逐节对照
- King James Version - A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.
- 新标点和合本 - “等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - “不久,你们将不再见到我;再过不久,你们还要见到我。”
- 和合本2010(神版-简体) - “不久,你们将不再见到我;再过不久,你们还要见到我。”
- 当代译本 - “不久,你们就见不到我了。再过不久,你们还会看见我。”
- 圣经新译本 - “不久,你们不会再看见我;再过不久,你们还要看见我。”
- 中文标准译本 - “过一会儿,你们就不再看到我了;再过一会儿,你们又将见到我 。”
- 现代标点和合本 - 等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我。”
- 和合本(拼音版) - “等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我。”
- New International Version - Jesus went on to say, “In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me.”
- New International Reader's Version - Jesus continued, “In a little while, you will no longer see me. Then after a little while, you will see me.”
- English Standard Version - “A little while, and you will see me no longer; and again a little while, and you will see me.”
- New Living Translation - “In a little while you won’t see me anymore. But a little while after that, you will see me again.”
- The Message - “In a day or so you’re not going to see me, but then in another day or so you will see me.”
- Christian Standard Bible - “In a little while, you will no longer see me; again in a little while, you will see me.”
- New American Standard Bible - “A little while, and you no longer are going to see Me; and again a little while, and you will see Me.”
- New King James Version - “A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me, because I go to the Father.”
- Amplified Bible - “A little while, and you will no longer see Me; and again a little while, and you will see Me.”
- American Standard Version - A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me.
- New English Translation - In a little while you will see me no longer; again after a little while, you will see me.”
- World English Bible - A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.”
- 新標點和合本 - 「等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 「不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我。」
- 當代譯本 - 「不久,你們就見不到我了。再過不久,你們還會看見我。」
- 聖經新譯本 - “不久,你們不會再看見我;再過不久,你們還要看見我。”
- 呂振中譯本 - 『一會兒你們就不得以再見我;再一會兒你們就得以見我。』
- 中文標準譯本 - 「過一會兒,你們就不再看到我了;再過一會兒,你們又將見到我 。」
- 現代標點和合本 - 等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我。」
- 文理和合譯本 - 頃之、爾不見我、又頃之、爾復見我、
- 文理委辦譯本 - 頃之而爾不見我、復頃之而爾見我、以我歸父也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 未幾爾不見我、又未幾爾復見我、因我歸於父也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 『瞬息之間、而爾不得睹予矣!復一瞬息、而爾又得見予矣!』
- Nueva Versión Internacional - »Dentro de poco ya no me verán; pero un poco después volverán a verme».
- 현대인의 성경 - 조금 있으면 너희가 나를 보지 못할 것이며 그러다가 조금 있으면 다시 나를 보게 될 것이다.”
- Новый Русский Перевод - Пройдет немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдет еще немного времени, и вы опять увидите Меня.
- Восточный перевод - Пройдёт немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдёт ещё немного времени, и вы опять увидите Меня.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пройдёт немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдёт ещё немного времени, и вы опять увидите Меня.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пройдёт немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдёт ещё немного времени, и вы опять увидите Меня.
- La Bible du Semeur 2015 - Dans peu de temps, vous ne me verrez plus ; puis encore un peu de temps, et vous me reverrez.
- リビングバイブル - まもなく、わたしは去って行きます。もはやわたしを見ることはできません。しかし、またすぐにわたしを見るようになります。」
- Nestle Aland 28 - Μικρὸν καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με.
- unfoldingWord® Greek New Testament - μικρὸν καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με; καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με.
- Nova Versão Internacional - “Mais um pouco e já não me verão; um pouco mais, e me verão de novo”.
- Hoffnung für alle - »Ich werde nur noch kurze Zeit bei euch sein; dann seht ihr mich nicht mehr. Bald nach meinem Weggehen aber werdet ihr mich wiedersehen.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Chẳng bao lâu, các con không thấy Ta nữa, nhưng chỉ một thời gian ngắn các con lại gặp Ta.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อีกไม่นาน ท่านจะไม่เห็นเรา และจากนั้นไม่นานท่านจะเห็นเรา”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีกเพียงประเดี๋ยวหนึ่งพวกเจ้าก็จะไม่เห็นเราอีก และอีกเพียงประเดี๋ยวหนึ่งพวกเจ้าก็จะได้เห็นเราอีก”
交叉引用
- John 17:13 - And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
- John 21:1 - After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
- John 21:2 - There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
- John 21:3 - Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
- John 21:4 - But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
- John 21:5 - Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.
- John 21:6 - And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
- John 21:7 - Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
- John 21:8 - And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
- John 21:9 - As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
- John 21:10 - Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
- John 21:11 - Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
- John 21:12 - Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
- John 21:13 - Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.
- John 21:14 - This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
- John 21:15 - So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
- John 21:16 - He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
- John 21:17 - He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
- John 21:18 - Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
- John 21:19 - This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
- John 21:20 - Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
- John 21:21 - Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
- John 21:22 - Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
- John 21:23 - Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
- 1 Corinthians 15:5 - And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
- 1 Corinthians 15:6 - After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
- 1 Corinthians 15:7 - After that, he was seen of James; then of all the apostles.
- 1 Corinthians 15:8 - And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
- 1 Corinthians 15:9 - For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
- John 20:19 - Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
- John 20:20 - And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
- John 20:21 - Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.
- John 20:22 - And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
- John 20:23 - Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.
- John 20:24 - But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
- John 20:25 - The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
- John 20:26 - And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
- John 20:27 - Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.
- John 20:28 - And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
- John 20:29 - Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
- John 17:5 - And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
- John 16:5 - But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
- John 16:10 - Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
- John 13:3 - Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
- John 12:35 - Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
- John 13:33 - Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
- Mark 16:19 - So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
- John 14:18 - I will not leave you comfortless: I will come to you.
- John 14:19 - Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
- John 14:20 - At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
- John 14:21 - He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
- John 14:22 - Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
- John 14:23 - Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
- John 14:24 - He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
- John 16:17 - Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
- John 16:18 - They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
- John 16:19 - Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
- Hebrews 12:2 - Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
- Acts 10:40 - Him God raised up the third day, and shewed him openly;
- Acts 10:41 - Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
- Acts 1:3 - To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
- John 16:28 - I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
- John 16:22 - And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
- John 7:33 - Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.