Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:8 NIV
逐节对照
  • New International Version - You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near.
  • 新标点和合本 - 你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们也要忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们也要忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
  • 当代译本 - 同样,你们也要忍耐,心志坚定,因为主快来了。
  • 圣经新译本 - 你们也应当忍耐,坚定自己的心;因为主再来的日子近了。
  • 中文标准译本 - 你们也当恒久忍耐,坚固你们的心,因为主的来临已经近了。
  • 现代标点和合本 - 你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
  • 和合本(拼音版) - 你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
  • New International Reader's Version - You too must be patient. You must remain strong. The Lord will soon come back.
  • English Standard Version - You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
  • New Living Translation - You, too, must be patient. Take courage, for the coming of the Lord is near.
  • Christian Standard Bible - You also must be patient. Strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near.
  • New American Standard Bible - You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.
  • New King James Version - You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
  • Amplified Bible - You too, be patient; strengthen your hearts [keep them energized and firmly committed to God], because the coming of the Lord is near.
  • American Standard Version - Be ye also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord is at hand.
  • King James Version - Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
  • New English Translation - You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near.
  • World English Bible - You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
  • 新標點和合本 - 你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們也要忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們也要忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
  • 當代譯本 - 同樣,你們也要忍耐,心志堅定,因為主快來了。
  • 聖經新譯本 - 你們也應當忍耐,堅定自己的心;因為主再來的日子近了。
  • 呂振中譯本 - 你們也要恆忍,使心裏堅固,因為主的御臨近了。
  • 中文標準譯本 - 你們也當恆久忍耐,堅固你們的心,因為主的來臨已經近了。
  • 現代標點和合本 - 你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
  • 文理和合譯本 - 爾亦宜恆忍、堅乃心、蓋主之臨伊邇也、
  • 文理委辦譯本 - 爾亦當忍、堅爾心、主臨伊邇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾亦當恆忍、堅固爾心、蓋主之降臨伊邇、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾亦當學農夫之忍耐、堅定爾心。蓋主之來臨不遠矣。
  • Nueva Versión Internacional - Así también ustedes, manténganse firmes y aguarden con paciencia la venida del Señor, que ya se acerca.
  • 현대인의 성경 - 여러분도 인내하며 참고 마음을 굳세게 하십시오. 주님이 오실 날이 가깝습니다.
  • Новый Русский Перевод - Будьте же и вы терпеливы и укрепляйте свои сердца, потому что пришествие Господа близко.
  • Восточный перевод - Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous aussi, prenez patience, soyez pleins de courage, car la venue du Seigneur est proche.
  • Nestle Aland 28 - μακροθυμήσατε καὶ ὑμεῖς, στηρίξατε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὅτι ἡ παρουσία τοῦ κυρίου ἤγγικεν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μακροθυμήσατε καὶ ὑμεῖς; στηρίξατε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὅτι ἡ παρουσία τοῦ Κυρίου ἤγγικεν.
  • Nova Versão Internacional - Sejam também pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
  • Hoffnung für alle - Auch ihr müsst geduldig sein und dürft nicht mutlos werden, denn der Herr kommt bald.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải, anh chị em hãy nhẫn nại, vững lòng vì Chúa gần đến.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านทั้งหลายก็เช่นกันจงอดทนและยืนหยัดอย่างมั่นคง เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าใกล้จะเสด็จมาแล้ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ก็​ควร​อดทน​เช่น​กัน จง​ทำ​ใจ​ให้​ดี​ไว้ เพราะ​ใกล้​วัน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​แล้ว
交叉引用
  • Revelation 22:20 - He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus.
  • 1 Thessalonians 1:10 - and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.
  • 1 Thessalonians 3:13 - May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.
  • Psalm 40:1 - I waited patiently for the Lord; he turned to me and heard my cry.
  • Psalm 40:2 - He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand.
  • Psalm 40:3 - He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear the Lord and put their trust in him.
  • Micah 7:7 - But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me.
  • Romans 8:25 - But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.
  • Hebrews 10:25 - not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another—and all the more as you see the Day approaching.
  • Hebrews 10:26 - If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left,
  • Hebrews 10:27 - but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God.
  • Hebrews 10:28 - Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • Hebrews 10:29 - How much more severely do you think someone deserves to be punished who has trampled the Son of God underfoot, who has treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified them, and who has insulted the Spirit of grace?
  • Hebrews 10:30 - For we know him who said, “It is mine to avenge; I will repay,” and again, “The Lord will judge his people.”
  • Hebrews 10:31 - It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.
  • Hebrews 10:32 - Remember those earlier days after you had received the light, when you endured in a great conflict full of suffering.
  • Hebrews 10:33 - Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.
  • Hebrews 10:34 - You suffered along with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, because you knew that you yourselves had better and lasting possessions.
  • Hebrews 10:35 - So do not throw away your confidence; it will be richly rewarded.
  • Hebrews 10:36 - You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised.
  • Hebrews 10:37 - For, “In just a little while, he who is coming will come and will not delay.”
  • Romans 13:11 - And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.
  • Romans 13:12 - The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.
  • 2 Thessalonians 3:5 - May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance.
  • Genesis 49:18 - “I look for your deliverance, Lord.
  • Habakkuk 2:3 - For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay.
  • Lamentations 3:25 - The Lord is good to those whose hope is in him, to the one who seeks him;
  • Lamentations 3:26 - it is good to wait quietly for the salvation of the Lord.
  • Psalm 130:5 - I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope.
  • Psalm 27:14 - Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord.
  • Philippians 4:5 - Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
  • 1 Peter 4:7 - The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.
  • Psalm 37:7 - Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
  • James 5:9 - Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!
  • Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness,
逐节对照交叉引用
  • New International Version - You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near.
  • 新标点和合本 - 你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们也要忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们也要忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
  • 当代译本 - 同样,你们也要忍耐,心志坚定,因为主快来了。
  • 圣经新译本 - 你们也应当忍耐,坚定自己的心;因为主再来的日子近了。
  • 中文标准译本 - 你们也当恒久忍耐,坚固你们的心,因为主的来临已经近了。
  • 现代标点和合本 - 你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
  • 和合本(拼音版) - 你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。
  • New International Reader's Version - You too must be patient. You must remain strong. The Lord will soon come back.
  • English Standard Version - You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
  • New Living Translation - You, too, must be patient. Take courage, for the coming of the Lord is near.
  • Christian Standard Bible - You also must be patient. Strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near.
  • New American Standard Bible - You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.
  • New King James Version - You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
  • Amplified Bible - You too, be patient; strengthen your hearts [keep them energized and firmly committed to God], because the coming of the Lord is near.
  • American Standard Version - Be ye also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord is at hand.
  • King James Version - Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
  • New English Translation - You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near.
  • World English Bible - You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
  • 新標點和合本 - 你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們也要忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們也要忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
  • 當代譯本 - 同樣,你們也要忍耐,心志堅定,因為主快來了。
  • 聖經新譯本 - 你們也應當忍耐,堅定自己的心;因為主再來的日子近了。
  • 呂振中譯本 - 你們也要恆忍,使心裏堅固,因為主的御臨近了。
  • 中文標準譯本 - 你們也當恆久忍耐,堅固你們的心,因為主的來臨已經近了。
  • 現代標點和合本 - 你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。
  • 文理和合譯本 - 爾亦宜恆忍、堅乃心、蓋主之臨伊邇也、
  • 文理委辦譯本 - 爾亦當忍、堅爾心、主臨伊邇、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾亦當恆忍、堅固爾心、蓋主之降臨伊邇、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾亦當學農夫之忍耐、堅定爾心。蓋主之來臨不遠矣。
  • Nueva Versión Internacional - Así también ustedes, manténganse firmes y aguarden con paciencia la venida del Señor, que ya se acerca.
  • 현대인의 성경 - 여러분도 인내하며 참고 마음을 굳세게 하십시오. 주님이 오실 날이 가깝습니다.
  • Новый Русский Перевод - Будьте же и вы терпеливы и укрепляйте свои сердца, потому что пришествие Господа близко.
  • Восточный перевод - Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко.
  • La Bible du Semeur 2015 - Vous aussi, prenez patience, soyez pleins de courage, car la venue du Seigneur est proche.
  • Nestle Aland 28 - μακροθυμήσατε καὶ ὑμεῖς, στηρίξατε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὅτι ἡ παρουσία τοῦ κυρίου ἤγγικεν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μακροθυμήσατε καὶ ὑμεῖς; στηρίξατε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὅτι ἡ παρουσία τοῦ Κυρίου ἤγγικεν.
  • Nova Versão Internacional - Sejam também pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
  • Hoffnung für alle - Auch ihr müsst geduldig sein und dürft nicht mutlos werden, denn der Herr kommt bald.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải, anh chị em hãy nhẫn nại, vững lòng vì Chúa gần đến.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ท่านทั้งหลายก็เช่นกันจงอดทนและยืนหยัดอย่างมั่นคง เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าใกล้จะเสด็จมาแล้ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่าน​ก็​ควร​อดทน​เช่น​กัน จง​ทำ​ใจ​ให้​ดี​ไว้ เพราะ​ใกล้​วัน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​แล้ว
  • Revelation 22:20 - He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus.
  • 1 Thessalonians 1:10 - and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.
  • 1 Thessalonians 3:13 - May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.
  • Psalm 40:1 - I waited patiently for the Lord; he turned to me and heard my cry.
  • Psalm 40:2 - He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand.
  • Psalm 40:3 - He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear the Lord and put their trust in him.
  • Micah 7:7 - But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me.
  • Romans 8:25 - But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.
  • Hebrews 10:25 - not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another—and all the more as you see the Day approaching.
  • Hebrews 10:26 - If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left,
  • Hebrews 10:27 - but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God.
  • Hebrews 10:28 - Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • Hebrews 10:29 - How much more severely do you think someone deserves to be punished who has trampled the Son of God underfoot, who has treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified them, and who has insulted the Spirit of grace?
  • Hebrews 10:30 - For we know him who said, “It is mine to avenge; I will repay,” and again, “The Lord will judge his people.”
  • Hebrews 10:31 - It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.
  • Hebrews 10:32 - Remember those earlier days after you had received the light, when you endured in a great conflict full of suffering.
  • Hebrews 10:33 - Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.
  • Hebrews 10:34 - You suffered along with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, because you knew that you yourselves had better and lasting possessions.
  • Hebrews 10:35 - So do not throw away your confidence; it will be richly rewarded.
  • Hebrews 10:36 - You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised.
  • Hebrews 10:37 - For, “In just a little while, he who is coming will come and will not delay.”
  • Romans 13:11 - And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.
  • Romans 13:12 - The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.
  • 2 Thessalonians 3:5 - May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance.
  • Genesis 49:18 - “I look for your deliverance, Lord.
  • Habakkuk 2:3 - For the revelation awaits an appointed time; it speaks of the end and will not prove false. Though it linger, wait for it; it will certainly come and will not delay.
  • Lamentations 3:25 - The Lord is good to those whose hope is in him, to the one who seeks him;
  • Lamentations 3:26 - it is good to wait quietly for the salvation of the Lord.
  • Psalm 130:5 - I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope.
  • Psalm 27:14 - Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord.
  • Philippians 4:5 - Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
  • 1 Peter 4:7 - The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.
  • Psalm 37:7 - Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
  • James 5:9 - Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!
  • Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness,
圣经
资源
计划
奉献