逐节对照
- Hoffnung für alle - Aber die Weisheit – wo ist sie zu finden? Und wo entdeckt man die Einsicht?
- 新标点和合本 - “然而,智慧有何处可寻? 聪明之处在哪里呢?
- 和合本2010(上帝版-简体) - “然而,智慧何处可寻? 聪明之地在哪里?
- 和合本2010(神版-简体) - “然而,智慧何处可寻? 聪明之地在哪里?
- 当代译本 - “然而,智慧何处寻? 聪明之道在哪里?
- 圣经新译本 - 然而,智慧在何处可寻? 聪明之地在哪里呢?
- 现代标点和合本 - “然而,智慧有何处可寻? 聪明之处在哪里呢?
- 和合本(拼音版) - “然而,智慧有何处可寻? 聪明之处在哪里呢?
- New International Version - But where can wisdom be found? Where does understanding dwell?
- New International Reader's Version - But where can wisdom be found? Where does understanding live?
- English Standard Version - “But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?
- New Living Translation - “But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
- The Message - “But where, oh where, will they find Wisdom? Where does Insight hide? Mortals don’t have a clue, haven’t the slightest idea where to look. Earth’s depths say, ‘It’s not here’; ocean deeps echo, ‘Never heard of it.’ It can’t be bought with the finest gold; no amount of silver can get it. Even famous Ophir gold can’t buy it, not even diamonds and sapphires. Neither gold nor emeralds are comparable; extravagant jewelry can’t touch it. Pearl necklaces and ruby bracelets—why bother? None of this is even a down payment on Wisdom! Pile gold and African diamonds as high as you will, they can’t hold a candle to Wisdom.
- Christian Standard Bible - But where can wisdom be found, and where is understanding located?
- New American Standard Bible - “But where can wisdom be found? And where is the place of understanding?
- New King James Version - “But where can wisdom be found? And where is the place of understanding?
- Amplified Bible - “But where can wisdom be found? And where is the place of understanding?
- American Standard Version - But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?
- King James Version - But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?
- New English Translation - “But wisdom – where can it be found? Where is the place of understanding?
- World English Bible - “But where will wisdom be found? Where is the place of understanding?
- 新標點和合本 - 然而,智慧有何處可尋? 聰明之處在哪裏呢?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「然而,智慧何處可尋? 聰明之地在哪裏?
- 和合本2010(神版-繁體) - 「然而,智慧何處可尋? 聰明之地在哪裏?
- 當代譯本 - 「然而,智慧何處尋? 聰明之道在哪裡?
- 聖經新譯本 - 然而,智慧在何處可尋? 聰明之地在哪裡呢?
- 呂振中譯本 - 『然而智慧在哪裏可尋到? 明達之處在哪裏呢?
- 現代標點和合本 - 「然而,智慧有何處可尋? 聰明之處在哪裡呢?
- 文理和合譯本 - 惟智慧何處可尋、明哲之所安在、
- 文理委辦譯本 - 要其智慧聰明。不可得而測也。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若言智慧、何處可尋、論及明哲、何方可覓、
- Nueva Versión Internacional - Pero ¿dónde se halla la sabiduría? ¿Dónde habita la inteligencia?
- 현대인의 성경 - “그러나 지혜는 어디서 찾을 수 있으며 깊은 깨달음은 어디서 얻을 수 있는가?
- Новый Русский Перевод - Но где можно найти мудрость? Где обитает разум?
- Восточный перевод - Но где можно найти мудрость? Где обитает разум?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но где можно найти мудрость? Где обитает разум?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но где можно найти мудрость? Где обитает разум?
- La Bible du Semeur 2015 - Mais, quant à la sagesse, ╵où peut-on la trouver ? Où donc l’intelligence ╵a-t-elle sa demeure ?
- リビングバイブル - こんなにも巧みに宝石を見つける人間も、 どこで知恵と悟りを見つけたらよいか知らない。
- Nova Versão Internacional - “Onde, porém, se poderá achar a sabedoria? Onde habita o entendimento?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng loài người tìm khôn ngoan ở đâu? Nơi nào họ có thể tìm tri thức?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “แต่จะพบสติปัญญาได้จากที่ไหน? ความเข้าใจอยู่ที่ไหน?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่จะพบสติปัญญาได้ที่ไหน และความเข้าใจอยู่ที่ไหน
交叉引用
- 1. Könige 3:9 - Darum bitte ich dich: Gib mir ein Herz, das auf dich hört, damit ich dein Volk richtig führen und zwischen Recht und Unrecht unterscheiden kann. Denn wie könnte ich sonst ein so riesiges Volk gerecht regieren?«
- Psalm 51:6 - Gegen dich habe ich gesündigt – gegen dich allein! Was du als böse ansiehst, das habe ich getan. Darum bist du im Recht, wenn du mich verurteilst, dein Richterspruch wird sich als wahr erweisen.
- Hiob 28:28 - Und zum Menschen sprach er: ›Weise ist, wer Ehrfurcht vor mir hat, und Einsicht besitzt, wer sich vom Bösen abkehrt.‹«
- Jakobus 1:17 - Alles, was Gott uns gibt, ist gut und vollkommen. Er, der Vater des Lichts, ändert sich nicht; niemals wechseln bei ihm Licht und Finsternis.
- Sprüche 2:4 - suche danach voller Eifer wie nach einem wertvollen Schatz!
- Sprüche 2:5 - Dann wirst du den Herrn immer besser kennen lernen und Ehrfurcht vor ihm haben.
- Sprüche 2:6 - Er allein gibt Weisheit, und nur von ihm kommen Wissen und Urteilskraft.
- 1. Korinther 1:19 - Denn Gott spricht in der Heiligen Schrift: »Ich werde die Weisheit der Weisen zunichtemachen, all ihre Klugheit will ich verwerfen.«
- 1. Korinther 1:20 - Was aber haben sie dann noch zu sagen, all die gebildeten Leute dieser Welt, die Kenner der heiligen Schriften und die Philosophen? Hat Gott ihre Weisheiten nicht als Unsinn entlarvt?
- Sprüche 3:19 - Mit Hilfe der Weisheit wurden Himmel und Erde erschaffen, der Herr entwarf alles mit seinem Verstand.
- Kolosser 2:3 - In ihm sind alle Schätze der Weisheit und Erkenntnis verborgen.
- Prediger 7:23 - Ich habe versucht, dies alles mit meiner Weisheit zu erforschen; ich wollte Einsicht erlangen, aber sie blieb mir unerreichbar fern.
- Prediger 7:24 - Was geschieht, kann man nicht ergründen – es ist tief verborgen und nicht zu verstehen.
- Prediger 7:25 - Trotzdem bemühte ich mich mit aller Kraft, Weisheit zu erlangen und den Dingen auf den Grund zu gehen. Ich wollte wissen, ob Gottlosigkeit auf Unwissenheit beruht und ob mangelnde Einsicht mit Verblendung zusammenhängt.
- Jakobus 1:5 - Wenn es jemandem von euch an Weisheit mangelt zu entscheiden, was in einer bestimmten Angelegenheit zu tun ist, soll er Gott darum bitten, und Gott wird sie ihm geben. Ihr wisst doch, dass er niemandem sein Unvermögen vorwirft und dass er jeden reich beschenkt.
- Hiob 28:20 - Woher also kommt die Weisheit? Und wo entdeckt man die Einsicht?