逐节对照
- New American Standard Bible - Is your wickedness not abundant, And is there no end to your guilty deeds?
- 新标点和合本 - 你的罪恶岂不是大吗? 你的罪孽也没有穷尽;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你的罪恶岂不是大吗? 你的罪孽不是没有穷尽吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 你的罪恶岂不是大吗? 你的罪孽不是没有穷尽吗?
- 当代译本 - 你岂不是罪恶深重, 过犯无数?
- 圣经新译本 - 你的罪恶不是很大吗? 你的罪孽不是没有穷尽吗?
- 现代标点和合本 - 你的罪恶岂不是大吗? 你的罪孽也没有穷尽。
- 和合本(拼音版) - 你的罪恶岂不是大吗? 你的罪孽也没有穷尽。
- New International Version - Is not your wickedness great? Are not your sins endless?
- New International Reader's Version - Haven’t you done many evil things? Don’t you sin again and again?
- English Standard Version - Is not your evil abundant? There is no end to your iniquities.
- New Living Translation - No, it’s because of your wickedness! There’s no limit to your sins.
- Christian Standard Bible - Isn’t your wickedness abundant and aren’t your iniquities endless?
- New King James Version - Is not your wickedness great, And your iniquity without end?
- Amplified Bible - Is not your wickedness great, And your sins without end?
- American Standard Version - Is not thy wickedness great? Neither is there any end to thine iniquities.
- King James Version - Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
- New English Translation - Is not your wickedness great and is there no end to your iniquity?
- World English Bible - Isn’t your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
- 新標點和合本 - 你的罪惡豈不是大嗎? 你的罪孽也沒有窮盡;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的罪惡豈不是大嗎? 你的罪孽不是沒有窮盡嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 你的罪惡豈不是大嗎? 你的罪孽不是沒有窮盡嗎?
- 當代譯本 - 你豈不是罪惡深重, 過犯無數?
- 聖經新譯本 - 你的罪惡不是很大嗎? 你的罪孽不是沒有窮盡嗎?
- 呂振中譯本 - 你的邪惡不大麼? 你的罪孽的確無窮無盡呀!
- 現代標點和合本 - 你的罪惡豈不是大嗎? 你的罪孽也沒有窮盡。
- 文理和合譯本 - 爾之惡、豈非大乎、爾之過、乃無窮也、
- 文理委辦譯本 - 爾之罪惡甚眾、爾之過失無數。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾之罪惡甚眾、爾之愆尤無數、
- Nueva Versión Internacional - ¿No es acaso demasiada tu maldad? ¿Y no son incontables tus pecados?
- 현대인의 성경 - 결코 그런 것은 아니다. 그것은 네가 크게 범죄하고 악을 행하였기 때문이다.
- Новый Русский Перевод - Разве порочность твоя не безмерна, и проступки не бесконечны?
- Восточный перевод - Должно быть, порочность твоя велика, и проступкам твоим нет конца.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Должно быть, порочность твоя велика, и проступкам твоим нет конца.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Должно быть, порочность твоя велика, и проступкам твоим нет конца.
- La Bible du Semeur 2015 - Ne t’es-tu pas rendu coupable ╵de nombreux torts ? Oui, tes péchés sont innombrables.
- リビングバイブル - とんでもない。悪いからこそ罰せられるのだ。 あなたの罪は底なしなのだ。
- Nova Versão Internacional - Não é grande a sua maldade? Não são infindos os seus pecados?
- Hoffnung für alle - nein, wegen deiner großen Bosheit! Lang ist die Liste deiner Sünden!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Không, nhưng chính vì anh gian ác! Tội lỗi anh nhiều vô kể!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่ใช่เพราะท่านชั่วร้ายมากหรือ? ไม่ใช่เพราะบาปที่ไม่สิ้นสุดของท่านหรือ?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านมีความชั่วร้ายมากมิใช่หรือ บาปของท่านไม่มีที่สิ้นสุด
交叉引用
- Job 15:31 - Let him not trust in emptiness, deceiving himself; For his reward will be emptiness.
- Job 15:32 - It will be accomplished before his time, And his palm branch will not be green.
- Job 15:33 - He will drop off his unripe grape like the vine, And will cast off his flower like the olive tree.
- Job 15:34 - For the company of the godless is barren, And fire consumes the tents of the corrupt.
- Psalms 19:12 - Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
- Job 32:3 - And his anger burned against his three friends because they had found no answer, yet they had condemned Job.
- Job 15:5 - For your wrongdoing teaches your mouth, And you choose the language of the cunning.
- Job 15:6 - Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you.
- Job 21:27 - “Behold, I know your thoughts, And the plots you devise against me.
- Job 11:14 - If wrongdoing is in your hand, put it far away, And do not let malice dwell in your tents;
- Psalms 40:12 - For evils beyond number have surrounded me; My guilty deeds have overtaken me, so that I am not able to see; They are more numerous than the hairs of my head, And my heart has failed me.
- Job 4:7 - “Remember now, who ever perished being innocent? Or where were the upright destroyed?
- Job 4:8 - According to what I have seen, those who plow wrongdoing And those who sow trouble harvest it.
- Job 4:9 - By the breath of God they perish, And by the blast of His anger they come to an end.
- Job 4:10 - The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken out.
- Job 4:11 - The lion perishes for lack of prey, And the cubs of the lioness are scattered.
- Job 11:6 - And show you the secrets of wisdom! For sound wisdom has two sides. Know then that God forgets part of your guilt.