逐节对照
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если кто-либо из вас страдает – пусть молится, если счастлив – пусть поёт хвалебные песни,
- 新标点和合本 - 你们中间有受苦的呢,他就该祷告;有喜乐的呢,他就该歌颂。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们中间若有人受苦,他该祷告;有人喜乐,他该歌颂。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们中间若有人受苦,他该祷告;有人喜乐,他该歌颂。
- 当代译本 - 你们中间正在受苦的人应该祷告,喜乐的人应该唱歌赞美,
- 圣经新译本 - 你们中间有人受苦吗?他就应该祷告。有人心情愉快吗?他就应该歌颂。
- 中文标准译本 - 你们中间谁受苦,就应该祷告;谁欢喜,就应该歌颂。
- 现代标点和合本 - 你们中间有受苦的呢,他就该祷告;有喜乐的呢,他就该歌颂。
- 和合本(拼音版) - 你们中间有受苦的呢,他就该祷告;有喜乐的呢,他就该歌颂。
- New International Version - Is anyone among you in trouble? Let them pray. Is anyone happy? Let them sing songs of praise.
- New International Reader's Version - Is anyone among you in trouble? Then that person should pray. Is anyone among you happy? Then that person should sing songs of praise.
- English Standard Version - Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.
- New Living Translation - Are any of you suffering hardships? You should pray. Are any of you happy? You should sing praises.
- The Message - Are you hurting? Pray. Do you feel great? Sing. Are you sick? Call the church leaders together to pray and anoint you with oil in the name of the Master. Believing-prayer will heal you, and Jesus will put you on your feet. And if you’ve sinned, you’ll be forgiven—healed inside and out.
- Christian Standard Bible - Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.
- New American Standard Bible - Is anyone among you suffering? Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to sing praises.
- New King James Version - Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing psalms.
- Amplified Bible - Is anyone among you suffering? He must pray. Is anyone joyful? He is to sing praises [to God].
- American Standard Version - Is any among you suffering? let him pray. Is any cheerful? let him sing praise.
- King James Version - Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
- New English Translation - Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.
- World English Bible - Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.
- 新標點和合本 - 你們中間有受苦的呢,他就該禱告;有喜樂的呢,他就該歌頌。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們中間若有人受苦,他該禱告;有人喜樂,他該歌頌。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們中間若有人受苦,他該禱告;有人喜樂,他該歌頌。
- 當代譯本 - 你們中間正在受苦的人應該禱告,喜樂的人應該唱歌讚美,
- 聖經新譯本 - 你們中間有人受苦嗎?他就應該禱告。有人心情愉快嗎?他就應該歌頌。
- 呂振中譯本 - 你們中間有喫苦的麼?他應該禱告;有精神振作的麼?他應該歌頌。
- 中文標準譯本 - 你們中間誰受苦,就應該禱告;誰歡喜,就應該歌頌。
- 現代標點和合本 - 你們中間有受苦的呢,他就該禱告;有喜樂的呢,他就該歌頌。
- 文理和合譯本 - 爾中有憂苦者、則祈禱、有喜樂者、則歌頌、
- 文理委辦譯本 - 人慘怛、則祈禱、逸樂、則謳歌、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾中有人受苦者、則當祈禱、有樂者、則當謳歌、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 爾中有憂傷者乎?祈禱可也。有歡樂者乎?絃歌可也。
- Nueva Versión Internacional - ¿Está afligido alguno entre ustedes? Que ore. ¿Está alguno de buen ánimo? Que cante alabanzas.
- 현대인의 성경 - 여러분 가운데 고난당하는 사람이 있습니까? 기도하십시오. 기뻐하는 사람이 있습니까? 찬송하십시오.
- Новый Русский Перевод - Если кто-либо из вас страдает – пусть молится. Кто-то счастлив? Пусть поет хвалебные песни.
- Восточный перевод - Если кто-либо из вас страдает – пусть молится, если счастлив – пусть поёт хвалебные песни,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если кто-либо из вас страдает – пусть молится, если счастлив – пусть поёт хвалебные песни,
- La Bible du Semeur 2015 - L’un de vous passe-t-il par la souffrance ? Qu’il prie. Un autre est-il dans la joie ? Qu’il chante des cantiques.
- リビングバイブル - あなたがたの中に、悩んでいる人がいますか。その人は、神に祈り続けなさい。また喜んでいる人がいるなら、昼も夜も主を賛美しなさい。
- Nestle Aland 28 - Κακοπαθεῖ τις ἐν ὑμῖν, προσευχέσθω· εὐθυμεῖ τις, ψαλλέτω·
- unfoldingWord® Greek New Testament - κακοπαθεῖ τις ἐν ὑμῖν? προσευχέσθω. εὐθυμεῖ τις? ψαλλέτω.
- Nova Versão Internacional - Entre vocês há alguém que está sofrendo? Que ele ore. Há alguém que se sente feliz? Que ele cante louvores.
- Hoffnung für alle - Leidet jemand unter euch? Dann soll er beten! Hat einer Grund zur Freude? Dann soll er Gott Loblieder singen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giữa vòng anh chị em, có ai gặp hoạn nạn? Người ấy hãy cầu nguyện. Có ai vui mừng? Hãy ca hát tôn vinh Chúa?
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ถ้าผู้ใดในพวกท่านเดือดร้อนผู้นั้นควรจะอธิษฐาน ถ้าผู้ใดมีความสุขให้ผู้นั้นร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มีพวกท่านคนใดไหมที่กำลังทนทุกข์ทรมานอยู่ ให้เขาอธิษฐานเถิด มีใครร่าเริงไหม ให้เขาร้องเพลงสรรเสริญเถิด
交叉引用
- Откровение 7:10 - Они громко восклицали: – Спасение дают нам наш Бог, сидящий на троне, и Ягнёнок!
- Забур 91:15 - И в старости они будут плодовиты, сочны и свежи,
- Лука 23:42 - И он сказал: – Иса, вспомни меня, когда вернёшься как Царь .
- Михей 4:5 - Пусть остальные народы следуют своим богам, мы же будем следовать Вечному, нашему Богу, во веки и веки.
- 2 Летопись 33:12 - Попав в беду, он искал милости у Вечного, своего Бога, и глубоко смирился перед Богом своих предков.
- 2 Летопись 33:13 - И когда он молился, Вечный смилостивился над ним и внял его мольбе. Он возвратил его в Иерусалим, на его трон. Так Манасса познал, что Вечный есть Бог.
- Забур 18:6 - и оно выходит, словно жених из спальни своей, и, как атлет, радуется предстоящему забегу.
- Даниял 5:4 - Они пили вино и славили богов, сделанных из золота и серебра, из бронзы, железа, дерева и камня.
- Аюб 33:26 - Он помолится Аллаху и найдёт милость; он увидит лицо Аллаха и возликует. Аллах вернёт ему его праведность.
- Осия 6:1 - – В своём страдании они будут настойчиво искать Меня: «Пойдём и вернёмся к Вечному! Он поразил нас, но Он же и исцелит. Он поранил нас, но Он же и перевяжет наши раны.
- Забур 142:1 - Вечный, услышь молитву мою и внемли моему молению. По Своей верности и праведности ответь мне.
- Забур 142:2 - С рабом Своим тяжбы не начинай, потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.
- Забур 142:3 - Преследует меня враг, придавил меня к земле; принуждает меня жить во тьме, как давно умерших.
- Лука 22:44 - В муках Иса стал молиться ещё горячее, и сделался пот Его как капли крови, стекавшие на землю.
- Юнус 2:7 - На дно, к основаниям гор я нисшёл, засовы земли закрылись за мной навек, но Ты, Вечный, Бог мой, извлёк меня из могилы живым!
- Юнус 2:2 - Находясь в желудке рыбы, Юнус помолился Вечному, своему Богу.
- Откровение 14:3 - Они поют новую песнь перед троном, перед четырьмя живыми существами и перед старцами. Эту песнь не мог никто выучить, кроме ста сорока четырёх тысяч искупленных с земли.
- 1 Коринфянам 14:26 - Что же, братья? Когда вы собираетесь вместе и у каждого из вас есть хвалебная песнь или наставление, или откровение, или слово на языках, или толкование сказанного на языке, то пусть всё это будет для назидания общины верующих.
- Плач 3:55 - Я воззвал к имени Твоему, о Вечный, из ямы глубокой.
- Плач 3:56 - Ты услышал голос мой; не закрывай же ухо Своё от моей мольбы и плача моего.
- Забур 95:2 - Воспойте Вечному, восхваляйте Его имя, говорите о Его спасении каждый день.
- Матай 26:30 - Они спели песни из Забура и пошли на Оливковую гору.
- 1 Летопись 16:9 - Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах.
- Забур 105:2 - Кто выразит могущество Вечного и возвестит всю Его славу?
- Забур 118:5 - О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!
- Судьи 16:23 - Филистимские правители собрались, чтобы принести великую жертву своему богу Дагону и повеселиться. Они говорили: – Наш бог отдал Самсона, нашего врага, в наши руки.
- Судьи 16:24 - Видя его, народ славил своего бога: – Отдал наш бог в наши руки врага, опустошителя нашей земли, который многих из нас убил.
- Судьи 16:25 - Развеселившись, они начали кричать: – Позовите Самсона, пусть он нас развлечёт. Они позвали Самсона, чтобы он забавлял их. Когда они поставили его между столбами,
- Колоссянам 3:16 - Пусть в вас живёт учение аль-Масиха во всём его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Аллаху песни из Забура, хвалебные и духовные песнопения.
- Колоссянам 3:17 - Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте всё ради Повелителя Исы, благодаря через Него Небесного Отца.
- Эфесянам 5:19 - Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах.
- 2 Коринфянам 12:7 - И чтобы я не зазнавался тем, что получил такие великие откровения, дано мне жало в тело , ангел Шайтана, чтобы мучить меня.
- 2 Коринфянам 12:8 - Я три раза умолял Повелителя избавить меня от этого,
- 2 Коринфянам 12:9 - но Он отвечал мне: «Достаточно для тебя Моей благодати, ведь сила Моя лучше всего проявляется в слабости». Поэтому я и хвалюсь с такой радостью своей слабостью, чтобы во мне была сила аль-Масиха.
- 2 Коринфянам 12:10 - Поэтому я доволен и слабостями, и оскорблениями, и нуждами, и преследованиями, и трудностями, переносимыми мною ради аль-Масиха, потому что, когда я слаб, тогда я силён.
- Деяния 16:24 - Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду.
- Деяния 16:25 - Около полуночи Паул и Сила молились и пели хвалебные песни Аллаху, а другие заключённые слушали их.
- Евреям 5:7 - Во время Своей земной жизни Иса громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Своё благоговение перед Аллахом.
- Откровение 5:9 - И они поют новую песнь: – Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесён в жертву и Своей кровью выкупил людей для Аллаха – людей из всех родов, языков, народов и племён!
- Откровение 5:10 - Ты сделал их Царством и священнослужителями Аллаха, и они будут царствовать на земле!
- Откровение 5:11 - Потом я посмотрел и услышал голос множества ангелов, окружавших трон, живых существ и старцев, их были тьмы тем и тысячи тысяч .
- Откровение 5:12 - Они громко пели: – Достоин Ягнёнок, Который был принесён в жертву, принять власть, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!
- Откровение 5:13 - Потом я услышал, как всякое существо на небе, на земле, под землёй, на море – всё, что обитает в них, – говорило: – Сидящему на троне и Ягнёнку да будет хвала, честь, слава и власть вовеки!
- Откровение 5:14 - Четыре живых существа говорили: «Аминь!» И старцы упали и поклонились.
- Забур 50:15 - Тогда я научу нечестивых Твоим путям, и грешники к Тебе обратятся.
- Откровение 19:1 - После этого я услышал голос, звучащий как голос огромного множества людей. Они восклицали в небесах: – Хвала Вечному! Спасение, слава и сила принадлежат нашему Богу,
- Откровение 19:2 - потому что Его суды истинны и справедливы! Он осудил великую блудницу, которая растлила мир своим развратом. Он отомстил ей за кровь Своих рабов!
- Откровение 19:3 - И они опять воскликнули: – Хвала Вечному! Дым от неё будет подниматься вовеки!
- Откровение 19:4 - Двадцать четыре старца и четыре живых существа пали и поклонились Аллаху, сидящему на троне, говоря: – Аминь! Хвала Вечному!
- Откровение 19:5 - И от трона прозвучал голос: – Хвалите нашего Бога, все Его рабы и все боящиеся Его, малые и великие!
- Откровение 19:6 - Затем я услышал голос, звучавший как голос множества людей, или как шум могучих вод, или как мощный раскат грома: – Хвала Вечному! Потому что Вечный, наш Бог и Повелитель Сил, воцарился!