Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
23:2 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “วัน​นี้​ฉัน​ยัง​พร่ำ​บ่น​ด้วย​ความ​ขมขื่น พระ​องค์​ไม่​หยุด​ลง​โทษ แม้​ฉัน​จะ​คร่ำครวญ​ก็​ตาม
  • 新标点和合本 - “如今我的哀告还算为悖逆; 我的责罚比我的唉哼还重。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “如今我的哀告还算为悖逆; 我虽唉哼,他的手仍然重重责罚我 。
  • 和合本2010(神版-简体) - “如今我的哀告还算为悖逆; 我虽唉哼,他的手仍然重重责罚我 。
  • 当代译本 - “我的哀诉至今充满苦楚, 祂的责罚使我呻吟不止。
  • 圣经新译本 - “直到今日我还有苦情要申诉, 我虽然叹息,他的手仍然沉重。
  • 现代标点和合本 - “如今我的哀告还算为悖逆, 我的责罚比我的唉哼还重。
  • 和合本(拼音版) - “如今我的哀告还算为悖逆; 我的责罚比我的唉哼还重。
  • New International Version - “Even today my complaint is bitter; his hand is heavy in spite of my groaning.
  • New International Reader's Version - “Even today my problems are more than I can handle. In spite of my groans, God’s hand is heavy on me.
  • English Standard Version - “Today also my complaint is bitter; my hand is heavy on account of my groaning.
  • New Living Translation - “My complaint today is still a bitter one, and I try hard not to groan aloud.
  • Christian Standard Bible - Today also my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
  • New American Standard Bible - “Even today my complaint is rebellion; His hand is heavy despite my groaning.
  • New King James Version - “Even today my complaint is bitter; My hand is listless because of my groaning.
  • Amplified Bible - “Even today my complaint is contentious; His hand is heavy despite my groaning.
  • American Standard Version - Even to-day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.
  • King James Version - Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
  • New English Translation - “Even today my complaint is still bitter; his hand is heavy despite my groaning.
  • World English Bible - “Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
  • 新標點和合本 - 如今我的哀告還算為悖逆; 我的責罰比我的唉哼還重。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「如今我的哀告還算為悖逆; 我雖唉哼,他的手仍然重重責罰我 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「如今我的哀告還算為悖逆; 我雖唉哼,他的手仍然重重責罰我 。
  • 當代譯本 - 「我的哀訴至今充滿苦楚, 祂的責罰使我呻吟不止。
  • 聖經新譯本 - “直到今日我還有苦情要申訴, 我雖然歎息,他的手仍然沉重。
  • 呂振中譯本 - 『就是今日我的哀怨還是沉痛 呢: 我雖哀聲嘆氣,他的 手仍重重責罰我。
  • 現代標點和合本 - 「如今我的哀告還算為悖逆, 我的責罰比我的唉哼還重。
  • 文理和合譯本 - 今我之愬、謂為悖逆、而所受之譴責、甚於我之呻吟、
  • 文理委辦譯本 - 我心焦勞、大放厥詞、彼降重災、使我欷歔欲絕。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我苦自訴、至今猶視為悖逆、 或作我辨白至今覺苦甚 我受之譴責、甚於我之歎息、
  • Nueva Versión Internacional - «Mi queja sigue siendo amarga; gimo bajo el peso de su mano.
  • 현대인의 성경 - “내가 오늘도 크게 원망하지 않을 수 없는 것은 내가 받는 벌이 너무 혹독하기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - – Еще и сегодня горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
  • Восточный перевод - – Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, maintenant encore, ╵ma plainte est faite de révolte  : je fais tous mes efforts ╵pour étouffer mon cri .
  • リビングバイブル - 「今日も私は、やり場のない不満に苦しんでいる。 間違いを犯したとしても、 いくら何でも罰がきびしすぎるのではないか。
  • Nova Versão Internacional - “Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.
  • Hoffnung für alle - »Auch heute muss ich bitter klagen, schwer lastet Gottes Hand auf mir, ich kann nur noch stöhnen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Đến nay tiếng tôi than vẫn đượm nhiều cay đắng, tay Chúa vẫn đè nặng trên tôi dù tôi rên rỉ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “คำร้องทุกข์ของข้าวันนี้ยังคงเป็นคำที่ขมขื่น พระหัตถ์ของพระองค์ ก็หนักหน่วงทั้งๆ ที่ ข้าร้องครวญคราง
交叉引用
  • สดุดี 32:4 - ด้วย​ว่า ทุก​เช้า​ค่ำ​พระ​องค์​ทำโทษ​ข้าพเจ้า กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า​แห้ง​เหือด​ราว​กับ​ความ​แล้ง​ของ​ฤดู​ร้อน เซล่าห์
  • โยบ 7:11 - ฉะนั้น ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ยั้ง​ปาก​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​พูด​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​รวด​ร้าว​ของ​วิญญาณ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​บ่น​จาก​ความ​ขมขื่น​ของ​จิต​วิญญาณ​ข้าพเจ้า
  • โยบ 6:2 - “โอ หาก​ว่า​ได้​ชั่ง​ความ​เจ็บ​ปวด​รวด​ร้าว​ของ​ฉัน และ​แขวน​ความ​วิบัติ​ของ​ฉัน​ทั้ง​หมด​ไว้​บน​ตราชู
  • โยบ 6:3 - แล้ว​มัน​ก็​จะ​หนัก​กว่า​ทราย​ใน​ทะเล ฉะนั้น ฉัน​จึง​ไม่​ได้​ยับยั้ง​คำ​พูด
  • สดุดี 77:2 - ใน​วัน​อัน​ทุกข์ยาก​ข้าพเจ้า​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​ยาม​ค่ำคืน​ข้าพเจ้า​ยก​มือ​ขึ้น​อย่าง​ไม่​อ่อนล้า แต่​จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​ยอม​รับ​การ​ปลอบ​ประโลม
  • สดุดี 77:3 - ข้าพเจ้า​ระลึก​ถึง​พระ​เจ้า และ​คร่ำครวญ ข้าพเจ้า​ใคร่ครวญ แต่​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​อ่อน​ระโหย เซล่าห์
  • สดุดี 77:4 - พระ​องค์​ทำให้​ข้าพเจ้า​มิ​อาจ​หลับ​ตา​ลง​ได้ ข้าพเจ้า​เป็น​ทุกข์​หนัก​จน​มิ​อาจ​เอ่ย​ปาก​ได้
  • สดุดี 77:5 - ข้าพเจ้า​คิด​ย้อน​ไป​ใน​วัน​เก่าๆ ระลึก​ถึง​ปี​ก่อนๆ ที่​เกิด​ขึ้น​นาน​มา​แล้ว
  • สดุดี 77:6 - ยาม​ราตรี​ข้าพเจ้า​ระลึก​ถึง​เพลง และ​จะ​ใคร่ครวญ​อยู่​ใน​ใจ และ​วิญญาณ​ข้าพเจ้า​หมั่น​แสวงหา
  • สดุดี 77:7 - “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ปฏิเสธ​พวก​เรา​เสมอ​ไป และ​จะ​ไม่​มี​วัน​โปรดปราน​อีก​ต่อ​ไป​หรือ
  • สดุดี 77:8 - ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​จบ​ลง​โดย​สิ้นเชิง​แล้ว​หรือ ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์​จะ​สิ้น​ความ​หมาย​ไป​แล้ว​ใน​ทุก​ยุค​ทุก​สมัย​หรือ
  • สดุดี 77:9 - พระ​เจ้า​ลืม​ความ​กรุณา​เสีย​แล้ว​หรือ ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์​ปิด​กั้น​ความ​สงสาร​ของ​พระ​องค์​ไป​แล้ว​หรือ” เซล่าห์
  • โยบ 11:6 - และ​พระ​องค์​จะ​บอก​ท่าน​ถึง​ความ​ลับ​แห่ง​สติ​ปัญญา เพราะ​สติ​ปัญญา​นั้น​มี​หลาย​แง่​มุม ท่าน​ควร​ทราบ​ด้วย​ว่า พระ​เจ้า​ลง​โทษ​ท่าน​สถาน​เบา​ยิ่ง​กว่า​ความ​ผิด​ที่​ท่าน​ควร​ได้​รับ
  • เพลงคร่ำครวญ 3:19 - ข้าพเจ้า​ยัง​จำ​ได้​ถึง​ความ​ทุกข์​ทรมาน​และ​ความ​ขมขื่น พันธุ์​ไม้​ขม​และ​ของ​ขม
  • เพลงคร่ำครวญ 3:20 - จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ระลึก​ถึง​ตลอด​มา ซึ่ง​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​สลด​หด​หู่
  • โยบ 10:1 - ฉัน​เกลียด​ชีวิต​ของ​ฉัน ฉัน​จะ​พร่ำ​บ่น​โดย​ไม่​ระงับ ฉัน​จะ​พูด​ด้วย​ความ​ขมขื่น​ของ​จิต​วิญญาณ​ของ​ฉัน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “วัน​นี้​ฉัน​ยัง​พร่ำ​บ่น​ด้วย​ความ​ขมขื่น พระ​องค์​ไม่​หยุด​ลง​โทษ แม้​ฉัน​จะ​คร่ำครวญ​ก็​ตาม
  • 新标点和合本 - “如今我的哀告还算为悖逆; 我的责罚比我的唉哼还重。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “如今我的哀告还算为悖逆; 我虽唉哼,他的手仍然重重责罚我 。
  • 和合本2010(神版-简体) - “如今我的哀告还算为悖逆; 我虽唉哼,他的手仍然重重责罚我 。
  • 当代译本 - “我的哀诉至今充满苦楚, 祂的责罚使我呻吟不止。
  • 圣经新译本 - “直到今日我还有苦情要申诉, 我虽然叹息,他的手仍然沉重。
  • 现代标点和合本 - “如今我的哀告还算为悖逆, 我的责罚比我的唉哼还重。
  • 和合本(拼音版) - “如今我的哀告还算为悖逆; 我的责罚比我的唉哼还重。
  • New International Version - “Even today my complaint is bitter; his hand is heavy in spite of my groaning.
  • New International Reader's Version - “Even today my problems are more than I can handle. In spite of my groans, God’s hand is heavy on me.
  • English Standard Version - “Today also my complaint is bitter; my hand is heavy on account of my groaning.
  • New Living Translation - “My complaint today is still a bitter one, and I try hard not to groan aloud.
  • Christian Standard Bible - Today also my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
  • New American Standard Bible - “Even today my complaint is rebellion; His hand is heavy despite my groaning.
  • New King James Version - “Even today my complaint is bitter; My hand is listless because of my groaning.
  • Amplified Bible - “Even today my complaint is contentious; His hand is heavy despite my groaning.
  • American Standard Version - Even to-day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.
  • King James Version - Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
  • New English Translation - “Even today my complaint is still bitter; his hand is heavy despite my groaning.
  • World English Bible - “Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
  • 新標點和合本 - 如今我的哀告還算為悖逆; 我的責罰比我的唉哼還重。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「如今我的哀告還算為悖逆; 我雖唉哼,他的手仍然重重責罰我 。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「如今我的哀告還算為悖逆; 我雖唉哼,他的手仍然重重責罰我 。
  • 當代譯本 - 「我的哀訴至今充滿苦楚, 祂的責罰使我呻吟不止。
  • 聖經新譯本 - “直到今日我還有苦情要申訴, 我雖然歎息,他的手仍然沉重。
  • 呂振中譯本 - 『就是今日我的哀怨還是沉痛 呢: 我雖哀聲嘆氣,他的 手仍重重責罰我。
  • 現代標點和合本 - 「如今我的哀告還算為悖逆, 我的責罰比我的唉哼還重。
  • 文理和合譯本 - 今我之愬、謂為悖逆、而所受之譴責、甚於我之呻吟、
  • 文理委辦譯本 - 我心焦勞、大放厥詞、彼降重災、使我欷歔欲絕。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我苦自訴、至今猶視為悖逆、 或作我辨白至今覺苦甚 我受之譴責、甚於我之歎息、
  • Nueva Versión Internacional - «Mi queja sigue siendo amarga; gimo bajo el peso de su mano.
  • 현대인의 성경 - “내가 오늘도 크게 원망하지 않을 수 없는 것은 내가 받는 벌이 너무 혹독하기 때문이다.
  • Новый Русский Перевод - – Еще и сегодня горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
  • Восточный перевод - – Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
  • La Bible du Semeur 2015 - Oui, maintenant encore, ╵ma plainte est faite de révolte  : je fais tous mes efforts ╵pour étouffer mon cri .
  • リビングバイブル - 「今日も私は、やり場のない不満に苦しんでいる。 間違いを犯したとしても、 いくら何でも罰がきびしすぎるのではないか。
  • Nova Versão Internacional - “Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.
  • Hoffnung für alle - »Auch heute muss ich bitter klagen, schwer lastet Gottes Hand auf mir, ich kann nur noch stöhnen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Đến nay tiếng tôi than vẫn đượm nhiều cay đắng, tay Chúa vẫn đè nặng trên tôi dù tôi rên rỉ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “คำร้องทุกข์ของข้าวันนี้ยังคงเป็นคำที่ขมขื่น พระหัตถ์ของพระองค์ ก็หนักหน่วงทั้งๆ ที่ ข้าร้องครวญคราง
  • สดุดี 32:4 - ด้วย​ว่า ทุก​เช้า​ค่ำ​พระ​องค์​ทำโทษ​ข้าพเจ้า กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า​แห้ง​เหือด​ราว​กับ​ความ​แล้ง​ของ​ฤดู​ร้อน เซล่าห์
  • โยบ 7:11 - ฉะนั้น ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ยั้ง​ปาก​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​พูด​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​รวด​ร้าว​ของ​วิญญาณ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​บ่น​จาก​ความ​ขมขื่น​ของ​จิต​วิญญาณ​ข้าพเจ้า
  • โยบ 6:2 - “โอ หาก​ว่า​ได้​ชั่ง​ความ​เจ็บ​ปวด​รวด​ร้าว​ของ​ฉัน และ​แขวน​ความ​วิบัติ​ของ​ฉัน​ทั้ง​หมด​ไว้​บน​ตราชู
  • โยบ 6:3 - แล้ว​มัน​ก็​จะ​หนัก​กว่า​ทราย​ใน​ทะเล ฉะนั้น ฉัน​จึง​ไม่​ได้​ยับยั้ง​คำ​พูด
  • สดุดี 77:2 - ใน​วัน​อัน​ทุกข์ยาก​ข้าพเจ้า​แสวงหา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​ยาม​ค่ำคืน​ข้าพเจ้า​ยก​มือ​ขึ้น​อย่าง​ไม่​อ่อนล้า แต่​จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​ยอม​รับ​การ​ปลอบ​ประโลม
  • สดุดี 77:3 - ข้าพเจ้า​ระลึก​ถึง​พระ​เจ้า และ​คร่ำครวญ ข้าพเจ้า​ใคร่ครวญ แต่​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​อ่อน​ระโหย เซล่าห์
  • สดุดี 77:4 - พระ​องค์​ทำให้​ข้าพเจ้า​มิ​อาจ​หลับ​ตา​ลง​ได้ ข้าพเจ้า​เป็น​ทุกข์​หนัก​จน​มิ​อาจ​เอ่ย​ปาก​ได้
  • สดุดี 77:5 - ข้าพเจ้า​คิด​ย้อน​ไป​ใน​วัน​เก่าๆ ระลึก​ถึง​ปี​ก่อนๆ ที่​เกิด​ขึ้น​นาน​มา​แล้ว
  • สดุดี 77:6 - ยาม​ราตรี​ข้าพเจ้า​ระลึก​ถึง​เพลง และ​จะ​ใคร่ครวญ​อยู่​ใน​ใจ และ​วิญญาณ​ข้าพเจ้า​หมั่น​แสวงหา
  • สดุดี 77:7 - “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ปฏิเสธ​พวก​เรา​เสมอ​ไป และ​จะ​ไม่​มี​วัน​โปรดปราน​อีก​ต่อ​ไป​หรือ
  • สดุดี 77:8 - ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​จบ​ลง​โดย​สิ้นเชิง​แล้ว​หรือ ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์​จะ​สิ้น​ความ​หมาย​ไป​แล้ว​ใน​ทุก​ยุค​ทุก​สมัย​หรือ
  • สดุดี 77:9 - พระ​เจ้า​ลืม​ความ​กรุณา​เสีย​แล้ว​หรือ ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์​ปิด​กั้น​ความ​สงสาร​ของ​พระ​องค์​ไป​แล้ว​หรือ” เซล่าห์
  • โยบ 11:6 - และ​พระ​องค์​จะ​บอก​ท่าน​ถึง​ความ​ลับ​แห่ง​สติ​ปัญญา เพราะ​สติ​ปัญญา​นั้น​มี​หลาย​แง่​มุม ท่าน​ควร​ทราบ​ด้วย​ว่า พระ​เจ้า​ลง​โทษ​ท่าน​สถาน​เบา​ยิ่ง​กว่า​ความ​ผิด​ที่​ท่าน​ควร​ได้​รับ
  • เพลงคร่ำครวญ 3:19 - ข้าพเจ้า​ยัง​จำ​ได้​ถึง​ความ​ทุกข์​ทรมาน​และ​ความ​ขมขื่น พันธุ์​ไม้​ขม​และ​ของ​ขม
  • เพลงคร่ำครวญ 3:20 - จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ระลึก​ถึง​ตลอด​มา ซึ่ง​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​สลด​หด​หู่
  • โยบ 10:1 - ฉัน​เกลียด​ชีวิต​ของ​ฉัน ฉัน​จะ​พร่ำ​บ่น​โดย​ไม่​ระงับ ฉัน​จะ​พูด​ด้วย​ความ​ขมขื่น​ของ​จิต​วิญญาณ​ของ​ฉัน
圣经
资源
计划
奉献