逐节对照
- Nova Versão Internacional - Não é ruína para os ímpios, desgraça para os que fazem o mal?
- 新标点和合本 - 岂不是祸患临到不义的, 灾害临到作孽的呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 岂不是祸患临到不义的, 灾害临到作恶的吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 岂不是祸患临到不义的, 灾害临到作恶的吗?
- 当代译本 - 岂不是降灾难给不义之人, 降祸患给作恶的人?
- 圣经新译本 - 灾难不是临到不义的人吗? 灾祸不是临到作孽的人吗?
- 现代标点和合本 - 岂不是祸患临到不义的, 灾害临到作孽的呢?
- 和合本(拼音版) - 岂不是祸患临到不义的, 灾害临到作孽的呢?
- New International Version - Is it not ruin for the wicked, disaster for those who do wrong?
- New International Reader's Version - Sinful people are destroyed. Trouble comes to those who do what is wrong.
- English Standard Version - Is not calamity for the unrighteous, and disaster for the workers of iniquity?
- New Living Translation - Isn’t it calamity for the wicked and misfortune for those who do evil?
- Christian Standard Bible - Doesn’t disaster come to the unjust and misfortune to evildoers?
- New American Standard Bible - Is it not disaster to the criminal, And misfortune to those who practice injustice?
- New King James Version - Is it not destruction for the wicked, And disaster for the workers of iniquity?
- Amplified Bible - Does not tragedy fall [justly] on the unjust And disaster to those who work wickedness?
- American Standard Version - Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
- King James Version - Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
- New English Translation - Is it not misfortune for the unjust, and disaster for those who work iniquity?
- World English Bible - Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
- 新標點和合本 - 豈不是禍患臨到不義的, 災害臨到作孽的呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 豈不是禍患臨到不義的, 災害臨到作惡的嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 豈不是禍患臨到不義的, 災害臨到作惡的嗎?
- 當代譯本 - 豈不是降災難給不義之人, 降禍患給作惡的人?
- 聖經新譯本 - 災難不是臨到不義的人嗎? 災禍不是臨到作孽的人嗎?
- 呂振中譯本 - 豈不是災難臨到不義之人, 而禍患臨到作孽之輩麼?
- 現代標點和合本 - 豈不是禍患臨到不義的, 災害臨到作孽的呢?
- 文理和合譯本 - 在於不義者、豈非禍患乎、在於行惡者、豈非災害乎、
- 文理委辦譯本 - 惡者災害及之、奇禍中之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 奸邪者豈能不遭禍、行惡者豈能不遇災、
- Nueva Versión Internacional - ¿No es acaso la ruina para los malvados y el desastre para los malhechores?
- 현대인의 성경 - 의롭지 못하고 악을 행하는 자에게는 하나님이 재앙을 내려 벌하실 것이 아니겠는가?
- Новый Русский Перевод - Не грешникам ли беда суждена и гибель – творящим зло?
- Восточный перевод - Не беда ли суждена грешникам и гибель – творящим зло?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не беда ли суждена грешникам и гибель – творящим зло?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не беда ли суждена грешникам и гибель – творящим зло?
- La Bible du Semeur 2015 - En effet, le malheur ╵n’est-il pas réservé ╵à ceux qui sont injustes et la tribulation ╵à ceux qui font le mal ?
- Hoffnung für alle - Den Bösen trifft das Unheil, und den Übeltätern schickt Gott Unglück.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Há chẳng phải là họa cho kẻ gian tà và tai nạn cho người độc ác sao?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ก็คือหายนะสำหรับคนชั่ว และภัยพิบัติสำหรับคนทำผิดไม่ใช่หรือ?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ความวิบัติเป็นของผู้ไม่มีความชอบธรรม และสิ่งเลวร้ายเป็นของคนทำความชั่วมิใช่หรือ
交叉引用
- Provérbios 10:29 - O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
- Provérbios 1:27 - quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
- Isaías 28:21 - O Senhor se levantará como fez no monte Perazim, mostrará sua ira como no vale de Gibeom, para realizar sua obra, obra muito estranha, e cumprir sua tarefa, tarefa misteriosa.
- Salmos 55:23 - Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
- Salmos 73:18 - Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
- 2 Tessalonicenses 1:9 - Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
- 2 Pedro 2:1 - No passado surgiram falsos profetas no meio do povo, como também surgirão entre vocês falsos mestres. Estes introduzirão secretamente heresias destruidoras, chegando a negar o Soberano que os resgatou, trazendo sobre si mesmos repentina destruição.
- 1 Tessalonicenses 5:3 - Quando disserem: “Paz e segurança”, a destruição virá sobre eles de repente, como as dores de parto à mulher grávida; e de modo nenhum escaparão.
- Romanos 9:22 - E se Deus, querendo mostrar a sua ira e tornar conhecido o seu poder, suportou com grande paciência os vasos de sua ira, preparados para a destruição?
- Judas 1:7 - De modo semelhante a esses, Sodoma e Gomorra e as cidades em redor se entregaram à imoralidade e a relações sexuais antinaturais . Estando sob o castigo do fogo eterno, elas servem de exemplo.
- Provérbios 21:15 - Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
- Mateus 7:13 - “Entrem pela porta estreita, pois larga é a porta e amplo o caminho que leva à perdição, e são muitos os que entram por ela.
- Jó 34:22 - Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
- Jó 21:30 - Pois eles dizem que o mau é poupado da calamidade e que do dia da ira recebe livramento.