逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Mais il leur dit : J’ai, pour me nourrir, un aliment que vous ne connaissez pas.
- 新标点和合本 - 耶稣说:“我有食物吃,是你们不知道的。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶稣对他们说:“我有食物吃,是你们不知道的。”
- 和合本2010(神版-简体) - 耶稣对他们说:“我有食物吃,是你们不知道的。”
- 当代译本 - 耶稣说:“我有食物吃,是你们不知道的。”
- 圣经新译本 - 耶稣说:“我有食物吃,是你们所不知道的。”
- 中文标准译本 - 但耶稣说:“我有食物吃,是你们所不知道的。”
- 现代标点和合本 - 耶稣说:“我有食物吃,是你们不知道的。”
- 和合本(拼音版) - 耶稣说:“我有食物吃,是你们不知道的。”
- New International Version - But he said to them, “I have food to eat that you know nothing about.”
- New International Reader's Version - But he said to them, “I have food to eat that you know nothing about.”
- English Standard Version - But he said to them, “I have food to eat that you do not know about.”
- New Living Translation - But Jesus replied, “I have a kind of food you know nothing about.”
- The Message - He told them, “I have food to eat you know nothing about.”
- Christian Standard Bible - But he said, “I have food to eat that you don’t know about.”
- New American Standard Bible - But He said to them, “I have food to eat that you do not know about.”
- New King James Version - But He said to them, “I have food to eat of which you do not know.”
- Amplified Bible - But He told them, “I have food to eat that you do not know about.”
- American Standard Version - But he said unto them, I have meat to eat that ye know not.
- King James Version - But he said unto them, I have meat to eat that ye know not of.
- New English Translation - But he said to them, “I have food to eat that you know nothing about.”
- World English Bible - But he said to them, “I have food to eat that you don’t know about.”
- 新標點和合本 - 耶穌說:「我有食物吃,是你們不知道的。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶穌對他們說:「我有食物吃,是你們不知道的。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶穌對他們說:「我有食物吃,是你們不知道的。」
- 當代譯本 - 耶穌說:「我有食物吃,是你們不知道的。」
- 聖經新譯本 - 耶穌說:“我有食物吃,是你們所不知道的。”
- 呂振中譯本 - 耶穌對他們說:『我有食品喫,是你們不知道的。』
- 中文標準譯本 - 但耶穌說:「我有食物吃,是你們所不知道的。」
- 現代標點和合本 - 耶穌說:「我有食物吃,是你們不知道的。」
- 文理和合譯本 - 耶穌曰、我有糧以食、爾所不知者、
- 文理委辦譯本 - 耶穌曰、我有糧可食、爾曹不知也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶穌謂之曰、我有糧可食、爾所不知者、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 諸徒乃相問曰:『詎有人供以食乎?』
- Nueva Versión Internacional - —Yo tengo un alimento que ustedes no conocen —replicó él.
- 현대인의 성경 - 예수님은 그들에게 “내게는 너희가 알지 못하는 양식이 있다” 하고 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - Но Он сказал им: – У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
- Восточный перевод - Но Он сказал им: – У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но Он сказал им: – У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но Он сказал им: – У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
- リビングバイブル - イエスは、「いや、けっこうです。わたしには、あなたがたの知らない食べ物があるのです」と言われました。
- Nestle Aland 28 - ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· ἐγὼ βρῶσιν ἔχω φαγεῖν ἣν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, ἐγὼ βρῶσιν ἔχω φαγεῖν, ἣν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.
- Nova Versão Internacional - Mas ele lhes disse: “Tenho algo para comer que vocês não conhecem”.
- Hoffnung für alle - Aber er sagte zu ihnen: »Ich habe eine Speise, von der ihr nichts wisst.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng Chúa Giê-xu đáp: “Ta đã có thức ăn mà các con không biết.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่พระองค์ตรัสกับพวกเขาว่า “เรามีอาหารรับประทานซึ่งพวกท่านไม่รู้”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่พระองค์กล่าวว่า “เรามีอาหารสำหรับรับประทานที่เจ้าไม่รู้จัก”
交叉引用
- Psaumes 63:5 - Oui, je veux te bénir ╵tout au long de ma vie, je lèverai les mains ╵pour m’adresser à toi.
- Actes 20:35 - Je vous ai montré partout et toujours qu’il faut travailler ainsi pour aider les pauvres. Souvenons-nous de ce que le Seigneur Jésus lui-même a dit : « Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir . »
- Apocalypse 2:17 - Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Eglises. Au vainqueur, je donnerai la manne cachée et une pierre blanche ; sur cette pierre est gravé un nom nouveau , que personne ne connaît sauf celui qui le reçoit. »
- Psaumes 25:14 - L’Eternel confie ses desseins ╵aux hommes qui le craignent, il les instruit de son alliance.
- Esaïe 53:11 - Car après avoir tant souffert, il verra la lumière , ╵et il sera comblé. Beaucoup de gens le connaîtront, et pour cela, mon serviteur, le Juste, ╵leur accordera le statut de justes et se chargera de leurs fautes .
- Proverbes 14:10 - Le cœur connaît son propre chagrin, et personne ne peut partager sa joie.
- Proverbes 18:20 - Chacun goûtera à satiété les fruits de ses paroles et se rassasiera de ce que ses lèvres ont produit.
- Jérémie 15:16 - Dès que j’ai trouvé tes paroles, je les ai dévorées. Elles ont fait ma joie et mon bonheur, car je porte ton nom, ô Eternel, ╵Dieu des armées célestes !
- Jean 4:34 - – Ce qui me nourrit, leur expliqua Jésus, c’est d’accomplir la volonté de celui qui m’a envoyé et de mener à bien l’œuvre qu’il m’a confiée.
- Psaumes 119:103 - Que ta parole est douce ╵à mon palais ! Elle est meilleure que le miel.
- Job 23:12 - Je ne me suis pas écarté, ╵de ses commandements. J’ai fait plier ma volonté ╵pour obéir à ses paroles.