逐节对照
- New American Standard Bible - Now the Lord was with Judah, and they took possession of the hill country; but they could not drive out the inhabitants of the valley, because they had iron chariots.
- 新标点和合本 - 耶和华与犹大同在,犹大就赶出山地的居民,只是不能赶出平原的居民,因为他们有铁车。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华与犹大同在,犹大取得了山区,却不能赶出平原的居民,因为他们有铁的战车。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华与犹大同在,犹大取得了山区,却不能赶出平原的居民,因为他们有铁的战车。
- 当代译本 - 耶和华与犹大人同在。他们攻占了山区,却没能赶走平原的居民,因为那里的人有铁战车。
- 圣经新译本 - 耶和华与犹大同在,犹大就占领了山地;但不能赶走平原的居民,因为他们有铁车。
- 中文标准译本 - 耶和华与犹大同在,犹大就占领了山地,然而犹大不能赶出平原的居民,因为他们有铁战车。
- 现代标点和合本 - 耶和华与犹大同在,犹大就赶出山地的居民,只是不能赶出平原的居民,因为他们有铁车。
- 和合本(拼音版) - 耶和华与犹大同在,犹大就赶出山地的居民,只是不能赶出平原的居民,因为他们有铁车。
- New International Version - The Lord was with the men of Judah. They took possession of the hill country, but they were unable to drive the people from the plains, because they had chariots fitted with iron.
- New International Reader's Version - The Lord was with the men of Judah. They took over the central hill country. But they weren’t able to drive the people out of the plains. That’s because those people used chariots that had some iron parts.
- English Standard Version - And the Lord was with Judah, and he took possession of the hill country, but he could not drive out the inhabitants of the plain because they had chariots of iron.
- New Living Translation - The Lord was with the people of Judah, and they took possession of the hill country. But they failed to drive out the people living in the plains, who had iron chariots.
- Christian Standard Bible - The Lord was with Judah and enabled them to take possession of the hill country, but they could not drive out the people who were living in the plain because those people had iron chariots.
- New King James Version - So the Lord was with Judah. And they drove out the mountaineers, but they could not drive out the inhabitants of the lowland, because they had chariots of iron.
- Amplified Bible - The Lord was with Judah, and [the tribe of] Judah took possession of the hill country, but they could not dispossess and drive out those inhabiting the valley because they had iron chariots.
- American Standard Version - And Jehovah was with Judah; and drove out the inhabitants of the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
- King James Version - And the Lord was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
- New English Translation - The Lord was with the men of Judah. They conquered the hill country, but they could not conquer the people living in the coastal plain, because they had chariots with iron-rimmed wheels.
- World English Bible - Yahweh was with Judah, and drove out the inhabitants of the hill country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
- 新標點和合本 - 耶和華與猶大同在,猶大就趕出山地的居民,只是不能趕出平原的居民,因為他們有鐵車。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華與猶大同在,猶大取得了山區,卻不能趕出平原的居民,因為他們有鐵的戰車。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華與猶大同在,猶大取得了山區,卻不能趕出平原的居民,因為他們有鐵的戰車。
- 當代譯本 - 耶和華與猶大人同在。他們攻佔了山區,卻沒能趕走平原的居民,因為那裡的人有鐵戰車。
- 聖經新譯本 - 耶和華與猶大同在,猶大就佔領了山地;但不能趕走平原的居民,因為他們有鐵車。
- 呂振中譯本 - 永恆主和 猶大 同在, 猶大 就取得了山地;只是不 能 把山谷的居民趕出,因為他們有鐵車。
- 中文標準譯本 - 耶和華與猶大同在,猶大就占領了山地,然而猶大不能趕出平原的居民,因為他們有鐵戰車。
- 現代標點和合本 - 耶和華與猶大同在,猶大就趕出山地的居民,只是不能趕出平原的居民,因為他們有鐵車。
- 文理和合譯本 - 耶和華與猶大人偕、遂據有山地、惟不能逐居谷中者、以其有鐵車故也、
- 文理委辦譯本 - 猶大族為耶和華所祐、遂據山地、其不能逐居谷之人者、以有鐵車故也。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主祐 猶大 人 逐居山之敵、惟不能逐居平原之人、以其有鐵車也、
- Nueva Versión Internacional - El Señor estaba con los hombres de Judá. Estos tomaron posesión de la región montañosa, pero no pudieron expulsar a los que vivían en las llanuras, porque esa gente contaba con carros de hierro.
- 현대인의 성경 - 여호와께서 유다 지파와 함께하셨으므로 그들은 산간 지대를 완전히 점령하였다. 그러나 그들은 철전차를 소유한 골짜기 주민들은 쫓아내지 못하였다.
- Новый Русский Перевод - Господь был с воинами Иуды. Они овладели нагорьями, но не смогли прогнать жителей долин, потому что у тех были железные колесницы.
- Восточный перевод - Вечный был с воинами Иуды. Они овладели нагорьями, но не смогли прогнать жителей равнин, потому что у тех были железные колесницы.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный был с воинами Иуды. Они овладели нагорьями, но не смогли прогнать жителей равнин, потому что у тех были железные колесницы.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный был с воинами Иуды. Они овладели нагорьями, но не смогли прогнать жителей равнин, потому что у тех были железные колесницы.
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel lui-même était avec eux, et c’est ainsi que les hommes de Juda purent conquérir la région montagneuse. Ils ne réussirent pas à déposséder les habitants de la vallée, car ceux-ci disposaient de chars de combat bardés de fer.
- リビングバイブル - 主の助けがあったので、山地一帯の住民を滅ぼすことができたのです。ただ、谷の住民は鉄の戦車を持っていたので、征服できませんでした。
- Nova Versão Internacional - O Senhor estava com os homens de Judá. Eles ocuparam a serra central, mas não conseguiram expulsar os habitantes dos vales, pois estes possuíam carros de guerra feitos de ferro.
- Hoffnung für alle - Der Herr stand ihnen bei und half ihnen, das Bergland einzunehmen. Es gelang ihnen jedoch nicht, die Bewohner der Küstenebene zu vertreiben, denn diese besaßen eiserne Streitwagen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu giúp người Giu-đa đánh chiếm toàn miền núi rừng. Tuy nhiên, họ không đuổi được dân ở đồng bằng vì dân này có xe sắt.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับชนยูดาห์ พวกเขายึดครองดินแดนเทือกเขาได้ แต่ไม่สามารถขับไล่ชาวเมืองออกไปจากที่ราบเพราะพวกนั้นมีรถรบเหล็ก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับยูดาห์ เขาได้ยึดครองดินแดนในแถบภูเขา แต่ไม่สามารถขับไล่ชาวเมืองที่อยู่ในที่ราบให้ออกไปได้ เหตุเพราะพวกเขามีรถศึกที่ทำด้วยเหล็ก
交叉引用
- Joshua 1:9 - Have I not commanded you? Be strong and courageous! Do not be terrified nor dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”
- Joshua 14:12 - Now then, give me this hill country about which the Lord spoke on that day, for you heard on that day that Anakim were there, with great fortified cities; perhaps the Lord will be with me, and I will drive them out just as the Lord has spoken.”
- Joshua 1:5 - No one will be able to oppose you all the days of your life. Just as I have been with Moses, I will be with you; I will not desert you nor abandon you.
- Psalms 46:9 - He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariots with fire.
- Isaiah 41:14 - Do not fear, you worm Jacob, you people of Israel; I will help you,” declares the Lord, “and your Redeemer is the Holy One of Israel.
- Isaiah 41:15 - Behold, I turned you into a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize them, And make the hills like chaff.
- Matthew 17:19 - Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?”
- Matthew 17:20 - And He *said to them, “Because of your meager faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you. ”
- Joshua 7:12 - Therefore the sons of Israel cannot stand against their enemies; they turn their backs before their enemies, because they have become designated for destruction. I will not be with you anymore unless you eliminate from your midst the things designated for destruction.
- Genesis 39:21 - But the Lord was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the warden of the prison.
- Psalms 46:7 - The Lord of armies is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah
- Exodus 14:7 - and he took six hundred select chariots, and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.
- Exodus 14:8 - So the Lord hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he chased after the sons of Israel as the sons of Israel were going out boldly.
- Exodus 14:9 - Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
- Exodus 14:10 - As Pharaoh approached, the sons of Israel looked, and behold, the Egyptians were coming after them, and they became very frightened; so the sons of Israel cried out to the Lord.
- Exodus 14:11 - Then they said to Moses, “Is it because there were no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? Why have you dealt with us in this way, bringing us out of Egypt?
- Exodus 14:12 - Is this not the word that we spoke to you in Egypt, saying, ‘ Leave us alone so that we may serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness!”
- Exodus 14:13 - But Moses said to the people, “Do not fear! Stand by and see the salvation of the Lord, which He will perform for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again, ever.
- Exodus 14:14 - The Lord will fight for you, while you keep silent.”
- Exodus 14:15 - Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the sons of Israel to go forward.
- Exodus 14:16 - As for you, lift up your staff and reach out with your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land.
- Exodus 14:17 - And as for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
- Exodus 14:18 - Then the Egyptians will know that I am the Lord, when I am honored through Pharaoh, through his chariots, and through his horsemen.”
- Exodus 14:19 - Then the angel of God, who had been going before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.
- Exodus 14:20 - So it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud along with the darkness, yet it gave light at night. Therefore the one did not approach the other all night.
- Exodus 14:21 - Then Moses reached out with his hand over the sea; and the Lord swept the sea back by a strong east wind all night, and turned the sea into dry land, and the waters were divided.
- Exodus 14:22 - So the sons of Israel went through the midst of the sea on the dry land, and the waters were like a wall to them on their right and on their left.
- Exodus 14:23 - Then the Egyptians took up the pursuit, and all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen went in after them into the midst of the sea.
- Exodus 14:24 - But at the morning watch, the Lord looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and brought the army of the Egyptians into confusion.
- Exodus 14:25 - He caused their chariot wheels to swerve, and He made them drive with difficulty; so the Egyptians each said, “Let me flee from Israel, for the Lord is fighting for them against the Egyptians.”
- Exodus 14:26 - Then the Lord said to Moses, “Reach out with your hand over the sea so that the waters may come back over the Egyptians, over their chariots and their horsemen.”
- Exodus 14:27 - So Moses reached out with his hand over the sea, and the sea returned to its normal state at daybreak, while the Egyptians were fleeing right into it; then the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
- Exodus 14:28 - The waters returned and covered the chariots and the horsemen, Pharaoh’s entire army that had gone into the sea after them; not even one of them remained.
- Exodus 14:29 - But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right and on their left.
- Exodus 14:30 - So the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.
- Exodus 14:31 - When Israel saw the great power which the Lord had used against the Egyptians, the people feared the Lord, and they believed in the Lord and in His servant Moses.
- Genesis 39:2 - And the Lord was with Joseph, so he became a successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian.
- Ecclesiastes 9:11 - I again saw under the sun that the race is not to the swift and the battle is not to the warriors, and neither is bread to the wise nor wealth to the discerning, nor favor to the skillful; for time and chance overtake them all.
- Judges 6:12 - And the angel of the Lord appeared to him and said to him, “The Lord is with you, valiant warrior.”
- Judges 6:13 - Then Gideon said to him, “O my lord, if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.”
- Isaiah 8:10 - Devise a plan, but it will fail; State a proposal, but it will not stand, For God is with us.”
- Isaiah 7:14 - Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and she will name Him Immanuel.
- Judges 1:27 - But Manasseh did not take possession of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages; so the Canaanites persisted in living in this land.
- Judges 1:28 - And it came about, when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor; but they did not drive them out completely.
- Judges 1:29 - And Ephraim did not drive out the Canaanites who were living in Gezer; so the Canaanites lived in Gezer among them.
- Judges 1:30 - Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites lived among them and became subject to forced labor.
- Judges 1:31 - Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, Helbah, Aphik, or of Rehob.
- Judges 1:32 - So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
- Joshua 11:1 - Then it came about, when Jabin king of Hazor heard about it, that he sent word to Jobab king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph,
- Joshua 11:2 - and to the kings who were of the north in the hill country, and in the Arabah—south of Chinneroth and in the lowland, and on the heights of Dor on the west—
- Joshua 11:3 - to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite, the Hittite, the Perizzite, and the Jebusite in the hill country, and the Hivite at the foot of Hermon in the land of Mizpeh.
- Joshua 11:4 - Then they came out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.
- Joshua 11:5 - So all of these kings gathered together, and came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel.
- Joshua 11:6 - Yet the Lord said to Joshua, “Do not be afraid because of them, for tomorrow at this time I am going to turn all of them over to Israel as good as dead; you shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.”
- Joshua 11:7 - So Joshua and all the people of war with him came upon them suddenly at the waters of Merom, and attacked them.
- Joshua 11:8 - And the Lord handed them over to Israel, so that they defeated them, and pursued them as far as Great Sidon, and Misrephoth-maim, and the Valley of Mizpeh to the east; and they struck them until no survivor was left to them.
- Joshua 11:9 - And Joshua did to them just as the Lord had told him; he hamstrung their horses and burned their chariots with fire.
- Matthew 1:23 - “Behold, the virgin will conceive and give birth to a Son, and they shall name Him Immanuel,” which translated means, “God with us.”
- 2 Kings 18:7 - And the Lord was with him; wherever he went he was successful. And he revolted against the king of Assyria and did not serve him.
- Psalms 46:11 - The Lord of armies is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah
- Philippians 4:13 - I can do all things through Him who strengthens me.
- Joshua 17:16 - The sons of Joseph then said, “The hill country is not enough for us, but all the Canaanites who live in the valley land have iron chariots, both those who are in Beth-shean and its towns and those who are in the Valley of Jezreel.”
- Joshua 17:17 - But Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, saying, “You are a numerous people and have great power; you shall not have one lot only,
- Joshua 17:18 - but the hill country shall be yours. For though it is a forest, you shall clear it, and to its farthest borders it shall be yours; for you shall drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and though they are strong.”
- Matthew 14:30 - But seeing the wind, he became frightened, and when he began to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!”
- Matthew 14:31 - Immediately Jesus reached out with His hand and took hold of him, and *said to him, “You of little faith, why did you doubt?”
- 2 Samuel 5:10 - David became greater and greater, for the Lord God of armies was with him.
- Judges 1:2 - The Lord said, “Judah shall go up; behold, I have handed the land over to him.”
- Isaiah 41:10 - Do not fear, for I am with you; Do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you, I will also help you, I will also uphold you with My righteous right hand.’
- Romans 8:31 - What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
- Psalms 60:12 - Through God we will do valiantly, And it is He who will trample down our enemies.