逐节对照
- King James Version - Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.
- 新标点和合本 - 神使他们安稳,他们就有所倚靠; 神的眼目也看顾他们的道路。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 上帝使他安稳,他就有所倚靠; 上帝的眼目看顾他们的道路。
- 和合本2010(神版-简体) - 神使他安稳,他就有所倚靠; 神的眼目看顾他们的道路。
- 当代译本 - 上帝让他们暂享安逸, 但他们逃不过祂的眼睛。
- 圣经新译本 - 神使他们安稳,他们就有所倚靠, 他的眼也看顾他们的道路。
- 现代标点和合本 - 神使他们安稳,他们就有所倚靠, 神的眼目也看顾他们的道路。
- 和合本(拼音版) - 上帝使他们安稳,他们就有所倚靠; 上帝的眼目也看顾他们的道路。
- New International Version - He may let them rest in a feeling of security, but his eyes are on their ways.
- New International Reader's Version - God might let them rest and feel secure. But his eyes see how they live.
- English Standard Version - He gives them security, and they are supported, and his eyes are upon their ways.
- New Living Translation - They may be allowed to live in security, but God is always watching them.
- Christian Standard Bible - He gives them a sense of security, so they can rely on it, but his eyes watch over their ways.
- New American Standard Bible - He provides them with security, and they are supported; And His eyes are on their ways.
- New King James Version - He gives them security, and they rely on it; Yet His eyes are on their ways.
- Amplified Bible - God gives them security, and they are supported; And His eyes are on their ways.
- American Standard Version - God giveth them to be in security, and they rest thereon; And his eyes are upon their ways.
- New English Translation - God may let them rest in a feeling of security, but he is constantly watching all their ways.
- World English Bible - God gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways.
- 新標點和合本 - 神使他們安穩,他們就有所倚靠; 神的眼目也看顧他們的道路。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 上帝使他安穩,他就有所倚靠; 上帝的眼目看顧他們的道路。
- 和合本2010(神版-繁體) - 神使他安穩,他就有所倚靠; 神的眼目看顧他們的道路。
- 當代譯本 - 上帝讓他們暫享安逸, 但他們逃不過祂的眼睛。
- 聖經新譯本 - 神使他們安穩,他們就有所倚靠, 他的眼也看顧他們的道路。
- 呂振中譯本 - 上帝 使他安心無慮,他就有所依靠; 上帝 的眼目也看顧他們所行的路。
- 現代標點和合本 - 神使他們安穩,他們就有所倚靠, 神的眼目也看顧他們的道路。
- 文理和合譯本 - 賜以安居、俾得平康、目眷其途、
- 文理委辦譯本 - 上帝雖鑒察之、彼仍綏康、安於厥居。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主反賜之平康、俾有所恃、天主之目眷顧其途、 或作天主雖鑒察其途仍賜之平康俾有所恃
- Nueva Versión Internacional - Dios los deja sentirse seguros, pero no les quita la vista de encima.
- 현대인의 성경 - 또 그들에게 자신감과 힘을 주시고 여러 가지 면에 그들을 도와주시는 것처럼 보인다.
- Новый Русский Перевод - Он дает им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.
- Восточный перевод - Он даёт им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он даёт им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он даёт им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.
- La Bible du Semeur 2015 - S’il leur a accordé ╵d’être en sécurité ╵et de gagner en assurance, c’est en gardant les yeux ╵fixés sur leur conduite.
- Nova Versão Internacional - Ele poderá deixá-los descansar, sentindo-se seguros, mas atento os vigia nos caminhos que seguem.
- Hoffnung für alle - Mag sein, dass er sie in Ruhe lässt und sie sich in Sicherheit wiegen – er überwacht doch unablässig ihre Wege.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa cho họ được an ninh, nhưng thật ra, Đức Chúa Trời vẫn để mắt theo dõi họ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์อาจจะปล่อยให้เขาพักอยู่ด้วยความรู้สึกมั่นคงปลอดภัย แต่ทรงจับตาดูวิถีทางของเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระองค์ให้พวกเขาได้รับความมั่นคงและมั่นใจ แต่พระองค์ดูวิถีทางของพวกเขา
交叉引用
- Ecclesiastes 8:11 - Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
- Amos 9:2 - Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:
- Psalms 10:13 - Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
- Psalms 10:14 - Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
- Luke 12:45 - But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
- Psalms 73:3 - For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
- Psalms 73:4 - For there are no bands in their death: but their strength is firm.
- Psalms 73:5 - They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
- Psalms 73:6 - Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
- Psalms 73:7 - Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
- Psalms 73:8 - They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
- Psalms 73:9 - They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
- Psalms 73:10 - Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
- Psalms 73:11 - And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
- Psalms 73:12 - Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
- Proverbs 5:21 - For the ways of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings.
- Amos 8:7 - The Lord hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
- Luke 12:16 - And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
- Luke 12:17 - And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
- Luke 12:18 - And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
- Luke 12:19 - And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
- Luke 12:20 - But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
- Proverbs 25:21 - If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
- Proverbs 25:22 - For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the Lord shall reward thee.
- Proverbs 25:23 - The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
- Psalms 11:4 - The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
- Psalms 11:5 - The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
- Job 12:6 - The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
- Isaiah 56:12 - Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
- Ecclesiastes 5:8 - If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.
- Job 11:11 - For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?
- 1 Thessalonians 5:3 - For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
- Isaiah 10:8 - For he saith, Are not my princes altogether kings?
- Isaiah 10:9 - Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
- Isaiah 10:10 - As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
- Isaiah 10:11 - Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
- Jeremiah 12:1 - Righteous art thou, O Lord, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?
- Jeremiah 12:2 - Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
- Jeremiah 12:3 - But thou, O Lord, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
- Habakkuk 1:13 - Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
- Revelation 2:23 - And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
- Proverbs 15:3 - The eyes of the Lord are in every place, beholding the evil and the good.