逐节对照
- World English Bible - Gideon had seventy sons conceived from his body, for he had many wives.
- 新标点和合本 - 基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多妻子。
- 和合本2010(神版-简体) - 基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多妻子。
- 当代译本 - 他有许多妻子,生了七十个儿子。
- 圣经新译本 - 基甸有七十个儿子,都是他亲生的,因为他有很多妻子。
- 中文标准译本 - 基甸有七十个儿子,都是他亲生的,因为他有许多妻子。
- 现代标点和合本 - 基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。
- 和合本(拼音版) - 基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。
- New International Version - He had seventy sons of his own, for he had many wives.
- New International Reader's Version - He had 70 sons of his own. That’s because he had many wives.
- English Standard Version - Now Gideon had seventy sons, his own offspring, for he had many wives.
- New Living Translation - He had seventy sons born to him, for he had many wives.
- Christian Standard Bible - Gideon had seventy sons, his own offspring, since he had many wives.
- New American Standard Bible - Now Gideon had seventy sons who were his direct descendants, for he had many wives.
- New King James Version - Gideon had seventy sons who were his own offspring, for he had many wives.
- Amplified Bible - Now Gideon had seventy sons born to him, because he had many wives.
- American Standard Version - And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten; for he had many wives.
- King James Version - And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.
- New English Translation - Gideon fathered seventy sons through his many wives.
- 新標點和合本 - 基甸有七十個親生的兒子,因為他有許多的妻。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 基甸有七十個親生的兒子,因為他有許多妻子。
- 和合本2010(神版-繁體) - 基甸有七十個親生的兒子,因為他有許多妻子。
- 當代譯本 - 他有許多妻子,生了七十個兒子。
- 聖經新譯本 - 基甸有七十個兒子,都是他親生的,因為他有很多妻子。
- 呂振中譯本 - 基甸 有七十個兒子、都是他親生的,因為他有許多妻子。
- 中文標準譯本 - 基甸有七十個兒子,都是他親生的,因為他有許多妻子。
- 現代標點和合本 - 基甸有七十個親生的兒子,因為他有許多的妻。
- 文理和合譯本 - 基甸妻室眾多、生子七十、
- 文理委辦譯本 - 娶妻甚眾、生子七十、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基甸 娶妻眾多、生子七十、
- Nueva Versión Internacional - Tuvo setenta hijos, pues eran muchas sus esposas.
- 현대인의 성경 - 그에게는 아내가 많으므로 아들이 70명이나 되었으며
- Новый Русский Перевод - У него было семьдесят сыновей потому, что у него было много жен.
- Восточный перевод - У него было семьдесят сыновей, потому что у него было много жён.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У него было семьдесят сыновей, потому что у него было много жён.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - У него было семьдесят сыновей, потому что у него было много жён.
- La Bible du Semeur 2015 - Gédéon eut soixante-dix fils car il avait de nombreuses femmes.
- リビングバイブル - 彼には息子が七十人もいました。大ぜいの妻がいたからです。
- Nova Versão Internacional - Teve setenta filhos, todos gerados por ele, pois tinha muitas mulheres.
- Hoffnung für alle - Er hatte viele Frauen und siebzig Söhne.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ông có bảy mươi con trai, vì nhiều vợ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขามีบุตรชายถึงเจ็ดสิบคน เพราะเขามีภรรยาหลายคน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขณะนั้นกิเดโอนมีบุตรชาย 70 คนที่เป็นเชื้อสายของเขาเอง เนื่องจากเขามีภรรยาหลายคน
交叉引用
- 2 Samuel 5:13 - David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.
- 2 Samuel 5:14 - These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
- 2 Samuel 5:15 - Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,
- 2 Samuel 5:16 - Elishama, Eliada, and Eliphelet.
- Judges 12:9 - He had thirty sons. He sent his thirty daughters outside his clan, and he brought in thirty daughters from outside his clan for his sons. He judged Israel seven years.
- Judges 12:14 - He had forty sons and thirty sons’ sons who rode on seventy donkey colts. He judged Israel eight years.
- 2 Samuel 3:2 - Sons were born to David in Hebron. His firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;
- 2 Samuel 3:3 - and his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
- 2 Samuel 3:4 - and the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
- 2 Samuel 3:5 - and the sixth, Ithream, of Eglah, David’s wife. These were born to David in Hebron.
- 2 Kings 10:1 - Now Ahab had seventy sons in Samaria. Jehu wrote letters, and sent to Samaria, to the rulers of Jezreel, even the elders, and to those who brought up Ahab’s sons, saying,
- Genesis 7:7 - Noah went into the ship with his sons, his wife, and his sons’ wives, because of the floodwaters.
- Matthew 19:5 - and said, ‘For this cause a man shall leave his father and mother, and shall be joined to his wife; and the two shall become one flesh?’
- Matthew 19:6 - So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don’t let man tear apart.”
- Matthew 19:7 - They asked him, “Why then did Moses command us to give her a certificate of divorce, and divorce her?”
- Matthew 19:8 - He said to them, “Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
- 1 Kings 11:3 - He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. His wives turned his heart away.
- Exodus 1:5 - All the souls who came out of Jacob’s body were seventy souls, and Joseph was in Egypt already.
- Malachi 2:15 - Did he not make you one, although he had the residue of the Spirit? Why one? He sought godly offspring. Therefore take heed to your spirit, and let no one deal treacherously against the wife of his youth.
- Judges 10:4 - He had thirty sons who rode on thirty donkey colts. They had thirty cities, which are called Havvoth Jair to this day, which are in the land of Gilead.
- Genesis 2:24 - Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.
- Ephesians 5:31 - “For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh.”
- Ephesians 5:32 - This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly.
- Ephesians 5:33 - Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
- Deuteronomy 17:17 - He shall not multiply wives to himself, that his heart not turn away. He shall not greatly multiply to himself silver and gold.
- Genesis 46:26 - All the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct offspring, in addition to Jacob’s sons’ wives, all the souls were sixty-six.
- Judges 9:5 - He went to his father’s house at Ophrah, and killed his brothers the sons of Jerubbaal, being seventy persons, on one stone; but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left, for he hid himself.
- Judges 9:2 - “Please speak in the ears of all the men of Shechem, ‘Is it better for you that all the sons of Jerubbaal, who are seventy persons, rule over you, or that one rule over you?’ Remember also that I am your bone and your flesh.”