逐节对照
- New King James Version - If you know these things, blessed are you if you do them.
- 新标点和合本 - 你们既知道这事,若是去行就有福了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们既知道这些事,若是去实行就有福了。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们既知道这些事,若是去实行就有福了。
- 当代译本 - 你们既然明白这些道理,照着去做就有福了。
- 圣经新译本 - 你们既然知道这些事,如果去实行,就有福了。
- 中文标准译本 - 你们既然明白这些事,如果去做,就蒙福了。
- 现代标点和合本 - 你们既知道这事,若是去行就有福了。
- 和合本(拼音版) - 你们既知道这事,若是去行就有福了。
- New International Version - Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
- New International Reader's Version - Now you know these things. So you will be blessed if you do them.
- English Standard Version - If you know these things, blessed are you if you do them.
- New Living Translation - Now that you know these things, God will bless you for doing them.
- Christian Standard Bible - If you know these things, you are blessed if you do them.
- New American Standard Bible - If you know these things, you are blessed if you do them.
- Amplified Bible - If you know these things, you are blessed [happy and favored by God] if you put them into practice [and faithfully do them].
- American Standard Version - If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
- King James Version - If ye know these things, happy are ye if ye do them.
- New English Translation - If you understand these things, you will be blessed if you do them.
- World English Bible - If you know these things, blessed are you if you do them.
- 新標點和合本 - 你們既知道這事,若是去行就有福了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們既知道這些事,若是去實行就有福了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們既知道這些事,若是去實行就有福了。
- 當代譯本 - 你們既然明白這些道理,照著去做就有福了。
- 聖經新譯本 - 你們既然知道這些事,如果去實行,就有福了。
- 呂振中譯本 - 你們既知道這些事,若去實行,就有福了。
- 中文標準譯本 - 你們既然明白這些事,如果去做,就蒙福了。
- 現代標點和合本 - 你們既知道這事,若是去行就有福了。
- 文理和合譯本 - 爾若知此而行之、則福矣、
- 文理委辦譯本 - 爾若知此而為之、有福矣、○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾若知此而行、則有福矣、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾既知此理苟能躬行而實踐之、則樂在其中矣。
- Nueva Versión Internacional - ¿Entienden esto? Dichosos serán si lo ponen en práctica.
- 현대인의 성경 - 너희가 이것을 알고 실천하면 행복할 것이다.
- Новый Русский Перевод - Если вы это знаете и так поступаете, то вы блаженны.
- Восточный перевод - Если вы это знаете и так поступаете, то вы благословенны.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если вы это знаете и так поступаете, то вы благословенны.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если вы это знаете и так поступаете, то вы благословенны.
- La Bible du Semeur 2015 - Si vous savez ces choses, vous êtes heureux à condition de les mettre en pratique.
- リビングバイブル - このことがわかったら、すぐ実行しなさい。そうすれば祝福されるのです。
- Nestle Aland 28 - εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά.
- unfoldingWord® Greek New Testament - εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά.
- Nova Versão Internacional - Agora que vocês sabem estas coisas, felizes serão se as praticarem. ( Mt 26.17-30 ; Mc 14.12-26 ; Lc 22.7-23 )
- Hoffnung für alle - Jetzt wisst ihr das und könnt euch glücklich schätzen, wenn ihr auch danach handelt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bây giờ các con đã biết những điều này, các con phải thực hành mới được Đức Chúa Trời ban phước.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในเมื่อพวกท่านทราบสิ่งเหล่านี้ หากพวกท่านปฏิบัติตามพวกท่านก็จะเป็นสุข
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เจ้ารู้สิ่งเหล่านี้แล้ว และถ้าปฏิบัติตาม เจ้าก็จะเป็นสุข
交叉引用
- Luke 12:47 - And that servant who knew his master’s will, and did not prepare himself or do according to his will, shall be beaten with many stripes.
- Luke 12:48 - But he who did not know, yet committed things deserving of stripes, shall be beaten with few. For everyone to whom much is given, from him much will be required; and to whom much has been committed, of him they will ask the more.
- Psalms 119:1 - Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord!
- Psalms 119:2 - Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart!
- Psalms 119:3 - They also do no iniquity; They walk in His ways.
- Psalms 119:4 - You have commanded us To keep Your precepts diligently.
- Psalms 119:5 - Oh, that my ways were directed To keep Your statutes!
- Revelation 22:14 - Blessed are those who do His commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter through the gates into the city.
- Matthew 12:50 - For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother.”
- Matthew 22:38 - This is the first and great commandment.
- Matthew 22:39 - And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’
- Matthew 22:40 - On these two commandments hang all the Law and the Prophets.”
- Matthew 22:41 - While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
- Hebrews 11:7 - By faith Noah, being divinely warned of things not yet seen, moved with godly fear, prepared an ark for the saving of his household, by which he condemned the world and became heir of the righteousness which is according to faith.
- Hebrews 11:8 - By faith Abraham obeyed when he was called to go out to the place which he would receive as an inheritance. And he went out, not knowing where he was going.
- Genesis 6:22 - Thus Noah did; according to all that God commanded him, so he did.
- Exodus 40:16 - Thus Moses did; according to all that the Lord had commanded him, so he did.
- John 15:14 - You are My friends if you do whatever I command you.
- 2 Corinthians 5:14 - For the love of Christ compels us, because we judge thus: that if One died for all, then all died;
- 2 Corinthians 5:15 - and He died for all, that those who live should live no longer for themselves, but for Him who died for them and rose again.
- James 2:20 - But do you want to know, O foolish man, that faith without works is dead?
- James 2:21 - Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar?
- James 2:22 - Do you see that faith was working together with his works, and by works faith was made perfect?
- James 2:23 - And the Scripture was fulfilled which says, “Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.” And he was called the friend of God.
- James 2:24 - You see then that a man is justified by works, and not by faith only.
- Psalms 19:11 - Moreover by them Your servant is warned, And in keeping them there is great reward.
- Galatians 5:6 - For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but faith working through love.
- James 4:17 - Therefore, to him who knows to do good and does not do it, to him it is sin.
- Ezekiel 36:27 - I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them.
- James 1:25 - But he who looks into the perfect law of liberty and continues in it, and is not a forgetful hearer but a doer of the work, this one will be blessed in what he does.
- Matthew 7:24 - “Therefore whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock:
- Matthew 7:25 - and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.
- Luke 11:28 - But He said, “More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!”