Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
16:10 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - da justiça, porque vou para o Pai, e vocês não me verão mais;
  • 新标点和合本 - 为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 为义,是因我到父那里去,你们将不再见到我;
  • 和合本2010(神版-简体) - 为义,是因我到父那里去,你们将不再见到我;
  • 当代译本 - 关于义,是因为我要去父那里,你们再也看不到我了;
  • 圣经新译本 - 在义方面,是因为我到父那里去,你们就再看不见我;
  • 中文标准译本 - 关于义,是因为我到父那里去,而你们不再看到我了;
  • 现代标点和合本 - 为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;
  • 和合本(拼音版) - 为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;
  • New International Version - about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;
  • New International Reader's Version - The world is guilty as far as godliness is concerned. That’s because I am going to the Father, where you can’t see me anymore.
  • English Standard Version - concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;
  • New Living Translation - Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more.
  • Christian Standard Bible - about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;
  • New American Standard Bible - and regarding righteousness, because I am going to the Father and you no longer are going to see Me;
  • New King James Version - of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;
  • Amplified Bible - about righteousness [personal integrity and godly character], because I am going to My Father and you will no longer see Me;
  • American Standard Version - of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
  • King James Version - Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
  • New English Translation - concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;
  • World English Bible - about righteousness, because I am going to my Father, and you won’t see me any more;
  • 新標點和合本 - 為義,是因我往父那裏去,你們就不再見我;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 為義,是因我到父那裏去,你們將不再見到我;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 為義,是因我到父那裏去,你們將不再見到我;
  • 當代譯本 - 關於義,是因為我要去父那裡,你們再也看不到我了;
  • 聖經新譯本 - 在義方面,是因為我到父那裡去,你們就再看不見我;
  • 呂振中譯本 - 指着義呢、是因為我往父那裏去,而你們必不再見我;
  • 中文標準譯本 - 關於義,是因為我到父那裡去,而你們不再看到我了;
  • 現代標點和合本 - 為義,是因我往父那裡去,你們就不再見我;
  • 文理和合譯本 - 以義、因我歸父、爾不復見我、
  • 文理委辦譯本 - 以義、因我歸父、爾不再見我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以義、因我歸我父、爾不再見我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 知義者、以予歸父而爾不復睹予也;
  • Nueva Versión Internacional - en cuanto a la justicia, porque voy al Padre y ustedes ya no podrán verme;
  • 현대인의 성경 - ‘의에 대하여’ 라고 한 것은 내가 아버지께로 가므로 너희가 다시는 나를 볼 수 없기 때문이요
  • Новый Русский Перевод - о праведности, потому что Я ухожу к Моему Отцу, и вы Меня уже не увидите,
  • Восточный перевод - о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу , и вы Меня уже не увидите;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу , и вы Меня уже не увидите;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу , и вы Меня уже не увидите;
  • La Bible du Semeur 2015 - au sujet de ce qui est juste, parce que je m’en vais auprès du Père et que vous ne me verrez plus ;
  • リビングバイブル - 正しい心を持ち、神と正しい関係を結べるのは、わたしが父のもとに行き、もはやわたしを見なくなるからです。
  • Nestle Aland 28 - περὶ δικαιοσύνης δέ, ὅτι πρὸς τὸν πατέρα ὑπάγω καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - περὶ δικαιοσύνης δέ, ὅτι πρὸς τὸν Πατέρα ὑπάγω, καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με;
  • Hoffnung für alle - Gottes Gerechtigkeit erweist sich darin, dass er sich zu mir bekennt. Denn ich darf zum Vater gehen, auch wenn das bedeutet, dass ihr mich nicht mehr sehen werdet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Về sự công chính Ta đã dành cho họ khi Ta về cùng Cha, và các con sẽ không thấy Ta nữa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในเรื่องความชอบธรรมก็เพราะเรากำลังจะไปหาพระบิดาในที่ซึ่งพวกท่านไม่สามารถเห็นเราอีกต่อไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรื่อง​ความ​ชอบธรรม​ก็​เพราะ​เรา​กำลัง​จะ​ไป​หา​พระ​บิดา และ​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​เห็น​เรา​อีก
交叉引用
  • João 5:32 - Há outro que testemunha em meu favor, e sei que o seu testemunho a meu respeito é válido.
  • João 3:14 - Da mesma forma como Moisés levantou a serpente no deserto, assim também é necessário que o Filho do homem seja levantado,
  • Hebreus 10:5 - Por isso, quando Cristo veio ao mundo, disse: “Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;
  • Hebreus 10:6 - de holocaustos e ofertas pelo pecado não te agradaste.
  • Hebreus 10:7 - Então eu disse: Aqui estou, no livro está escrito a meu respeito; vim para fazer a tua vontade, ó Deus” .
  • Hebreus 10:8 - Primeiro ele disse: “Sacrifícios, ofertas, holocaustos e ofertas pelo pecado não quiseste nem deles te agradaste” (os quais eram feitos conforme a Lei).
  • Hebreus 10:9 - Então acrescentou: “Aqui estou; vim para fazer a tua vontade”. Ele cancela o primeiro para estabelecer o segundo.
  • Hebreus 10:10 - Pelo cumprimento dessa vontade fomos santificados, por meio do sacrifício do corpo de Jesus Cristo, oferecido uma vez por todas.
  • Hebreus 10:11 - Dia após dia, todo sacerdote apresenta-se e exerce os seus deveres religiosos; repetidamente oferece os mesmos sacrifícios, que nunca podem remover os pecados.
  • Hebreus 10:12 - Mas, quando esse sacerdote acabou de oferecer, para sempre, um único sacrifício pelos pecados, assentou-se à direita de Deus.
  • Hebreus 10:13 - Daí em diante, ele está esperando até que os seus inimigos sejam como estrado dos seus pés;
  • Romanos 8:33 - Quem fará alguma acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica.
  • Romanos 8:34 - Quem os condenará? Foi Cristo Jesus que morreu; e mais, que ressuscitou e está à direita de Deus, e também intercede por nós.
  • Isaías 42:21 - Foi do agrado do Senhor, por amor de sua retidão, tornar grande e gloriosa a sua lei.
  • 1 Timóteo 3:16 - Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo , justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
  • Atos 2:32 - Deus ressuscitou este Jesus, e todos nós somos testemunhas desse fato.
  • Daniel 9:24 - “Setenta semanas estão decretadas para o seu povo e sua santa cidade a fim de acabar com a transgressão, dar fim ao pecado, expiar as culpas, trazer justiça eterna, cumprir a visão e a profecia, e ungir o santíssimo .
  • Gálatas 5:5 - Pois é mediante o Espírito que nós aguardamos pela fé a justiça, que é a nossa esperança.
  • Romanos 3:21 - Mas agora se manifestou uma justiça que provém de Deus, independente da Lei, da qual testemunham a Lei e os Profetas,
  • Romanos 3:22 - justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo para todos os que creem. Não há distinção,
  • Romanos 3:23 - pois todos pecaram e estão destituídos da glória de Deus,
  • Romanos 3:24 - sendo justificados gratuitamente por sua graça, por meio da redenção que há em Cristo Jesus.
  • Romanos 3:25 - Deus o ofereceu como sacrifício para propiciação mediante a fé, pelo seu sangue, demonstrando a sua justiça. Em sua tolerância, havia deixado impunes os pecados anteriormente cometidos;
  • Romanos 3:26 - mas, no presente, demonstrou a sua justiça, a fim de ser justo e justificador daquele que tem fé em Jesus.
  • Atos 17:31 - Pois estabeleceu um dia em que há de julgar o mundo com justiça, por meio do homem que designou. E deu provas disso a todos, ressuscitando-o dentre os mortos”.
  • 2 Coríntios 5:21 - Deus tornou pecado por nós aquele que não tinha pecado, para que nele nos tornássemos justiça de Deus.
  • Isaías 45:24 - Dirão a meu respeito: ‘Somente no Senhor estão a justiça e a força’ ”. Todos os que o odeiam virão a ele e serão envergonhados.
  • Isaías 45:25 - Mas no Senhor todos os descendentes de Israel serão considerados justos e exultarão.
  • Romanos 1:17 - Porque no evangelho é revelada a justiça de Deus, uma justiça que do princípio ao fim é pela fé , como está escrito: “O justo viverá pela fé” .
  • Atos 7:52 - Qual dos profetas os seus antepassados não perseguiram? Eles mataram aqueles que prediziam a vinda do Justo, de quem agora vocês se tornaram traidores e assassinos—
  • Romanos 5:17 - Se pela transgressão de um só a morte reinou por meio dele, muito mais aqueles que recebem de Deus a imensa provisão da graça e a dádiva da justiça reinarão em vida por meio de um único homem, Jesus Cristo.
  • Romanos 5:18 - Consequentemente, assim como uma só transgressão resultou na condenação de todos os homens, assim também um só ato de justiça resultou na justificação que traz vida a todos os homens.
  • Romanos 5:19 - Logo, assim como por meio da desobediência de um só homem muitos foram feitos pecadores, assim também por meio da obediência de um único homem muitos serão feitos justos.
  • Romanos 5:20 - A Lei foi introduzida para que a transgressão fosse ressaltada. Mas onde aumentou o pecado transbordou a graça,
  • Romanos 5:21 - a fim de que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reine pela justiça para conceder vida eterna, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor.
  • 1 Coríntios 15:14 - e, se Cristo não ressuscitou, é inútil a nossa pregação, como também é inútil a fé que vocês têm.
  • 1 Coríntios 15:15 - Mais que isso, seremos considerados falsas testemunhas de Deus, pois contra ele testemunhamos que ressuscitou a Cristo dentre os mortos. Mas, se de fato os mortos não ressuscitam, ele também não ressuscitou a Cristo.
  • 1 Coríntios 15:16 - Pois, se os mortos não ressuscitam, nem mesmo Cristo ressuscitou.
  • 1 Coríntios 15:17 - E, se Cristo não ressuscitou, inútil é a fé que vocês têm, e ainda estão em seus pecados.
  • 1 Coríntios 15:18 - Neste caso, também os que dormiram em Cristo estão perdidos.
  • 1 Coríntios 15:19 - Se é somente para esta vida que temos esperança em Cristo, somos, de todos os homens, os mais dignos de compaixão.
  • 1 Coríntios 15:20 - Mas de fato Cristo ressuscitou dentre os mortos, sendo ele as primícias entre aqueles que dormiram.
  • 1 Coríntios 1:30 - É, porém, por iniciativa dele que vocês estão em Cristo Jesus, o qual se tornou sabedoria de Deus para nós, isto é, justiça, santidade e redenção,
  • Romanos 10:3 - Porquanto, ignorando a justiça que vem de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se submeteram à justiça de Deus.
  • Romanos 10:4 - Porque o fim da Lei é Cristo, para a justificação de todo o que crê.
  • Jeremias 23:5 - “Dias virão”, declara o Senhor, “em que levantarei para Davi um Renovo justo, um rei que reinará com sabedoria e fará o que é justo e certo na terra.
  • Jeremias 23:6 - Em seus dias Judá será salva, Israel viverá em segurança, e este é o nome pelo qual será chamado: O Senhor é a Nossa Justiça.
  • Atos 3:14 - Vocês negaram publicamente o Santo e Justo e pediram que fosse libertado um assassino.
  • Filipenses 3:7 - Mas o que para mim era lucro passei a considerar como perda, por causa de Cristo.
  • Filipenses 3:8 - Mais do que isso, considero tudo como perda, comparado com a suprema grandeza do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor, por quem perdi todas as coisas. Eu as considero como esterco para poder ganhar Cristo
  • Filipenses 3:9 - e ser encontrado nele, não tendo a minha própria justiça que procede da Lei, mas a que vem mediante a fé em Cristo, a justiça que procede de Deus e se baseia na fé.
  • 1 Pedro 3:18 - Pois também Cristo sofreu pelos pecados uma vez por todas, o justo pelos injustos, para conduzir-nos a Deus. Ele foi morto no corpo , mas vivificado pelo Espírito ,
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - da justiça, porque vou para o Pai, e vocês não me verão mais;
  • 新标点和合本 - 为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 为义,是因我到父那里去,你们将不再见到我;
  • 和合本2010(神版-简体) - 为义,是因我到父那里去,你们将不再见到我;
  • 当代译本 - 关于义,是因为我要去父那里,你们再也看不到我了;
  • 圣经新译本 - 在义方面,是因为我到父那里去,你们就再看不见我;
  • 中文标准译本 - 关于义,是因为我到父那里去,而你们不再看到我了;
  • 现代标点和合本 - 为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;
  • 和合本(拼音版) - 为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;
  • New International Version - about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;
  • New International Reader's Version - The world is guilty as far as godliness is concerned. That’s because I am going to the Father, where you can’t see me anymore.
  • English Standard Version - concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer;
  • New Living Translation - Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more.
  • Christian Standard Bible - about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;
  • New American Standard Bible - and regarding righteousness, because I am going to the Father and you no longer are going to see Me;
  • New King James Version - of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more;
  • Amplified Bible - about righteousness [personal integrity and godly character], because I am going to My Father and you will no longer see Me;
  • American Standard Version - of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
  • King James Version - Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
  • New English Translation - concerning righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer;
  • World English Bible - about righteousness, because I am going to my Father, and you won’t see me any more;
  • 新標點和合本 - 為義,是因我往父那裏去,你們就不再見我;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 為義,是因我到父那裏去,你們將不再見到我;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 為義,是因我到父那裏去,你們將不再見到我;
  • 當代譯本 - 關於義,是因為我要去父那裡,你們再也看不到我了;
  • 聖經新譯本 - 在義方面,是因為我到父那裡去,你們就再看不見我;
  • 呂振中譯本 - 指着義呢、是因為我往父那裏去,而你們必不再見我;
  • 中文標準譯本 - 關於義,是因為我到父那裡去,而你們不再看到我了;
  • 現代標點和合本 - 為義,是因我往父那裡去,你們就不再見我;
  • 文理和合譯本 - 以義、因我歸父、爾不復見我、
  • 文理委辦譯本 - 以義、因我歸父、爾不再見我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以義、因我歸我父、爾不再見我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 知義者、以予歸父而爾不復睹予也;
  • Nueva Versión Internacional - en cuanto a la justicia, porque voy al Padre y ustedes ya no podrán verme;
  • 현대인의 성경 - ‘의에 대하여’ 라고 한 것은 내가 아버지께로 가므로 너희가 다시는 나를 볼 수 없기 때문이요
  • Новый Русский Перевод - о праведности, потому что Я ухожу к Моему Отцу, и вы Меня уже не увидите,
  • Восточный перевод - о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу , и вы Меня уже не увидите;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу , и вы Меня уже не увидите;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу , и вы Меня уже не увидите;
  • La Bible du Semeur 2015 - au sujet de ce qui est juste, parce que je m’en vais auprès du Père et que vous ne me verrez plus ;
  • リビングバイブル - 正しい心を持ち、神と正しい関係を結べるのは、わたしが父のもとに行き、もはやわたしを見なくなるからです。
  • Nestle Aland 28 - περὶ δικαιοσύνης δέ, ὅτι πρὸς τὸν πατέρα ὑπάγω καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - περὶ δικαιοσύνης δέ, ὅτι πρὸς τὸν Πατέρα ὑπάγω, καὶ οὐκέτι θεωρεῖτέ με;
  • Hoffnung für alle - Gottes Gerechtigkeit erweist sich darin, dass er sich zu mir bekennt. Denn ich darf zum Vater gehen, auch wenn das bedeutet, dass ihr mich nicht mehr sehen werdet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Về sự công chính Ta đã dành cho họ khi Ta về cùng Cha, và các con sẽ không thấy Ta nữa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในเรื่องความชอบธรรมก็เพราะเรากำลังจะไปหาพระบิดาในที่ซึ่งพวกท่านไม่สามารถเห็นเราอีกต่อไป
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรื่อง​ความ​ชอบธรรม​ก็​เพราะ​เรา​กำลัง​จะ​ไป​หา​พระ​บิดา และ​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​เห็น​เรา​อีก
  • João 5:32 - Há outro que testemunha em meu favor, e sei que o seu testemunho a meu respeito é válido.
  • João 3:14 - Da mesma forma como Moisés levantou a serpente no deserto, assim também é necessário que o Filho do homem seja levantado,
  • Hebreus 10:5 - Por isso, quando Cristo veio ao mundo, disse: “Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;
  • Hebreus 10:6 - de holocaustos e ofertas pelo pecado não te agradaste.
  • Hebreus 10:7 - Então eu disse: Aqui estou, no livro está escrito a meu respeito; vim para fazer a tua vontade, ó Deus” .
  • Hebreus 10:8 - Primeiro ele disse: “Sacrifícios, ofertas, holocaustos e ofertas pelo pecado não quiseste nem deles te agradaste” (os quais eram feitos conforme a Lei).
  • Hebreus 10:9 - Então acrescentou: “Aqui estou; vim para fazer a tua vontade”. Ele cancela o primeiro para estabelecer o segundo.
  • Hebreus 10:10 - Pelo cumprimento dessa vontade fomos santificados, por meio do sacrifício do corpo de Jesus Cristo, oferecido uma vez por todas.
  • Hebreus 10:11 - Dia após dia, todo sacerdote apresenta-se e exerce os seus deveres religiosos; repetidamente oferece os mesmos sacrifícios, que nunca podem remover os pecados.
  • Hebreus 10:12 - Mas, quando esse sacerdote acabou de oferecer, para sempre, um único sacrifício pelos pecados, assentou-se à direita de Deus.
  • Hebreus 10:13 - Daí em diante, ele está esperando até que os seus inimigos sejam como estrado dos seus pés;
  • Romanos 8:33 - Quem fará alguma acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica.
  • Romanos 8:34 - Quem os condenará? Foi Cristo Jesus que morreu; e mais, que ressuscitou e está à direita de Deus, e também intercede por nós.
  • Isaías 42:21 - Foi do agrado do Senhor, por amor de sua retidão, tornar grande e gloriosa a sua lei.
  • 1 Timóteo 3:16 - Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo , justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
  • Atos 2:32 - Deus ressuscitou este Jesus, e todos nós somos testemunhas desse fato.
  • Daniel 9:24 - “Setenta semanas estão decretadas para o seu povo e sua santa cidade a fim de acabar com a transgressão, dar fim ao pecado, expiar as culpas, trazer justiça eterna, cumprir a visão e a profecia, e ungir o santíssimo .
  • Gálatas 5:5 - Pois é mediante o Espírito que nós aguardamos pela fé a justiça, que é a nossa esperança.
  • Romanos 3:21 - Mas agora se manifestou uma justiça que provém de Deus, independente da Lei, da qual testemunham a Lei e os Profetas,
  • Romanos 3:22 - justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo para todos os que creem. Não há distinção,
  • Romanos 3:23 - pois todos pecaram e estão destituídos da glória de Deus,
  • Romanos 3:24 - sendo justificados gratuitamente por sua graça, por meio da redenção que há em Cristo Jesus.
  • Romanos 3:25 - Deus o ofereceu como sacrifício para propiciação mediante a fé, pelo seu sangue, demonstrando a sua justiça. Em sua tolerância, havia deixado impunes os pecados anteriormente cometidos;
  • Romanos 3:26 - mas, no presente, demonstrou a sua justiça, a fim de ser justo e justificador daquele que tem fé em Jesus.
  • Atos 17:31 - Pois estabeleceu um dia em que há de julgar o mundo com justiça, por meio do homem que designou. E deu provas disso a todos, ressuscitando-o dentre os mortos”.
  • 2 Coríntios 5:21 - Deus tornou pecado por nós aquele que não tinha pecado, para que nele nos tornássemos justiça de Deus.
  • Isaías 45:24 - Dirão a meu respeito: ‘Somente no Senhor estão a justiça e a força’ ”. Todos os que o odeiam virão a ele e serão envergonhados.
  • Isaías 45:25 - Mas no Senhor todos os descendentes de Israel serão considerados justos e exultarão.
  • Romanos 1:17 - Porque no evangelho é revelada a justiça de Deus, uma justiça que do princípio ao fim é pela fé , como está escrito: “O justo viverá pela fé” .
  • Atos 7:52 - Qual dos profetas os seus antepassados não perseguiram? Eles mataram aqueles que prediziam a vinda do Justo, de quem agora vocês se tornaram traidores e assassinos—
  • Romanos 5:17 - Se pela transgressão de um só a morte reinou por meio dele, muito mais aqueles que recebem de Deus a imensa provisão da graça e a dádiva da justiça reinarão em vida por meio de um único homem, Jesus Cristo.
  • Romanos 5:18 - Consequentemente, assim como uma só transgressão resultou na condenação de todos os homens, assim também um só ato de justiça resultou na justificação que traz vida a todos os homens.
  • Romanos 5:19 - Logo, assim como por meio da desobediência de um só homem muitos foram feitos pecadores, assim também por meio da obediência de um único homem muitos serão feitos justos.
  • Romanos 5:20 - A Lei foi introduzida para que a transgressão fosse ressaltada. Mas onde aumentou o pecado transbordou a graça,
  • Romanos 5:21 - a fim de que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reine pela justiça para conceder vida eterna, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor.
  • 1 Coríntios 15:14 - e, se Cristo não ressuscitou, é inútil a nossa pregação, como também é inútil a fé que vocês têm.
  • 1 Coríntios 15:15 - Mais que isso, seremos considerados falsas testemunhas de Deus, pois contra ele testemunhamos que ressuscitou a Cristo dentre os mortos. Mas, se de fato os mortos não ressuscitam, ele também não ressuscitou a Cristo.
  • 1 Coríntios 15:16 - Pois, se os mortos não ressuscitam, nem mesmo Cristo ressuscitou.
  • 1 Coríntios 15:17 - E, se Cristo não ressuscitou, inútil é a fé que vocês têm, e ainda estão em seus pecados.
  • 1 Coríntios 15:18 - Neste caso, também os que dormiram em Cristo estão perdidos.
  • 1 Coríntios 15:19 - Se é somente para esta vida que temos esperança em Cristo, somos, de todos os homens, os mais dignos de compaixão.
  • 1 Coríntios 15:20 - Mas de fato Cristo ressuscitou dentre os mortos, sendo ele as primícias entre aqueles que dormiram.
  • 1 Coríntios 1:30 - É, porém, por iniciativa dele que vocês estão em Cristo Jesus, o qual se tornou sabedoria de Deus para nós, isto é, justiça, santidade e redenção,
  • Romanos 10:3 - Porquanto, ignorando a justiça que vem de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se submeteram à justiça de Deus.
  • Romanos 10:4 - Porque o fim da Lei é Cristo, para a justificação de todo o que crê.
  • Jeremias 23:5 - “Dias virão”, declara o Senhor, “em que levantarei para Davi um Renovo justo, um rei que reinará com sabedoria e fará o que é justo e certo na terra.
  • Jeremias 23:6 - Em seus dias Judá será salva, Israel viverá em segurança, e este é o nome pelo qual será chamado: O Senhor é a Nossa Justiça.
  • Atos 3:14 - Vocês negaram publicamente o Santo e Justo e pediram que fosse libertado um assassino.
  • Filipenses 3:7 - Mas o que para mim era lucro passei a considerar como perda, por causa de Cristo.
  • Filipenses 3:8 - Mais do que isso, considero tudo como perda, comparado com a suprema grandeza do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor, por quem perdi todas as coisas. Eu as considero como esterco para poder ganhar Cristo
  • Filipenses 3:9 - e ser encontrado nele, não tendo a minha própria justiça que procede da Lei, mas a que vem mediante a fé em Cristo, a justiça que procede de Deus e se baseia na fé.
  • 1 Pedro 3:18 - Pois também Cristo sofreu pelos pecados uma vez por todas, o justo pelos injustos, para conduzir-nos a Deus. Ele foi morto no corpo , mas vivificado pelo Espírito ,
圣经
资源
计划
奉献