Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
21:22 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - »¿Quién puede impartirle a Dios conocimientos, si es él quien juzga a las grandes eminencias?
  • 新标点和合本 - 神既审判那在高位的, 谁能将知识教训他呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 谁能将知识教导上帝呢? 是他审判那些居高位的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 谁能将知识教导 神呢? 是他审判那些居高位的。
  • 当代译本 - “上帝既审判身居高位者, 谁还能传授知识给祂?
  • 圣经新译本 -  神既然审判那些在高位的, 谁能把什么知识教给他呢?
  • 现代标点和合本 - 神既审判那在高位的, 谁能将知识教训他呢?
  • 和合本(拼音版) - 上帝既审判那在高位的, 谁能将知识教训他呢?
  • New International Version - “Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest?
  • New International Reader's Version - “Can anyone teach God anything? After all, he judges even the angels in heaven.
  • English Standard Version - Will any teach God knowledge, seeing that he judges those who are on high?
  • New Living Translation - “But who can teach a lesson to God, since he judges even the most powerful?
  • The Message - “But who are we to tell God how to run his affairs? He’s dealing with matters that are way over our heads. Some people die in the prime of life, with everything going for them— fat and sassy. Others die bitter and bereft, never getting a taste of happiness. They’re laid out side by side in the cemetery, where the worms can’t tell one from the other.
  • Christian Standard Bible - Can anyone teach God knowledge, since he judges the exalted ones?
  • New American Standard Bible - Can anyone teach God knowledge, In that He judges those on high?
  • New King James Version - “Can anyone teach God knowledge, Since He judges those on high?
  • Amplified Bible - Can anyone teach God knowledge, Seeing that He judges those on high?
  • American Standard Version - Shall any teach God knowledge, Seeing he judgeth those that are high?
  • King James Version - Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
  • New English Translation - Can anyone teach God knowledge, since he judges those that are on high?
  • World English Bible - “Shall any teach God knowledge, since he judges those who are high?
  • 新標點和合本 - 神既審判那在高位的, 誰能將知識教訓他呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 誰能將知識教導上帝呢? 是他審判那些居高位的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 誰能將知識教導 神呢? 是他審判那些居高位的。
  • 當代譯本 - 「上帝既審判身居高位者, 誰還能傳授知識給祂?
  • 聖經新譯本 -  神既然審判那些在高位的, 誰能把甚麼知識教給他呢?
  • 呂振中譯本 - 上帝 既審判那在高位的, 誰能將知識教給他呢?
  • 現代標點和合本 - 神既審判那在高位的, 誰能將知識教訓他呢?
  • 文理和合譯本 - 上帝既鞫居高者、有人能以知識教之乎、
  • 文理委辦譯本 - 矜高之人、為上帝所鞫、其間孰能贊一詞乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主治理上天、誰能教之以知識、
  • 현대인의 성경 - 하나님은 가장 높은 자리에 있는 사람까지도 심판하시는데 누가 감히 하나님을 가르칠 수 있겠느냐?
  • Новый Русский Перевод - Может ли кто-нибудь преподать Богу знание, Тому, Кто судит даже вышних?
  • Восточный перевод - Может ли кто-нибудь преподать Всевышнему знание, Тому, кто судит даже вышних?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Может ли кто-нибудь преподать Аллаху знание, Тому, кто судит даже вышних?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Может ли кто-нибудь преподать Всевышнему знание, Тому, кто судит даже вышних?
  • La Bible du Semeur 2015 - Pourrait-on enseigner ╵quelque savoir à Dieu, lui qui gouverne ╵tous les êtres célestes ?
  • リビングバイブル - とはいえ、だれが、さばき主である神に異議を申し立てることができようか。
  • Nova Versão Internacional - “Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
  • Hoffnung für alle - Gott richtet selbst die höchsten Engel . Wer unter uns will ihn da noch belehren?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng ai dám lên mặt dạy khôn Đức Chúa Trời, từ khi Ngài đoán xét kẻ tự tôn tự đại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ใครเล่าจะสั่งสอนพระเจ้า ในเมื่อพระองค์ทรงพิพากษาแม้แต่คนที่สูงส่งที่สุด?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จะ​มี​ใคร​สอน​เรื่อง​ความ​รู้​แก่​พระ​เจ้า​บ้าง เมื่อ​เห็น​แล้ว​ว่า​พระ​องค์​ตัดสิน​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​สูง
交叉引用
  • Salmo 113:5 - ¿Quién como el Señor nuestro Dios, que tiene su trono en las alturas
  • Salmo 113:6 - y se digna contemplar los cielos y la tierra?
  • Salmo 82:1 - Dios preside el consejo celestial; entre los dioses dicta sentencia:
  • Job 40:2 - «¿Corregirá al Todopoderoso quien contra él contiende? ¡Que le responda a Dios quien se atreve a acusarlo!»
  • Job 15:15 - Si Dios no confía ni en sus santos siervos, y ni siquiera considera puros a los cielos,
  • 2 Pedro 2:4 - Dios no perdonó a los ángeles cuando pecaron, sino que los arrojó al abismo, metiéndolos en tenebrosas cavernas y reservándolos para el juicio.
  • Eclesiastés 5:8 - Si en alguna provincia ves que se oprime al pobre, y que a la gente se le niega un juicio justo, no te asombres de tales cosas; porque a un alto oficial lo vigila otro más alto, y por encima de ellos hay otros altos oficiales.
  • Isaías 40:22 - Él reina sobre la bóveda de la tierra, cuyos habitantes son como langostas. Él extiende los cielos como un toldo, y los despliega como carpa para ser habitada.
  • Isaías 40:23 - Él anula a los poderosos, y a nada reduce a los gobernantes de este mundo.
  • 1 Corintios 6:3 - ¿No saben que aun a los ángeles los juzgaremos? ¡Cuánto más los asuntos de esta vida!
  • Apocalipsis 20:1 - Vi además a un ángel que bajaba del cielo con la llave del abismo y una gran cadena en la mano.
  • Apocalipsis 20:2 - Sujetó al dragón, a aquella serpiente antigua que es el diablo y Satanás, y lo encadenó por mil años.
  • Apocalipsis 20:3 - Lo arrojó al abismo, lo encerró y tapó la salida para que no engañara más a las naciones, hasta que se cumplieran los mil años. Después habrá de ser soltado por algún tiempo.
  • Job 36:22 - »Dios es exaltado por su poder. ¿Qué maestro hay que se le compare?
  • Job 4:18 - Pues, si Dios no confía en sus propios siervos, y aun a sus ángeles acusa de cometer errores,
  • Job 35:11 - que nos enseña más que a las bestias del campo, que nos hace más sabios que las aves del cielo?”
  • Apocalipsis 20:12 - Vi también a los muertos, grandes y pequeños, de pie delante del trono. Se abrieron unos libros, y luego otro, que es el libro de la vida. Los muertos fueron juzgados según lo que habían hecho, conforme a lo que estaba escrito en los libros.
  • Apocalipsis 20:13 - El mar devolvió sus muertos; la muerte y el infierno devolvieron los suyos; y cada uno fue juzgado según lo que había hecho.
  • Apocalipsis 20:14 - La muerte y el infierno fueron arrojados al lago de fuego. Este lago de fuego es la muerte segunda.
  • Apocalipsis 20:15 - Aquel cuyo nombre no estaba escrito en el libro de la vida era arrojado al lago de fuego.
  • Isaías 45:9 - ¡Ay del que contiende con su Hacedor! ¡Ay del que no es más que un tiesto entre los tiestos de la tierra! ¿Acaso el barro le reclama al alfarero: «¡Fíjate en lo que haces! ¡Tu vasija no tiene agarraderas!»?
  • Job 34:17 - ¿Puede acaso gobernar quien detesta la justicia? ¿Condenarás entonces al Dios justo y poderoso,
  • Job 34:18 - al que niega el valor de los reyes y denuncia la maldad de los nobles?
  • Job 34:19 - Dios no se muestra parcial con los príncipes ni favorece a los ricos más que a los pobres. ¡Unos y otros son obra de sus manos!
  • Judas 1:6 - Y a los ángeles que no mantuvieron su posición de autoridad, sino que abandonaron su propia morada, los tiene perpetuamente encarcelados en oscuridad para el juicio del gran Día.
  • 1 Corintios 2:16 - «¿quién ha conocido la mente del Señor para que pueda instruirlo?» Nosotros, por nuestra parte, tenemos la mente de Cristo.
  • Isaías 40:13 - ¿Quién puede medir el alcance del espíritu del Señor, o quién puede servirle de consejero?
  • Isaías 40:14 - ¿A quién consultó el Señor para ilustrarse, y quién le enseñó el camino de la justicia? ¿Quién le impartió conocimiento o le hizo conocer la senda de la inteligencia?
  • Romanos 11:34 - «¿Quién ha conocido la mente del Señor, o quién ha sido su consejero?»
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - »¿Quién puede impartirle a Dios conocimientos, si es él quien juzga a las grandes eminencias?
  • 新标点和合本 - 神既审判那在高位的, 谁能将知识教训他呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 谁能将知识教导上帝呢? 是他审判那些居高位的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 谁能将知识教导 神呢? 是他审判那些居高位的。
  • 当代译本 - “上帝既审判身居高位者, 谁还能传授知识给祂?
  • 圣经新译本 -  神既然审判那些在高位的, 谁能把什么知识教给他呢?
  • 现代标点和合本 - 神既审判那在高位的, 谁能将知识教训他呢?
  • 和合本(拼音版) - 上帝既审判那在高位的, 谁能将知识教训他呢?
  • New International Version - “Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest?
  • New International Reader's Version - “Can anyone teach God anything? After all, he judges even the angels in heaven.
  • English Standard Version - Will any teach God knowledge, seeing that he judges those who are on high?
  • New Living Translation - “But who can teach a lesson to God, since he judges even the most powerful?
  • The Message - “But who are we to tell God how to run his affairs? He’s dealing with matters that are way over our heads. Some people die in the prime of life, with everything going for them— fat and sassy. Others die bitter and bereft, never getting a taste of happiness. They’re laid out side by side in the cemetery, where the worms can’t tell one from the other.
  • Christian Standard Bible - Can anyone teach God knowledge, since he judges the exalted ones?
  • New American Standard Bible - Can anyone teach God knowledge, In that He judges those on high?
  • New King James Version - “Can anyone teach God knowledge, Since He judges those on high?
  • Amplified Bible - Can anyone teach God knowledge, Seeing that He judges those on high?
  • American Standard Version - Shall any teach God knowledge, Seeing he judgeth those that are high?
  • King James Version - Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
  • New English Translation - Can anyone teach God knowledge, since he judges those that are on high?
  • World English Bible - “Shall any teach God knowledge, since he judges those who are high?
  • 新標點和合本 - 神既審判那在高位的, 誰能將知識教訓他呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 誰能將知識教導上帝呢? 是他審判那些居高位的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 誰能將知識教導 神呢? 是他審判那些居高位的。
  • 當代譯本 - 「上帝既審判身居高位者, 誰還能傳授知識給祂?
  • 聖經新譯本 -  神既然審判那些在高位的, 誰能把甚麼知識教給他呢?
  • 呂振中譯本 - 上帝 既審判那在高位的, 誰能將知識教給他呢?
  • 現代標點和合本 - 神既審判那在高位的, 誰能將知識教訓他呢?
  • 文理和合譯本 - 上帝既鞫居高者、有人能以知識教之乎、
  • 文理委辦譯本 - 矜高之人、為上帝所鞫、其間孰能贊一詞乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主治理上天、誰能教之以知識、
  • 현대인의 성경 - 하나님은 가장 높은 자리에 있는 사람까지도 심판하시는데 누가 감히 하나님을 가르칠 수 있겠느냐?
  • Новый Русский Перевод - Может ли кто-нибудь преподать Богу знание, Тому, Кто судит даже вышних?
  • Восточный перевод - Может ли кто-нибудь преподать Всевышнему знание, Тому, кто судит даже вышних?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Может ли кто-нибудь преподать Аллаху знание, Тому, кто судит даже вышних?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Может ли кто-нибудь преподать Всевышнему знание, Тому, кто судит даже вышних?
  • La Bible du Semeur 2015 - Pourrait-on enseigner ╵quelque savoir à Dieu, lui qui gouverne ╵tous les êtres célestes ?
  • リビングバイブル - とはいえ、だれが、さばき主である神に異議を申し立てることができようか。
  • Nova Versão Internacional - “Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
  • Hoffnung für alle - Gott richtet selbst die höchsten Engel . Wer unter uns will ihn da noch belehren?
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng ai dám lên mặt dạy khôn Đức Chúa Trời, từ khi Ngài đoán xét kẻ tự tôn tự đại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ใครเล่าจะสั่งสอนพระเจ้า ในเมื่อพระองค์ทรงพิพากษาแม้แต่คนที่สูงส่งที่สุด?
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จะ​มี​ใคร​สอน​เรื่อง​ความ​รู้​แก่​พระ​เจ้า​บ้าง เมื่อ​เห็น​แล้ว​ว่า​พระ​องค์​ตัดสิน​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​สูง
  • Salmo 113:5 - ¿Quién como el Señor nuestro Dios, que tiene su trono en las alturas
  • Salmo 113:6 - y se digna contemplar los cielos y la tierra?
  • Salmo 82:1 - Dios preside el consejo celestial; entre los dioses dicta sentencia:
  • Job 40:2 - «¿Corregirá al Todopoderoso quien contra él contiende? ¡Que le responda a Dios quien se atreve a acusarlo!»
  • Job 15:15 - Si Dios no confía ni en sus santos siervos, y ni siquiera considera puros a los cielos,
  • 2 Pedro 2:4 - Dios no perdonó a los ángeles cuando pecaron, sino que los arrojó al abismo, metiéndolos en tenebrosas cavernas y reservándolos para el juicio.
  • Eclesiastés 5:8 - Si en alguna provincia ves que se oprime al pobre, y que a la gente se le niega un juicio justo, no te asombres de tales cosas; porque a un alto oficial lo vigila otro más alto, y por encima de ellos hay otros altos oficiales.
  • Isaías 40:22 - Él reina sobre la bóveda de la tierra, cuyos habitantes son como langostas. Él extiende los cielos como un toldo, y los despliega como carpa para ser habitada.
  • Isaías 40:23 - Él anula a los poderosos, y a nada reduce a los gobernantes de este mundo.
  • 1 Corintios 6:3 - ¿No saben que aun a los ángeles los juzgaremos? ¡Cuánto más los asuntos de esta vida!
  • Apocalipsis 20:1 - Vi además a un ángel que bajaba del cielo con la llave del abismo y una gran cadena en la mano.
  • Apocalipsis 20:2 - Sujetó al dragón, a aquella serpiente antigua que es el diablo y Satanás, y lo encadenó por mil años.
  • Apocalipsis 20:3 - Lo arrojó al abismo, lo encerró y tapó la salida para que no engañara más a las naciones, hasta que se cumplieran los mil años. Después habrá de ser soltado por algún tiempo.
  • Job 36:22 - »Dios es exaltado por su poder. ¿Qué maestro hay que se le compare?
  • Job 4:18 - Pues, si Dios no confía en sus propios siervos, y aun a sus ángeles acusa de cometer errores,
  • Job 35:11 - que nos enseña más que a las bestias del campo, que nos hace más sabios que las aves del cielo?”
  • Apocalipsis 20:12 - Vi también a los muertos, grandes y pequeños, de pie delante del trono. Se abrieron unos libros, y luego otro, que es el libro de la vida. Los muertos fueron juzgados según lo que habían hecho, conforme a lo que estaba escrito en los libros.
  • Apocalipsis 20:13 - El mar devolvió sus muertos; la muerte y el infierno devolvieron los suyos; y cada uno fue juzgado según lo que había hecho.
  • Apocalipsis 20:14 - La muerte y el infierno fueron arrojados al lago de fuego. Este lago de fuego es la muerte segunda.
  • Apocalipsis 20:15 - Aquel cuyo nombre no estaba escrito en el libro de la vida era arrojado al lago de fuego.
  • Isaías 45:9 - ¡Ay del que contiende con su Hacedor! ¡Ay del que no es más que un tiesto entre los tiestos de la tierra! ¿Acaso el barro le reclama al alfarero: «¡Fíjate en lo que haces! ¡Tu vasija no tiene agarraderas!»?
  • Job 34:17 - ¿Puede acaso gobernar quien detesta la justicia? ¿Condenarás entonces al Dios justo y poderoso,
  • Job 34:18 - al que niega el valor de los reyes y denuncia la maldad de los nobles?
  • Job 34:19 - Dios no se muestra parcial con los príncipes ni favorece a los ricos más que a los pobres. ¡Unos y otros son obra de sus manos!
  • Judas 1:6 - Y a los ángeles que no mantuvieron su posición de autoridad, sino que abandonaron su propia morada, los tiene perpetuamente encarcelados en oscuridad para el juicio del gran Día.
  • 1 Corintios 2:16 - «¿quién ha conocido la mente del Señor para que pueda instruirlo?» Nosotros, por nuestra parte, tenemos la mente de Cristo.
  • Isaías 40:13 - ¿Quién puede medir el alcance del espíritu del Señor, o quién puede servirle de consejero?
  • Isaías 40:14 - ¿A quién consultó el Señor para ilustrarse, y quién le enseñó el camino de la justicia? ¿Quién le impartió conocimiento o le hizo conocer la senda de la inteligencia?
  • Romanos 11:34 - «¿Quién ha conocido la mente del Señor, o quién ha sido su consejero?»
圣经
资源
计划
奉献