - ถ้า​คน​ใน​ครัว​เรือน​ของ​ฉัน​ไม่​ได้​พูด​ว่า ‘ใคร​บ้าง​ที่​ไม่​ได้​รับ​ประทาน​สิ่ง​ดีๆ ที่​นั่น’
  • โยบ 31:32 - (คน​ค้าง​แรม​ไม่​ได้​พัก​ที่​ข้าง​ถนน ฉัน​เปิด​ประตู​บ้าน​ให้​แก่​คน​เดิน​ทาง)
  • โยบ 31:33 - ถ้า​ฉัน​ได้​ปิด​บัง​การ​ล่วง​ละเมิด​ของ​ฉัน​อย่าง​อาดัม​ทำ ด้วย​การ​ซ่อน​เร้น​บาป​ของ​ฉัน​ใน​ทรวงอก
  • โยบ 31:34 - เพราะ​ฉัน​กลัว​ฝูง​ชน และ​ฉัน​กลัว​การ​ดู​หมิ่น​จาก​ครอบครัว ฉัน​จึง​ได้​นิ่ง​เงียบ และ​ไม่​ได้​ออก​ไป​นอก​บ้าน
  • โยบ 31:35 - โอ ฉัน​อยาก​มี​ใคร​สัก​คน​ที่​ฟัง​ฉัน (ฉัน​รับ​ประกัน​ได้ ให้​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​ตอบ​ฉัน​เถิด) โอ ฉัน​อยาก​ให้​ผู้​ที่​กล่าว​หา​ฉัน​ทำ​เป็น​ลาย​ลักษณ์​อักษร
  • โยบ 31:36 - ฉัน​จะ​ได้​แบก​มัน​ไว้​บน​บ่า ฉัน​จะ​มัด​มัน​ไว้​บน​ศีรษะ​เป็น​มงกุฎ​อย่าง​แน่นอน
  • โยบ 31:37 - ฉัน​จะ​รายงาน​ทุก​เรื่อง​ที่​ฉัน​กระทำ ฉัน​จะ​เข้า​หา​พระ​องค์​อย่าง​ภาคภูมิ
  • โยบ 31:38 - ถ้า​แผ่น​ดิน​ของ​ฉัน​ได้​ฟ้อง​ร้อง​ต่อต้าน​ฉัน และ​ร่อง​นา​ร่วม​กัน​ร้องไห้
  • โยบ 31:39 - ถ้า​ฉัน​กิน​ผล​จาก​ไร่​นา​โดย​ไม่​เสีย​ค่า​อะไร และ​เอา​เปรียบ​เจ้า​ของ​ที่​ดิน
  • โยบ 31:40 - ก็​ขอ​ให้​หนาม​งอก​แทน​ต้น​ข้าว และ​วัชพืช​ชนิด​เลว​ขึ้น​มา​แทน​ข้าว​บาร์เลย์​เถิด” โยบ​กล่าว​จบ
  • โยบ 6:29 - คิด​ทบทวน​ดู​เถิด ขอ​ให้​ท่าน​มี​ความ​ยุติธรรม คิด​ทบทวน​บัด​นี้ ฉัน​ไม่​ได้​ทำ​อะไร​ผิด
  • โยบ 27:4 - ริม​ฝี​ปาก​ของ​ฉัน​จะ​ไม่​พูด​เท็จ และ​ลิ้น​ของ​ฉัน​จะ​ไม่​กล่าว​คำ​หลอก​ลวง
  • โยบ 27:5 - ฉัน​จะ​ไม่​มี​วัน​พูด​ว่า พวก​ท่าน​เป็น​ฝ่าย​ถูก ฉัน​จะ​ไม่​ทิ้ง​ความ​ซื่อ​ตรง​ของ​ฉัน​จน​วัน​ตาย
  • โยบ 27:6 - ฉัน​จะ​ยัง​คง​ความ​ชอบธรรม​ของ​ฉัน​โดย​ไม่​แปร​เปลี่ยน มโนธรรม​ของ​ฉัน​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​ตำหนิ​ตัว​เอง
  • โยบ 10:2 - ฉัน​จะ​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า ‘อย่า​กล่าว​โทษ​ข้าพเจ้า ขอ​โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ​ว่า เหตุ​ใด​พระ​องค์​จึง​มี​ข้อ​กล่าว​หา​ข้าพเจ้า
  • โยบ 23:7 - ณ ที่​นั้น ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ผู้​หนึ่ง​จะ​โต้​แย้ง​พระ​องค์ และ​ผู้​ตัดสิน​จะ​นับ​ว่า​ฉัน​ไม่​มี​ความ​ผิด​ไป​ตลอด​กาล
  • โยบ 29:11 - ผู้​ใด​ที่​ได้ยิน​เรื่อง​ของ​ฉัน​ก็​นับ​ว่า​ฉัน​ได้​รับ​พระ​พร และ​เมื่อ​ผู้​ใด​เห็น​ฉัน​ก็​ชมเชย
  • โยบ 29:12 - เพราะ​ฉัน​ช่วย​ผู้​ยากไร้​ที่​ร้อง​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ และ​ช่วย​เด็ก​กำพร้า​ที่​ไม่​มี​ใคร​ช่วยเหลือ
  • โยบ 29:13 - คน​ที่​กำลัง​จะ​ตาย​ให้​พร​แก่​ฉัน และ​ฉัน​ช่วย​ให้​หญิง​ม่าย​ร้อง​เพลง​ด้วย​ใจ​ยินดี
  • โยบ 29:14 - ฉัน​ปฏิบัติ​ความ​ชอบธรรม​ดั่ง​สวม​เสื้อ​ผ้า ความ​เป็น​ธรรม​ของ​ฉัน​เป็น​ดั่ง​เสื้อ​คลุม​และ​ผ้า​โพก​ศีรษะ
  • โยบ 29:15 - ฉัน​เป็น​ตา​ให้​กับ​คน​ตา​บอด และ​เป็น​เท้า​ให้​กับ​คน​ง่อย
  • โยบ 29:16 - ฉัน​เป็น​พ่อ​ให้​กับ​คน​ยากไร้ และ​ช่วยเหลือ​คน​ที่​ฉัน​ไม่​รู้จัก​เมื่อ​เขา​ต้อง​สู้​คดี
  • โยบ 29:17 - ฉัน​ล้ม​อำนาจ​ของ​คน​ชั่ว​ร้าย และ​ช่วยเหลือ​คน​ที่​ตก​เป็น​เหยื่อ​ของ​เขา
  • โยบ 13:15 - แม้​ว่า​พระ​องค์​จะ​ฆ่า​ฉัน ฉัน​ก็​จะ​หวัง​ใน​พระ​องค์ ฉัน​ยัง​จะ​โต้​ตอบ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์
  • โยบ 10:7 - แม้​พระ​องค์​ทราบ​ว่า​ข้าพเจ้า​ไม่​มี​ความ​ผิด และ​ไม่​มี​ใคร​ที่​จะ​ช่วย​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​พระ​องค์​ได้
  • โยบ 33:9 - ท่าน​พูด​ว่า ‘ฉัน​บริสุทธิ์ ไม่​ได้​ล่วง​ละเมิด ฉัน​สะอาด ไม่​มี​บาป​ใน​ตัว​ฉัน
圣经
资源
计划
奉献