逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Elaborez votre projet ; mais il sera anéanti. Exposez votre plan ; mais il ne réussira pas. Car Dieu est avec nous .
- 新标点和合本 - 任凭你们同谋,终归无有; 任凭你们言定,终不成立; 因为 神与我们同在。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 任凭你们筹算什么,终必无效; 不管你们讲定什么,总不成立; 因为上帝与我们同在。
- 和合本2010(神版-简体) - 任凭你们筹算什么,终必无效; 不管你们讲定什么,总不成立; 因为 神与我们同在。
- 当代译本 - 你们设计谋吧,但休想得逞! 你们定策略吧,但休想成功! 因为上帝与我们同在。
- 圣经新译本 - 你们尽管计划阴谋吧,这些终必失败; 你们尽管提议吧,这些终必不能成立, 因为 神与我们同在。
- 中文标准译本 - 你们筹谋吧,也终必遭挫败; 你们开口吧,也终必不成立! 因为神与我们同在。
- 现代标点和合本 - 任凭你们同谋,终归无有, 任凭你们言定,终不成立, 因为神与我们同在。
- 和合本(拼音版) - 任凭你们同谋,终归无有; 任凭你们言定,终不成立。 因为上帝与我们同在。
- New International Version - Devise your strategy, but it will be thwarted; propose your plan, but it will not stand, for God is with us.
- New International Reader's Version - Make your battle plans! But you won’t succeed. Give your orders! But they won’t be carried out. That’s because God is with us.
- English Standard Version - Take counsel together, but it will come to nothing; speak a word, but it will not stand, for God is with us.
- New Living Translation - Call your councils of war, but they will be worthless. Develop your strategies, but they will not succeed. For God is with us! ”
- Christian Standard Bible - Devise a plan; it will fail. Make a prediction; it will not happen. For God is with us.
- New American Standard Bible - Devise a plan, but it will fail; State a proposal, but it will not stand, For God is with us.”
- New King James Version - Take counsel together, but it will come to nothing; Speak the word, but it will not stand, For God is with us.”
- Amplified Bible - Take counsel together [against Judah], but it will come to nothing; Speak the word, but it will not stand, For God is with us (Immanuel).”
- American Standard Version - Take counsel together, and it shall be brought to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
- King James Version - Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
- New English Translation - Devise your strategy, but it will be thwarted! Issue your orders, but they will not be executed! For God is with us!
- World English Bible - Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand, for God is with us.”
- 新標點和合本 - 任憑你們同謀,終歸無有; 任憑你們言定,終不成立; 因為神與我們同在。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 任憑你們籌算甚麼,終必無效; 不管你們講定甚麼,總不成立; 因為上帝與我們同在。
- 和合本2010(神版-繁體) - 任憑你們籌算甚麼,終必無效; 不管你們講定甚麼,總不成立; 因為 神與我們同在。
- 當代譯本 - 你們設計謀吧,但休想得逞! 你們定策略吧,但休想成功! 因為上帝與我們同在。
- 聖經新譯本 - 你們儘管計劃陰謀吧,這些終必失敗; 你們儘管提議吧,這些終必不能成立, 因為 神與我們同在。
- 呂振中譯本 - 謀畫陰謀吧,終必歸於失敗; 一言言定吧,終必不能成立; 因為上帝與我們同在。
- 中文標準譯本 - 你們籌謀吧,也終必遭挫敗; 你們開口吧,也終必不成立! 因為神與我們同在。
- 現代標點和合本 - 任憑你們同謀,終歸無有, 任憑你們言定,終不成立, 因為神與我們同在。
- 文理和合譯本 - 任爾共謀、終歸無成、任爾發言、終必不立、因上帝偕我儕也、
- 文理委辦譯本 - 所謀不成、所命不立、蓋上帝實左右我、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 任爾設謀、終必無成、任爾定命、終必不立、因天主護祐我儕、 因天主護祐我儕原文作因天主與我儕偕 ○
- Nueva Versión Internacional - Tracen su estrategia, pero será desbaratada; propongan su plan, pero no se realizará, porque Dios está con nosotros.
- 현대인의 성경 - 너희가 아무리 궁리하고 전략을 세워도 성공하지 못할 것이다. 하나님이 우리와 함께하신다!
- Новый Русский Перевод - Стройте замыслы, но они рухнут; говорите слово, но оно не сбудется, потому что с нами Бог .
- Восточный перевод - Стройте замыслы, но они рухнут; говорите слово, но оно не сбудется, потому что с нами Всевышний .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Стройте замыслы, но они рухнут; говорите слово, но оно не сбудется, потому что с нами Всевышний .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Стройте замыслы, но они рухнут; говорите слово, но оно не сбудется, потому что с нами Всевышний .
- Nova Versão Internacional - Mesmo que vocês criem estratégias, elas serão frustradas; mesmo que façam planos, não terão sucesso, pois Deus está conosco!
- Hoffnung für alle - Schmiedet Pläne und fasst Beschlüsse, so viel ihr wollt – sie werden scheitern, nichts wird euch gelingen! Denn Gott ist mit uns.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy triệu tập tham mưu, nhưng chúng sẽ không ra gì. Hãy thảo luận chiến lược, nhưng sẽ không thành công. Vì Đức Chúa Trời ở cùng chúng ta!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วางแผนกลยุทธ์ไปเถิด แต่มันจะกลับตาลปัตร ดำเนินตามแผนเถิด แต่จะไปไม่รอด เพราะพระเจ้าทรงอยู่กับเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงร่วมกันวางแผน แต่จะไม่มีอะไรเกิดขึ้น จงสั่งการ แต่จะไม่ได้ผล เพราะพระเจ้าสถิตกับเรา
交叉引用
- 2 Chroniques 33:7 - Il fit dresser dans le Temple l’idole sculptée qu’il avait fabriquée, alors que Dieu avait déclaré à David et à son fils Salomon : C’est dans ce temple et dans Jérusalem, que j’ai choisie parmi toutes les tribus d’Israël, que j’établirai pour toujours ma présence.
- 2 Chroniques 33:8 - Si les Israélites s’appliquent à obéir à tout ce que je leur ai commandé, à toute la Loi, les ordonnances et les articles de droit qu’ils ont reçus par l’intermédiaire de Moïse, je ne leur ferai plus quitter le pays que j’ai attribué à leurs ancêtres .
- 2 Samuel 17:4 - Cette proposition parut juste à Absalom et à tous les responsables d’Israël.
- Nahoum 1:9 - Que complotez-vous donc ╵à l’encontre de l’Eternel ? C’est lui qui est l’auteur ╵de destructions totales, et la détresse ╵ne reparaîtra pas ╵une seconde fois.
- Nahoum 1:10 - Ils sont pareils ╵à un fourré d’épines ╵enchevêtrées. Tout imbibés qu’ils sont de vin, ils seront consumés totalement ╵comme du chaume sec.
- Nahoum 1:11 - C’est de toi qu’est venu celui qui, contre l’Eternel, ╵trame le mal, et qui conçoit ╵des desseins criminels.
- Nahoum 1:12 - L’Eternel dit ceci : Bien que vos ennemis ╵soient au complet et très nombreux, ils n’en seront pas moins ╵moissonnés sans retour ╵et ils disparaîtront. Si je t’ai humilié, ╵ô peuple de Juda, je ne le ferai plus.
- Esaïe 9:6 - Il étendra ╵sa souveraineté et il instaurera ╵la paix qui durera toujours au trône de David ╵et à tout son royaume. Sa royauté sera ╵solidement fondée sur le droit et sur la justice, dès à présent ╵et pour l’éternité. Voilà ce que fera ╵le Seigneur des armées célestes ╵dans son ardent amour .
- Esaïe 41:10 - Ne sois pas effrayé, car je suis avec toi ; ne sois pas angoissé, car moi je suis ton Dieu. Je t’affermis, je viens à ton secours, pour sûr, je te soutiens ╵de mon bras droit ╵qui fait justice.
- Psaumes 33:10 - L’Eternel fait échec ╵aux desseins des nations. Il réduit à néant ╵ce que les peuples projetaient.
- Psaumes 33:11 - Les plans de l’Eternel ╵demeurent pour toujours et ses projets ╵subsistent d’âge en âge.
- Matthieu 28:20 - et enseignez-leur à obéir à tout ce que je vous ai prescrit. Et voici : je suis moi-même avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde.
- Deutéronome 20:1 - Lorsque vous partirez en guerre contre vos ennemis et que vous verrez des chevaux, des chars de combat et une armée plus nombreuse que la vôtre, n’en ayez pas peur, car l’Eternel votre Dieu, qui vous a fait sortir d’Egypte, est avec vous.
- Matthieu 1:23 - Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que l’on appellera Emmanuel, ce qui veut dire : Dieu avec nous .
- Psaumes 2:1 - Pourquoi tant d’effervescence ╵parmi les nations ? Et pourquoi les peuples ╵trament-ils ces complots inutiles ?
- Psaumes 2:2 - Pourquoi les rois de la terre ╵se sont-ils tous soulevés et les grands conspirent-ils ensemble contre l’Eternel ╵et contre l’homme qui a reçu ╵l’onction de sa part ?
- Romains 8:13 - Car, si vous vivez à la manière de l’homme livré à lui-même, vous mourrez, mais si, par l’Esprit, vous faites mourir les actes mauvais que vous accomplissez dans votre corps, vous vivrez.
- Josué 1:5 - Tant que tu vivras, personne ne pourra te résister, car je serai avec toi comme j’ai été avec Moïse, je ne te délaisserai pas et je ne t’abandonnerai pas .
- Actes 5:38 - A présent donc, voici mon avis : Ne vous occupez plus de ces hommes et laissez-les partir. De deux choses l’une : ou bien leur projet et leur œuvre viennent des hommes et, dans ce cas, leur mouvement disparaîtra.
- Actes 5:39 - Ou bien, il vient de Dieu, et alors, vous ne pourrez pas le détruire. Ne prenez pas le risque de lutter contre Dieu. Le Conseil se rangea à son avis :
- Esaïe 8:8 - il pénétrera en Juda, l’inondera et le submergera, il lui montera jusqu’au cou et le déploiement de ses flots couvrira toute l’étendue ╵de ton pays, Emmanuel.
- Psaumes 46:1 - Au chef de chœur. Un cantique des Qoréites pour voix de soprano.
- 2 Chroniques 13:12 - Réfléchissez : Dieu est avec nous, il est notre chef, ses prêtres sont munis des trompettes retentissantes, prêts à en sonner contre vous. Israélites ! Ne combattez pas contre l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, car vous ne réussirez pas dans cette entreprise !
- Proverbes 21:30 - Face à l’Eternel, il n’y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil qui tienne.
- Esaïe 7:14 - C’est pourquoi le Seigneur vous donnera lui-même un signe : Voici, la jeune fille sera enceinte et elle enfantera un fils, elle lui donnera pour nom : Emmanuel (Dieu avec nous) .
- Psaumes 83:3 - Voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent ╵ont levé haut la tête.
- Psaumes 83:4 - Contre ton peuple, ils se concertent, ils trament des complots ╵contre les tiens, que tu protèges.
- Psaumes 83:5 - Ils ont dit : « Exterminons-les, ╵et que leur nation disparaisse afin que le nom d’Israël ╵soit oublié. »
- Psaumes 83:6 - Ils se sont consultés, ╵d’accord entre eux, et ils ont conclu une alliance ╵pour s’opposer à toi :
- Psaumes 83:7 - enfants d’Edom , Ismaélites , Moabites et Agaréniens
- Psaumes 83:8 - Guébal , Ammon et Amalec , les Philistins ╵avec les habitants de Tyr ;
- Psaumes 83:9 - et même l’Assyrie ╵s’est jointe à eux , prêtant main-forte aux descendants de Loth . Pause
- Psaumes 83:10 - Traite-les donc comme Madian , comme Sisera et Yabîn ╵au torrent de Qishôn.
- Psaumes 83:11 - Ils furent détruits à Eyn-Dor , laissés comme du fumier pour la terre.
- Psaumes 83:12 - Que tous leurs princes soient pareils ╵à Oreb et à Zéeb, et que leurs chefs deviennent ╵comme Zébah et Tsalmounna ,
- Psaumes 83:13 - eux qui disaient : « Emparons-nous du domaine de Dieu ! »
- Psaumes 83:14 - Mon Dieu, fais-les tourbillonner comme la paille emportée par le vent ;
- Psaumes 83:15 - comme un feu brûle la forêt, comme les flammes embrasent les monts,
- Psaumes 83:16 - pourchasse-les par ta tempête ! Que, par ton ouragan, ╵ils soient épouvantés !
- Psaumes 83:17 - Qu’ils soient couverts d’opprobre afin qu’ils se tournent vers toi, ╵ô Eternel !
- Psaumes 83:18 - Qu’ils soient couverts de honte, ╵et dans l’épouvante à jamais et qu’ils périssent ╵saisis de confusion !
- Psaumes 46:7 - Des peuples s’agitent ╵et des royaumes s’effondrent : la voix de Dieu retentit, ╵et la terre se dissout.
- 2 Samuel 17:23 - Quand Ahitophel vit qu’on ne suivait pas son conseil, il sella son âne et se mit en route pour retourner chez lui dans sa ville. Il mit ses affaires en ordre, puis se pendit et mourut. Il fut enterré dans le tombeau de son père.
- Esaïe 7:5 - La Syrie, il est vrai, projette un malheur contre toi de concert avec Ephraïm et le fils de Remalia, et ils ont dit :
- Esaïe 7:6 - Marchons contre Juda, jetons-y l’épouvante, conquérons-le, établissons-y comme roi le fils de Tabéel .
- Esaïe 7:7 - Mais ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Cela ne tiendra pas, cela ne sera pas,
- 2 Samuel 15:31 - On vint rapporter à David qu’Ahitophel s’était joint aux conspirateurs autour d’Absalom. David s’écria : O Eternel, rends les conseils d’Ahitophel inefficaces !
- Psaumes 46:11 - « Arrêtez ! dit-il, ╵reconnaissez-moi pour Dieu. Je serai glorifié par les peuples, ╵je serai glorifié sur la terre . »
- Job 5:12 - Il déjoue les intrigues ╵des plus rusés de sorte que leur main ╵ne peut assurer leur salut.
- Lamentations 3:37 - Qui donc n’a qu’à parler ╵pour qu’une chose soit , quand le Seigneur ╵ne l’a pas ordonné ?
- Romains 8:31 - Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lèvera contre nous ?