逐节对照
- American Standard Version - The word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
- 新标点和合本 - 耶和华论列国的话临到先知耶利米。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华论列国的话临到耶利米先知。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华论列国的话临到耶利米先知。
- 当代译本 - 耶和华把有关列国的事告诉了耶利米先知。
- 圣经新译本 - 耶和华论到列国的话临到耶利米先知。
- 现代标点和合本 - 耶和华论列国的话临到先知耶利米。
- 和合本(拼音版) - 耶和华论列国的话临到先知耶利米。
- New International Version - This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the nations:
- New International Reader's Version - A message from the Lord came to Jeremiah the prophet. It was about the nations.
- English Standard Version - The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
- New Living Translation - The following messages were given to Jeremiah the prophet from the Lord concerning foreign nations.
- The Message - God’s Messages through the prophet Jeremiah regarding the godless nations.
- Christian Standard Bible - This is the word of the Lord that came to the prophet Jeremiah about the nations:
- New American Standard Bible - That which came as the word of the Lord to Jeremiah the prophet concerning the nations.
- New King James Version - The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet against the nations.
- Amplified Bible - The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the [Gentile] nations.
- King James Version - The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
- New English Translation - The Lord spoke to Jeremiah about the nations.
- World English Bible - Yahweh’s word which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
- 新標點和合本 - 耶和華論列國的話臨到先知耶利米。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華論列國的話臨到耶利米先知。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華論列國的話臨到耶利米先知。
- 當代譯本 - 耶和華把有關列國的事告訴了耶利米先知。
- 聖經新譯本 - 耶和華論到列國的話臨到耶利米先知。
- 呂振中譯本 - 永恆主的話、那傳與神言人 耶利米 、論到列國的。
- 現代標點和合本 - 耶和華論列國的話臨到先知耶利米。
- 文理和合譯本 - 耶和華論列國、所諭耶利米之言、○
- 文理委辦譯本 - 耶和華以列邦之事、諭耶利米、其言如左。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 先知 耶利米 得主之默示論列國、 其言如左、
- Nueva Versión Internacional - La palabra del Señor acerca de las naciones vino a Jeremías el profeta.
- 현대인의 성경 - 여호와께서는 나에게 여러 나라에 대하여 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - Вот слово Господа, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
- Восточный перевод - Вот слово Вечного, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот слово Вечного, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот слово Вечного, которое было к Иеремии о судьбах других народов.
- La Bible du Semeur 2015 - Voici les paroles que l’Eternel adressa au prophète Jérémie au sujet des peuples non israélites,
- リビングバイブル - ほかの国々についてエレミヤが聞いた神のことばを、次に書き留めておきます。 エジプト人について――
- Nova Versão Internacional - Esta é a mensagem do Senhor que veio ao profeta Jeremias acerca das nações:
- Hoffnung für alle - Dies sind die Botschaften, die der Herr dem Propheten Jeremia über die anderen Völker gab.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tiếp theo là sứ điệp của Chúa Hằng Hữu phán cùng Tiên tri Giê-rê-mi về các dân tộc ngoại bang.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้ามีพระดำรัสมาถึงผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์เกี่ยวกับชนชาติต่างๆ ดังนี้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับเยเรมีย์ผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า ถึงเรื่องบรรดาประชาชาติว่า
交叉引用
- Jeremiah 4:7 - A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.
- Romans 3:29 - Or is God the God of Jews only? is he not the God of Gentiles also? Yea, of Gentiles also:
- Numbers 23:9 - For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: Lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations.
- Zechariah 2:8 - For thus saith Jehovah of hosts: After glory hath he sent me unto the nations which plundered you; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
- Jeremiah 25:15 - For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: Take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
- Jeremiah 25:16 - And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.
- Jeremiah 25:17 - Then took I the cup at Jehovah’s hand, and made all the nations to drink, unto whom Jehovah had sent me:
- Jeremiah 25:18 - to wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
- Jeremiah 25:19 - Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
- Jeremiah 25:20 - and all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the Philistines, and Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
- Jeremiah 25:21 - Edom, and Moab, and the children of Ammon;
- Jeremiah 25:22 - and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;
- Jeremiah 25:23 - Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair cut off;
- Jeremiah 25:24 - and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;
- Jeremiah 25:25 - and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;
- Jeremiah 25:26 - and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
- Jeremiah 25:27 - And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
- Jeremiah 25:28 - And it shall be, if they refuse to take the cup at thy hand to drink, then shalt thou say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Ye shall surely drink.
- Jeremiah 25:29 - For, lo, I begin to work evil at the city which is called by my name; and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished; for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts.
- Jeremiah 25:30 - Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
- Jeremiah 25:31 - A noise shall come even to the end of the earth; for Jehovah hath a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, saith Jehovah.
- Jeremiah 25:32 - Thus saith Jehovah of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
- Jeremiah 25:33 - And the slain of Jehovah shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.
- Jeremiah 25:34 - Wail, ye shepherds, and cry; and wallow in ashes, ye principal of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and ye shall fall like a goodly vessel.
- Jeremiah 25:35 - And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
- Jeremiah 25:36 - A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.
- Jeremiah 25:37 - And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
- Jeremiah 25:38 - He hath left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing sword, and because of his fierce anger.
- Genesis 10:5 - Of these were the isles of the nations divided in their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
- Jeremiah 1:10 - see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.