逐节对照
- New English Translation - So these three men refused to answer Job further, because he was righteous in his own eyes.
- 新标点和合本 - 于是这三个人,因约伯自以为义就不再回答他。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 于是这三个人因约伯看自己为义就停止,不再回答他。
- 和合本2010(神版-简体) - 于是这三个人因约伯看自己为义就停止,不再回答他。
- 当代译本 - 三人见约伯自以为义,便不再回答他。
- 圣经新译本 - 因为约伯自以为义,于是这三个人就不再回答他。
- 现代标点和合本 - 于是这三个人,因约伯自以为义就不再回答他。
- 和合本(拼音版) - 于是这三个人,因约伯自以为义,就不再回答他。
- New International Version - So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
- New International Reader's Version - So the three men stopped answering Job, because he thought he was right.
- English Standard Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
- New Living Translation - Job’s three friends refused to reply further to him because he kept insisting on his innocence.
- The Message - Job’s three friends now fell silent. They were talked out, stymied because Job wouldn’t budge an inch—wouldn’t admit to an ounce of guilt. Then Elihu lost his temper. (Elihu was the son of Barakel the Buzite from the clan of Ram.) He blazed out in anger against Job for pitting his righteousness against God’s. He was also angry with the three friends because they had neither come up with an answer nor proved Job wrong. Elihu had waited with Job while they spoke because they were all older than he. But when he saw that the three other men had exhausted their arguments, he exploded with pent-up anger.
- Christian Standard Bible - So these three men quit answering Job, because he was righteous in his own eyes.
- New American Standard Bible - Then these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
- New King James Version - So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes.
- Amplified Bible - So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes [and could not be persuaded otherwise by them].
- American Standard Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
- King James Version - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
- World English Bible - So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
- 新標點和合本 - 於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 於是這三個人因約伯看自己為義就停止,不再回答他。
- 和合本2010(神版-繁體) - 於是這三個人因約伯看自己為義就停止,不再回答他。
- 當代譯本 - 三人見約伯自以為義,便不再回答他。
- 聖經新譯本 - 因為約伯自以為義,於是這三個人就不再回答他。
- 呂振中譯本 - 於是這三個人因 約伯 自以為義,就停止說話,不再回答 約伯 。
- 現代標點和合本 - 於是這三個人,因約伯自以為義就不再回答他。
- 文理和合譯本 - 約伯自視為義、三人不復答之、
- 文理委辦譯本 - 約百自以為義、三友不與辨也。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約百 三友、 約百三友原文作此三人 見 約百 自以為義、遂不復答之、
- Nueva Versión Internacional - Al ver los tres amigos de Job que este se consideraba un hombre recto, dejaron de responderle.
- 현대인의 성경 - 욥이 죄가 없음을 한결같이 주장하기 때문에 그 세 사람은 더 이상 대답을 하고 싶지 않아 말문을 닫았다.
- Новый Русский Перевод - Тогда трое друзей перестали спорить с Иовом, потому что он был уверен в своей правоте.
- Восточный перевод - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
- La Bible du Semeur 2015 - Comme Job persistait à se considérer juste, ces trois hommes cessèrent de lui répondre.
- リビングバイブル - 三人の友人は、それ以上ヨブに答えるのをやめました。ヨブが、自分は潔白だと言い張って一歩も譲らなかったからです。
- Nova Versão Internacional - Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
- Hoffnung für alle - Da gaben es die drei Männer auf, weiter mit Hiob zu reden, denn er hielt an seiner Unschuld fest.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lúc ấy, ba bạn của Gióp không còn luận cứ nào để bài bác Gióp, vì ông cho mình là người công chính.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพื่อนทั้งสามเลิกโต้ตอบกับโยบ เพราะโยบเห็นว่าตนเป็นคนชอบธรรม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้น พวกเพื่อนชายทั้งสามคนจึงหยุดโต้ตอบโยบ เพราะโยบมีความชอบธรรมในสายตาของตนเอง
交叉引用
- Job 31:1 - “I made a covenant with my eyes; how then could I entertain thoughts against a virgin?
- Job 31:2 - What then would be one’s lot from God above, one’s heritage from the Almighty on high?
- Job 31:3 - Is it not misfortune for the unjust, and disaster for those who work iniquity?
- Job 31:4 - Does he not see my ways and count all my steps?
- Job 31:5 - If I have walked in falsehood, and if my foot has hastened to deceit –
- Job 31:6 - let him weigh me with honest scales; then God will discover my integrity.
- Job 31:7 - If my footsteps have strayed from the way, if my heart has gone after my eyes, or if anything has defiled my hands,
- Job 31:8 - then let me sow and let another eat, and let my crops be uprooted.
- Job 31:9 - If my heart has been enticed by a woman, and I have lain in wait at my neighbor’s door,
- Job 31:10 - then let my wife turn the millstone for another man, and may other men have sexual relations with her.
- Job 31:11 - For I would have committed a shameful act, an iniquity to be judged.
- Job 31:12 - For it is a fire that devours even to Destruction, and it would uproot all my harvest.
- Job 31:13 - “If I have disregarded the right of my male servants or my female servants when they disputed with me,
- Job 31:14 - then what will I do when God confronts me in judgment; when he intervenes, how will I respond to him?
- Job 31:15 - Did not the one who made me in the womb make them? Did not the same one form us in the womb?
- Job 31:16 - If I have refused to give the poor what they desired, or caused the eyes of the widow to fail,
- Job 31:17 - If I ate my morsel of bread myself, and did not share any of it with orphans –
- Job 31:18 - but from my youth I raised the orphan like a father, and from my mother’s womb I guided the widow!
- Job 31:19 - If I have seen anyone about to perish for lack of clothing, or a poor man without a coat,
- Job 31:20 - whose heart did not bless me as he warmed himself with the fleece of my sheep,
- Job 31:21 - if I have raised my hand to vote against the orphan, when I saw my support in the court,
- Job 31:22 - then let my arm fall from the shoulder, let my arm be broken off at the socket.
- Job 31:23 - For the calamity from God was a terror to me, and by reason of his majesty I was powerless.
- Job 31:24 - “If I have put my confidence in gold or said to pure gold, ‘You are my security!’
- Job 31:25 - if I have rejoiced because of the extent of my wealth, or because of the great wealth my hand had gained,
- Job 31:26 - if I looked at the sun when it was shining, and the moon advancing as a precious thing,
- Job 31:27 - so that my heart was secretly enticed, and my hand threw them a kiss from my mouth,
- Job 31:28 - then this also would be iniquity to be judged, for I would have been false to God above.
- Job 31:29 - If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him –
- Job 31:30 - I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse –
- Job 31:31 - if the members of my household have never said, ‘If only there were someone who has not been satisfied from Job’s meat!’ –
- Job 31:32 - But no stranger had to spend the night outside, for I opened my doors to the traveler –
- Job 31:33 - if I have covered my transgressions as men do, by hiding iniquity in my heart,
- Job 31:34 - because I was terrified of the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I remained silent and would not go outdoors –
- Job 31:35 - “If only I had someone to hear me! Here is my signature – let the Almighty answer me! If only I had an indictment that my accuser had written.
- Job 31:36 - Surely I would wear it proudly on my shoulder, I would bind it on me like a crown;
- Job 31:37 - I would give him an accounting of my steps; like a prince I would approach him.
- Job 31:38 - “If my land cried out against me and all its furrows wept together,
- Job 31:39 - if I have eaten its produce without paying, or caused the death of its owners,
- Job 31:40 - then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!” The words of Job are ended.
- Job 6:29 - Relent, let there be no falsehood; reconsider, for my righteousness is intact!
- Job 27:4 - my lips will not speak wickedness, and my tongue will whisper no deceit.
- Job 27:5 - I will never declare that you three are in the right; until I die, I will not set aside my integrity!
- Job 27:6 - I will maintain my righteousness and never let it go; my conscience will not reproach me for as long as I live.
- Job 10:2 - I will say to God, ‘Do not condemn me; tell me why you are contending with me.’
- Job 23:7 - There an upright person could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.
- Job 29:11 - “As soon as the ear heard these things, it blessed me, and when the eye saw them, it bore witness to me,
- Job 29:12 - for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;
- Job 29:13 - the blessing of the dying man descended on me, and I made the widow’s heart rejoice;
- Job 29:14 - I put on righteousness and it clothed me, my just dealing was like a robe and a turban;
- Job 29:15 - I was eyes for the blind and feet for the lame;
- Job 29:16 - I was a father to the needy, and I investigated the case of the person I did not know;
- Job 29:17 - I broke the fangs of the wicked, and made him drop his prey from his teeth.
- Job 13:15 - Even if he slays me, I will hope in him; I will surely defend my ways to his face!
- Job 10:7 - although you know that I am not guilty, and that there is no one who can deliver out of your hand?
- Job 33:9 - ‘I am pure, without transgression; I am clean and have no iniquity.