Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:1 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - No terceiro dia houve um casamento em Caná da Galileia. A mãe de Jesus estava ali;
  • 新标点和合本 - 第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,耶稣的母亲在那里。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第三日,在加利利的迦拿有一个婚宴,耶稣的母亲在那里。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第三日,在加利利的迦拿有一个婚宴,耶稣的母亲在那里。
  • 当代译本 - 第三天,有人在加利利的迦拿举办婚宴,耶稣的母亲在场。
  • 圣经新译本 - 第三天,在加利利的迦拿有婚筵,耶稣的母亲在那里;
  • 中文标准译本 - 第三天,在加利利的迦拿有一个婚宴。耶稣的母亲在那里,
  • 现代标点和合本 - 第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,耶稣的母亲在那里。
  • 和合本(拼音版) - 第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,耶稣的母亲在那里。
  • New International Version - On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there,
  • New International Reader's Version - On the third day there was a wedding. It took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there.
  • English Standard Version - On the third day there was a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there.
  • New Living Translation - The next day there was a wedding celebration in the village of Cana in Galilee. Jesus’ mother was there,
  • The Message - Three days later there was a wedding in the village of Cana in Galilee. Jesus’ mother was there. Jesus and his disciples were guests also. When they started running low on wine at the wedding banquet, Jesus’ mother told him, “They’re just about out of wine.”
  • Christian Standard Bible - On the third day a wedding took place in Cana of Galilee. Jesus’s mother was there,
  • New American Standard Bible - On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there;
  • New King James Version - On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
  • Amplified Bible - On the third day there was a wedding at Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there;
  • American Standard Version - And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
  • King James Version - And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
  • New English Translation - Now on the third day there was a wedding at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there,
  • World English Bible - The third day, there was a wedding in Cana of Galilee. Jesus’ mother was there.
  • 新標點和合本 - 第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第三日,在加利利的迦拿有一個婚宴,耶穌的母親在那裏。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第三日,在加利利的迦拿有一個婚宴,耶穌的母親在那裏。
  • 當代譯本 - 第三天,有人在加利利的迦拿舉辦婚宴,耶穌的母親在場。
  • 聖經新譯本 - 第三天,在加利利的迦拿有婚筵,耶穌的母親在那裡;
  • 呂振中譯本 - 第三天在 加利利 的 迦拿 有婚事。耶穌的母親在那裏;
  • 中文標準譯本 - 第三天,在加利利的迦拿有一個婚宴。耶穌的母親在那裡,
  • 現代標點和合本 - 第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裡。
  • 文理和合譯本 - 第三日、加利利之迦拿、有婚筵、耶穌之母在焉、
  • 文理委辦譯本 - 越三日、加利利 迦拿有昏筵、耶穌母與焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 越三日、 迦利利 之 加拿 有婚筵、耶穌之母與焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 第三日、 加利利 之 嘉納 村、 有設婚筵者、耶穌之母在焉;
  • Nueva Versión Internacional - Al tercer día se celebró una boda en Caná de Galilea, y la madre de Jesús se encontraba allí.
  • 현대인의 성경 - 이틀 후에 갈릴리 가나에 결혼식이 있었다. 예수님의 어머니도 거기 계시고
  • Новый Русский Перевод - На третий день в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Иисуса была там.
  • Восточный перевод - Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исо была там.
  • La Bible du Semeur 2015 - Deux jours plus tard, on célébrait des noces à Cana, en Galilée. La mère de Jésus y assistait.
  • リビングバイブル - それから三日目に、ガリラヤのカナという村で結婚式があり、イエスの母マリヤが客として出席していました。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ.
  • Hoffnung für alle - Zwei Tage später wurde in dem Dorf Kana in Galiläa eine Hochzeit gefeiert. Die Mutter von Jesus war dort,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hai ngày sau, mẹ Chúa Giê-xu đi dự tiệc cưới tại làng Ca-na, xứ Ga-li-lê.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่สาม มีงานสมรสที่เมืองคานาในแคว้นกาลิลี มารดาของพระเยซูอยู่ที่นั่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​สาม​มี​งาน​สมรส​ที่​หมู่บ้าน​คานา​ใน​แคว้น​กาลิลี มารดา​ของ​พระ​เยซู​อยู่​ที่​นั่น
交叉引用
  • Josué 19:28 - Ebrom, Reobe, Hamom e Caná até Sidom, a grande.
  • João 1:29 - No dia seguinte, João viu Jesus aproximando-se e disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!
  • João 1:35 - No dia seguinte, João estava ali novamente com dois dos seus discípulos.
  • Provérbios 19:14 - Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
  • Gênesis 2:18 - Então o Senhor Deus declarou: “Não é bom que o homem esteja só; farei para ele alguém que o auxilie e lhe corresponda”.
  • Gênesis 2:19 - Depois que formou da terra todos os animais do campo e todas as aves do céu, o Senhor Deus os trouxe ao homem para ver como este lhes chamaria; e o nome que o homem desse a cada ser vivo, esse seria o seu nome.
  • Gênesis 2:20 - Assim o homem deu nomes a todos os rebanhos domésticos, às aves do céu e a todos os animais selvagens. Todavia não se encontrou para o homem alguém que o auxiliasse e lhe correspondesse.
  • Gênesis 2:21 - Então o Senhor Deus fez o homem cair em profundo sono e, enquanto este dormia, tirou-lhe uma das costelas , fechando o lugar com carne.
  • Gênesis 2:22 - Com a costela que havia tirado do homem, o Senhor Deus fez uma mulher e a levou até ele.
  • Gênesis 2:23 - Disse então o homem: “Esta, sim, é osso dos meus ossos e carne da minha carne! Ela será chamada mulher, porque do homem foi tirada”.
  • Gênesis 2:24 - Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne.
  • Gênesis 2:25 - O homem e sua mulher viviam nus, e não sentiam vergonha.
  • Provérbios 18:22 - Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
  • Gênesis 1:27 - Criou Deus o homem à sua imagem, à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.
  • Gênesis 1:28 - Deus os abençoou e lhes disse: “Sejam férteis e multipliquem-se! Encham e subjuguem a terra! Dominem sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se movem pela terra”.
  • João 1:43 - No dia seguinte, Jesus decidiu partir para a Galileia. Quando encontrou Filipe, disse-lhe: “Siga-me”.
  • Hebreus 13:4 - O casamento deve ser honrado por todos; o leito conjugal, conservado puro; pois Deus julgará os imorais e os adúlteros.
  • 1 Timóteo 4:1 - O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
  • 1 Timóteo 4:2 - Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
  • 1 Timóteo 4:3 - e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que creem e conhecem a verdade.
  • Efésios 5:30 - pois somos membros do seu corpo.
  • Efésios 5:31 - “Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne.”
  • Efésios 5:32 - Este é um mistério profundo; refiro-me, porém, a Cristo e à igreja.
  • Efésios 5:33 - Portanto, cada um de vocês também ame a sua mulher como a você mesmo, e a mulher trate o marido com todo o respeito.
  • Mateus 12:46 - Falava ainda Jesus à multidão quando sua mãe e seus irmãos chegaram do lado de fora, querendo falar com ele.
  • Provérbios 31:10 - Uma esposa exemplar; feliz quem a encontrar! É muito mais valiosa que os rubis.
  • Provérbios 31:11 - Seu marido tem plena confiança nela e nunca lhe falta coisa alguma.
  • Provérbios 31:12 - Ela só lhe faz o bem, e nunca o mal, todos os dias da sua vida.
  • João 21:2 - Estavam juntos Simão Pedro; Tomé, chamado Dídimo; Natanael, de Caná da Galileia; os filhos de Zebedeu; e dois outros discípulos.
  • Salmos 128:1 - Como é feliz quem teme o Senhor, quem anda em seus caminhos!
  • Salmos 128:2 - Você comerá do fruto do seu trabalho e será feliz e próspero.
  • Salmos 128:3 - Sua mulher será como videira frutífera em sua casa; seus filhos serão como brotos de oliveira ao redor da sua mesa.
  • Salmos 128:4 - Assim será abençoado o homem que teme o Senhor!
  • João 4:46 - Mais uma vez ele visitou Caná da Galileia, onde tinha transformado água em vinho. E havia ali um oficial do rei, cujo filho estava doente em Cafarnaum.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - No terceiro dia houve um casamento em Caná da Galileia. A mãe de Jesus estava ali;
  • 新标点和合本 - 第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,耶稣的母亲在那里。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第三日,在加利利的迦拿有一个婚宴,耶稣的母亲在那里。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第三日,在加利利的迦拿有一个婚宴,耶稣的母亲在那里。
  • 当代译本 - 第三天,有人在加利利的迦拿举办婚宴,耶稣的母亲在场。
  • 圣经新译本 - 第三天,在加利利的迦拿有婚筵,耶稣的母亲在那里;
  • 中文标准译本 - 第三天,在加利利的迦拿有一个婚宴。耶稣的母亲在那里,
  • 现代标点和合本 - 第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,耶稣的母亲在那里。
  • 和合本(拼音版) - 第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,耶稣的母亲在那里。
  • New International Version - On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there,
  • New International Reader's Version - On the third day there was a wedding. It took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there.
  • English Standard Version - On the third day there was a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there.
  • New Living Translation - The next day there was a wedding celebration in the village of Cana in Galilee. Jesus’ mother was there,
  • The Message - Three days later there was a wedding in the village of Cana in Galilee. Jesus’ mother was there. Jesus and his disciples were guests also. When they started running low on wine at the wedding banquet, Jesus’ mother told him, “They’re just about out of wine.”
  • Christian Standard Bible - On the third day a wedding took place in Cana of Galilee. Jesus’s mother was there,
  • New American Standard Bible - On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there;
  • New King James Version - On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
  • Amplified Bible - On the third day there was a wedding at Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there;
  • American Standard Version - And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
  • King James Version - And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
  • New English Translation - Now on the third day there was a wedding at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there,
  • World English Bible - The third day, there was a wedding in Cana of Galilee. Jesus’ mother was there.
  • 新標點和合本 - 第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第三日,在加利利的迦拿有一個婚宴,耶穌的母親在那裏。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第三日,在加利利的迦拿有一個婚宴,耶穌的母親在那裏。
  • 當代譯本 - 第三天,有人在加利利的迦拿舉辦婚宴,耶穌的母親在場。
  • 聖經新譯本 - 第三天,在加利利的迦拿有婚筵,耶穌的母親在那裡;
  • 呂振中譯本 - 第三天在 加利利 的 迦拿 有婚事。耶穌的母親在那裏;
  • 中文標準譯本 - 第三天,在加利利的迦拿有一個婚宴。耶穌的母親在那裡,
  • 現代標點和合本 - 第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裡。
  • 文理和合譯本 - 第三日、加利利之迦拿、有婚筵、耶穌之母在焉、
  • 文理委辦譯本 - 越三日、加利利 迦拿有昏筵、耶穌母與焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 越三日、 迦利利 之 加拿 有婚筵、耶穌之母與焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 第三日、 加利利 之 嘉納 村、 有設婚筵者、耶穌之母在焉;
  • Nueva Versión Internacional - Al tercer día se celebró una boda en Caná de Galilea, y la madre de Jesús se encontraba allí.
  • 현대인의 성경 - 이틀 후에 갈릴리 가나에 결혼식이 있었다. 예수님의 어머니도 거기 계시고
  • Новый Русский Перевод - На третий день в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Иисуса была там.
  • Восточный перевод - Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исы была там.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Через два дня в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Исо была там.
  • La Bible du Semeur 2015 - Deux jours plus tard, on célébrait des noces à Cana, en Galilée. La mère de Jésus y assistait.
  • リビングバイブル - それから三日目に、ガリラヤのカナという村で結婚式があり、イエスの母マリヤが客として出席していました。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ.
  • Hoffnung für alle - Zwei Tage später wurde in dem Dorf Kana in Galiläa eine Hochzeit gefeiert. Die Mutter von Jesus war dort,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hai ngày sau, mẹ Chúa Giê-xu đi dự tiệc cưới tại làng Ca-na, xứ Ga-li-lê.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในวันที่สาม มีงานสมรสที่เมืองคานาในแคว้นกาลิลี มารดาของพระเยซูอยู่ที่นั่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วัน​ที่​สาม​มี​งาน​สมรส​ที่​หมู่บ้าน​คานา​ใน​แคว้น​กาลิลี มารดา​ของ​พระ​เยซู​อยู่​ที่​นั่น
  • Josué 19:28 - Ebrom, Reobe, Hamom e Caná até Sidom, a grande.
  • João 1:29 - No dia seguinte, João viu Jesus aproximando-se e disse: “Vejam! É o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!
  • João 1:35 - No dia seguinte, João estava ali novamente com dois dos seus discípulos.
  • Provérbios 19:14 - Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
  • Gênesis 2:18 - Então o Senhor Deus declarou: “Não é bom que o homem esteja só; farei para ele alguém que o auxilie e lhe corresponda”.
  • Gênesis 2:19 - Depois que formou da terra todos os animais do campo e todas as aves do céu, o Senhor Deus os trouxe ao homem para ver como este lhes chamaria; e o nome que o homem desse a cada ser vivo, esse seria o seu nome.
  • Gênesis 2:20 - Assim o homem deu nomes a todos os rebanhos domésticos, às aves do céu e a todos os animais selvagens. Todavia não se encontrou para o homem alguém que o auxiliasse e lhe correspondesse.
  • Gênesis 2:21 - Então o Senhor Deus fez o homem cair em profundo sono e, enquanto este dormia, tirou-lhe uma das costelas , fechando o lugar com carne.
  • Gênesis 2:22 - Com a costela que havia tirado do homem, o Senhor Deus fez uma mulher e a levou até ele.
  • Gênesis 2:23 - Disse então o homem: “Esta, sim, é osso dos meus ossos e carne da minha carne! Ela será chamada mulher, porque do homem foi tirada”.
  • Gênesis 2:24 - Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne.
  • Gênesis 2:25 - O homem e sua mulher viviam nus, e não sentiam vergonha.
  • Provérbios 18:22 - Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
  • Gênesis 1:27 - Criou Deus o homem à sua imagem, à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.
  • Gênesis 1:28 - Deus os abençoou e lhes disse: “Sejam férteis e multipliquem-se! Encham e subjuguem a terra! Dominem sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se movem pela terra”.
  • João 1:43 - No dia seguinte, Jesus decidiu partir para a Galileia. Quando encontrou Filipe, disse-lhe: “Siga-me”.
  • Hebreus 13:4 - O casamento deve ser honrado por todos; o leito conjugal, conservado puro; pois Deus julgará os imorais e os adúlteros.
  • 1 Timóteo 4:1 - O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
  • 1 Timóteo 4:2 - Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
  • 1 Timóteo 4:3 - e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que creem e conhecem a verdade.
  • Efésios 5:30 - pois somos membros do seu corpo.
  • Efésios 5:31 - “Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne.”
  • Efésios 5:32 - Este é um mistério profundo; refiro-me, porém, a Cristo e à igreja.
  • Efésios 5:33 - Portanto, cada um de vocês também ame a sua mulher como a você mesmo, e a mulher trate o marido com todo o respeito.
  • Mateus 12:46 - Falava ainda Jesus à multidão quando sua mãe e seus irmãos chegaram do lado de fora, querendo falar com ele.
  • Provérbios 31:10 - Uma esposa exemplar; feliz quem a encontrar! É muito mais valiosa que os rubis.
  • Provérbios 31:11 - Seu marido tem plena confiança nela e nunca lhe falta coisa alguma.
  • Provérbios 31:12 - Ela só lhe faz o bem, e nunca o mal, todos os dias da sua vida.
  • João 21:2 - Estavam juntos Simão Pedro; Tomé, chamado Dídimo; Natanael, de Caná da Galileia; os filhos de Zebedeu; e dois outros discípulos.
  • Salmos 128:1 - Como é feliz quem teme o Senhor, quem anda em seus caminhos!
  • Salmos 128:2 - Você comerá do fruto do seu trabalho e será feliz e próspero.
  • Salmos 128:3 - Sua mulher será como videira frutífera em sua casa; seus filhos serão como brotos de oliveira ao redor da sua mesa.
  • Salmos 128:4 - Assim será abençoado o homem que teme o Senhor!
  • João 4:46 - Mais uma vez ele visitou Caná da Galileia, onde tinha transformado água em vinho. E havia ali um oficial do rei, cujo filho estava doente em Cafarnaum.
圣经
资源
计划
奉献