Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:11 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า เพื่อ​บ่งบอก​เป็น​เครื่อง​พิสูจน์​ให้​เจ้า​เห็น ไม่​ว่า​จะ​เป็น​จาก​ที่​ลึก​ถึง​แดน​คน​ตาย หรือ​สูง​ถึง​ฟ้า​สวรรค์”
  • 新标点和合本 - “你向耶和华你的 神求一个兆头:或求显在深处,或求显在高处。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你向耶和华—你的上帝求一个预兆:在阴间的深渊,或往上的高处。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “你向耶和华—你的 神求一个预兆:在阴间的深渊,或往上的高处。”
  • 当代译本 - “向你的上帝耶和华求个征兆吧,或显在天上,或显在阴间。”
  • 圣经新译本 - “你向耶和华你的 神求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。”
  • 中文标准译本 - “你为自己向耶和华你的神求一个征兆吧——或往深求,深如阴间,或往高求,高如上天。”
  • 现代标点和合本 - “你向耶和华你的神求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。”
  • 和合本(拼音版) - “你向耶和华你的上帝求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。”
  • New International Version - “Ask the Lord your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights.”
  • New International Reader's Version - “I am the Lord your God. Ask me to give you a sign. It can be anything in the deepest grave or in the highest heaven.”
  • English Standard Version - “Ask a sign of the Lord your God; let it be deep as Sheol or high as heaven.”
  • New Living Translation - “Ask the Lord your God for a sign of confirmation, Ahaz. Make it as difficult as you want—as high as heaven or as deep as the place of the dead. ”
  • Christian Standard Bible - “Ask for a sign from the Lord your God — it can be as deep as Sheol or as high as heaven.”
  • New American Standard Bible - “Ask for a sign for yourself from the Lord your God; make it deep as Sheol or high as heaven.”
  • New King James Version - “Ask a sign for yourself from the Lord your God; ask it either in the depth or in the height above.”
  • Amplified Bible - “Ask a sign for yourself from the Lord your God [one that will convince you that God has spoken and will keep His word]; make your request as deep as Sheol or as high as heaven.”
  • American Standard Version - Ask thee a sign of Jehovah thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
  • King James Version - Ask thee a sign of the Lord thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
  • New English Translation - “Ask for a confirming sign from the Lord your God. You can even ask for something miraculous.”
  • World English Bible - “Ask a sign of Yahweh your God; ask it either in the depth, or in the height above.”
  • 新標點和合本 - 「你向耶和華-你的神求一個兆頭:或求顯在深處,或求顯在高處。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你向耶和華-你的上帝求一個預兆:在陰間的深淵,或往上的高處。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你向耶和華—你的 神求一個預兆:在陰間的深淵,或往上的高處。」
  • 當代譯本 - 「向你的上帝耶和華求個徵兆吧,或顯在天上,或顯在陰間。」
  • 聖經新譯本 - “你向耶和華你的 神求一個兆頭,或求顯在深處,或求顯在高處。”
  • 呂振中譯本 - 『你向永恆主你的上帝求個兆頭,或者 求顯 於陰間那麼深,或者 求顯 於上天那麼高 都可以 。』
  • 中文標準譯本 - 「你為自己向耶和華你的神求一個徵兆吧——或往深求,深如陰間,或往高求,高如上天。」
  • 現代標點和合本 - 「你向耶和華你的神求一個兆頭,或求顯在深處,或求顯在高處。」
  • 文理和合譯本 - 爾其求兆於爾上帝耶和華、或在深淵、或在高處、皆可、
  • 文理委辦譯本 - 爾求異跡於上下、我耶和華爾之上帝、必施行焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾求爾天主施一異兆、可求或顯於深處、或顯於高處、
  • Nueva Versión Internacional - —Pide que el Señor tu Dios te dé una señal, ya sea en lo más profundo de la tierra o en lo más alto del cielo.
  • 현대인의 성경 - “만일 네가 내 말을 확인하고 싶으면 표적을 구하라. 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이나 무엇이든지 좋다.”
  • Новый Русский Перевод - – Проси у Господа, своего Бога, знамения, все равно – в глубинах мира мертвых или на высотах небес.
  • Восточный перевод - – Проси у Вечного, своего Бога, знамения, всё равно – в глубинах мира мёртвых или на высотах небес.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Проси у Вечного, своего Бога, знамения, всё равно – в глубинах мира мёртвых или на высотах небес.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Проси у Вечного, своего Бога, знамения, всё равно – в глубинах мира мёртвых или на высотах небес.
  • La Bible du Semeur 2015 - Demande pour toi un signe extraordinaire à l’Eternel, ton Dieu, soit dans les régions d’en bas, soit dans les lieux élevés.
  • リビングバイブル - 「アハズよ、わたしはおまえの敵を粉砕すると言った。この約束の確かなしるしを求めよ。天でも地でも、望みどおりのものを。」
  • Nova Versão Internacional - “Peça ao Senhor, ao seu Deus, um sinal milagroso, seja das maiores profundezas, seja das alturas mais elevadas”.
  • Hoffnung für alle - »Fordere von mir, dem Herrn, deinem Gott, ein Zeichen; ich will dir mein Versprechen bestätigen. Verlang, was du willst: ein Zeichen hoch oben am Himmel oder aus der Tiefe der Totenwelt.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Hãy cầu xin Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời ngươi một dấu lạ, hoặc cao tận thiên đàng hoặc sâu dưới vực thẳm.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงขอหมายสำคัญจากพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า ไม่ว่าจะในที่ลึกที่สุดหรือในที่สูงที่สุดก็ได้”
交叉引用
  • มัทธิว 16:1 - พวก​ฟาริสี​และ​สะดูสี​เข้า​มา​ใกล้​พระ​เยซู​เพื่อ​ทดสอบ​ขอ​ให้​พระ​องค์​แสดง​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​จาก​สวรรค์
  • มัทธิว 16:2 - พระ​องค์​กล่าว​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “เมื่อ​ถึง​เวลา​เย็น พวก​ท่าน​จะ​พูด​ว่า ‘อากาศ​จะ​ดี เพราะ​ท้องฟ้า​แดง’
  • มัทธิว 16:3 - ใน​เวลา​เช้า​ก็​ว่า ‘วันนี้​จะ​มี​พายุ เพราะ​ท้องฟ้า​แดง​ครึ้ม’ ท่าน​รู้จัก​ตี​ความ​หมาย​ของ​ความ​เป็น​ไป​ของ​ท้องฟ้า แต่​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​ต่างๆ ของ​เวลา​นี้ ท่าน​ไม่​สามารถ​ตี​ความ​ได้
  • มัทธิว 16:4 - คน​ใน​ช่วง​กาลเวลา​อัน​ชั่วโฉด​และ​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า แสวงหา​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​แต่​จะ​ไม่​ได้​รับ นอกจาก​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​ของ​โยนาห์​เท่า​นั้น” ครั้น​แล้ว​พระ​องค์​ก็​จาก​ไป
  • เยเรมีย์ 19:10 - แล้ว​เจ้า​จง​ทุบ​โถ​ให้​แตก​ต่อ​หน้า​พวก​ที่​ไป​กับ​เจ้า
  • อิสยาห์ 38:22 - เฮเซคียาห์​ถาม​ว่า “อะไร​จะ​เป็น​หมาย​สำคัญ​ที่​เรา​จะ​รู้​ว่า เรา​จะ​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​อีก”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:29 - และ​หมาย​สำคัญ​สำหรับ​เจ้า​ก็​คือ ปี​นี้​เจ้า​จะ​กิน​สิ่ง​ที่​งอก​ขึ้น​เอง ปี​ที่​สอง​ก็​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่​งอก​เหมือน​เดิม ปี​ที่​สาม เจ้า​จง​หว่าน​และ​เก็บ​เกี่ยว ปลูก​สวน​องุ่น และ​กิน​ผล​ของ​มัน
  • เยเรมีย์ 51:63 - เมื่อ​ท่าน​อ่าน​หนังสือ​ฉบับ​นี้​จบ​แล้ว จง​ผูก​ติด​ไว้​ที่​ก้อน​หิน และ​เหวี่ยง​ลง​กลาง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • เยเรมีย์ 51:64 - และ​พูด​ว่า ‘บาบิโลน​จะ​จม​ลง​อย่าง​นี้ และ​จะ​ลุก​ขึ้น​ไม่​ได้​อีก เพราะ​ความ​วิบัติ​ที่​เรา​กำลัง​นำ​มา​สู่​แผ่นดิน​นี้ และ​ชน​ชาติ​ของ​เขา​จะ​เหนื่อย​ล้า​หมด​แรง’” คำ​พูด​ของ​เยเรมีย์​จบ​เพียง​เท่า​นี้
  • เยเรมีย์ 19:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “จง​ไป​ซื้อ​โถ​ดิน​เผา​ของ​ช่าง​ปั้น​หม้อ และ​ขอ​ให้​บรรดา​ผู้​ใหญ่​ของ​ประชาชน และ​ผู้​ใหญ่​ของ​ปุโรหิต​บางคน​ไป​ด้วย
  • ผู้วินิจฉัย 6:36 - กิเดโอน​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “ถ้า​พระ​องค์​จะ​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​ปลอด​ภัย​ด้วย​มือ​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ไว้​แล้ว
  • ผู้วินิจฉัย 6:37 - ดู​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​วาง​ขน​แกะ​ไว้​บน​ลาน​นวด​ข้าว ถ้า​มี​น้ำ​ค้าง​เฉพาะ​ที่​ขน​แกะ​เท่า​นั้น ขณะ​ที่​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​ยัง​แห้ง ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ได้​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​ปลอดภัย​ด้วย​มือ​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ไว้”
  • ผู้วินิจฉัย 6:38 - แล้ว​ก็​เป็น​ไป​ตาม​นั้น​คือ เมื่อ​เขา​ลุก​ขึ้น​ใน​ยาม​เช้า​วัน​รุ่ง​ขึ้น และ​บีบ​ขน​แกะ เขา​บีบ​ได้​น้ำ​ค้าง​จาก​ขน​แกะ​เต็ม 1 ชาม
  • ผู้วินิจฉัย 6:39 - กิเดโอน​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “พระ​องค์​กรุณา​อย่า​โกรธ​ข้าพเจ้า ให้​ข้าพเจ้า​พูด​อีก​เพียง​ครั้ง​เดียว โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ทดสอบ​ขน​แกะ​ดู​อีก​ครั้ง​เถิด โปรด​ให้​เฉพาะ​ขน​แกะ​เท่า​นั้น​ที่​แห้ง ขณะ​ที่​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​มี​น้ำ​ค้าง​อยู่”
  • ผู้วินิจฉัย 6:40 - แล้ว​ใน​คืน​นั้น​พระ​เจ้า​ก็​กระทำ​ไป​ตาม​นั้น​คือ ขน​แกะ​เท่า​นั้น​ที่​แห้ง และ​มี​น้ำ​ค้าง​อยู่​บน​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​รอบๆ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:8 - เฮเซคียาห์​ถาม​อิสยาห์​ว่า “อะไร​จะ​เป็น​หมาย​สำคัญ​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​รักษา​เรา​ให้​หาย​จาก​โรค และ​เรา​จะ​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​อีก 3 วัน”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:9 - อิสยาห์​ตอบ​ว่า “หมาย​สำคัญ​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้าสำหรับ​ท่าน​คือ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กระทำ​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​สัญญา​ไว้ ท่าน​จะ​ขอ​ให้​เงา​ทอด​ลง​ข้าง​หน้า 10 ขั้น หรือ​ย้อน​หลัง 10 ขั้น”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:10 - เฮเซคียาห์​ตอบ​ว่า “เงา​จะ​ทอด​ลง​ข้าง​หน้า 10 ขั้น​ย่อม​ง่าย​กว่า ดังนั้น​ขอ​ให้​ย้อน​หลัง 10 ขั้น​เถิด”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:11 - อิสยาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​จึง​ส่ง​เสียง​ร้อง​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​เงา​ย้อน​หลัง 10 ขั้น​บน​นาฬิกา​แดด​ของ​อาหัส
  • มัทธิว 12:38 - ครั้น​แล้ว​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี​บาง​คน​จึง​ตอบ​พระ​องค์​ว่า “อาจารย์ พวก​เรา​ต้องการ​เห็น​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​จาก​ท่าน”
  • มัทธิว 12:39 - พระ​องค์​กล่าวตอบ​พวก​เขา​ว่า “คน​ใน​ช่วง​กาลเวลา​อัน​ชั่วโฉด​และ​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า​แสวงหา​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​แต่​จะ​ไม่​ได้​รับ​นอกจาก​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​ของ​โยนาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เท่า​นั้น
  • มัทธิว 12:40 - โยนาห์​อยู่ใน​ท้อง​ปลา​มหึมา 3 วัน 3 คืน​ฉันใด บุตรมนุษย์​จะ​อยู่​ที่​ใจกลาง​โลก 3 วัน 3 คืน​ฉันนั้น
  • อิสยาห์ 37:30 - และ​หมาย​สำคัญ​สำหรับ​เจ้า​ก็​คือ ปี​นี้​เจ้า​จะ​กิน​สิ่ง​ที่​งอก​ขึ้น​เอง ปี​ที่​สอง​ก็​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่​งอก​เหมือน​เดิม ปี​ที่​สาม เจ้า​จง​หว่าน​และ​เก็บ​เกี่ยว ปลูก​สวน​องุ่น และ​กิน​ผล​ของ​มัน
  • อิสยาห์ 38:7 - นี่​คือ​หมาย​สำคัญ​สำหรับ​เจ้า ซึ่ง​มา​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คือ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กระทำ​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​สัญญา​ไว้
  • อิสยาห์ 38:8 - ดู​เถิด เรา​จะ​ทำให้​เงา​ทอดลง​จาก​แสง​อาทิตย์​ย้อน​หลัง 10 ขั้น​บน​นาฬิกา​แดด​ของ​อาหัส’” ดังนั้น​เงา​ที่​ทอดลง​บน​นาฬิกา​แดด​จึง​ย้อน​หลัง 10 ขั้น
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “จง​ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า เพื่อ​บ่งบอก​เป็น​เครื่อง​พิสูจน์​ให้​เจ้า​เห็น ไม่​ว่า​จะ​เป็น​จาก​ที่​ลึก​ถึง​แดน​คน​ตาย หรือ​สูง​ถึง​ฟ้า​สวรรค์”
  • 新标点和合本 - “你向耶和华你的 神求一个兆头:或求显在深处,或求显在高处。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - “你向耶和华—你的上帝求一个预兆:在阴间的深渊,或往上的高处。”
  • 和合本2010(神版-简体) - “你向耶和华—你的 神求一个预兆:在阴间的深渊,或往上的高处。”
  • 当代译本 - “向你的上帝耶和华求个征兆吧,或显在天上,或显在阴间。”
  • 圣经新译本 - “你向耶和华你的 神求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。”
  • 中文标准译本 - “你为自己向耶和华你的神求一个征兆吧——或往深求,深如阴间,或往高求,高如上天。”
  • 现代标点和合本 - “你向耶和华你的神求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。”
  • 和合本(拼音版) - “你向耶和华你的上帝求一个兆头,或求显在深处,或求显在高处。”
  • New International Version - “Ask the Lord your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights.”
  • New International Reader's Version - “I am the Lord your God. Ask me to give you a sign. It can be anything in the deepest grave or in the highest heaven.”
  • English Standard Version - “Ask a sign of the Lord your God; let it be deep as Sheol or high as heaven.”
  • New Living Translation - “Ask the Lord your God for a sign of confirmation, Ahaz. Make it as difficult as you want—as high as heaven or as deep as the place of the dead. ”
  • Christian Standard Bible - “Ask for a sign from the Lord your God — it can be as deep as Sheol or as high as heaven.”
  • New American Standard Bible - “Ask for a sign for yourself from the Lord your God; make it deep as Sheol or high as heaven.”
  • New King James Version - “Ask a sign for yourself from the Lord your God; ask it either in the depth or in the height above.”
  • Amplified Bible - “Ask a sign for yourself from the Lord your God [one that will convince you that God has spoken and will keep His word]; make your request as deep as Sheol or as high as heaven.”
  • American Standard Version - Ask thee a sign of Jehovah thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
  • King James Version - Ask thee a sign of the Lord thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
  • New English Translation - “Ask for a confirming sign from the Lord your God. You can even ask for something miraculous.”
  • World English Bible - “Ask a sign of Yahweh your God; ask it either in the depth, or in the height above.”
  • 新標點和合本 - 「你向耶和華-你的神求一個兆頭:或求顯在深處,或求顯在高處。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 「你向耶和華-你的上帝求一個預兆:在陰間的深淵,或往上的高處。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 「你向耶和華—你的 神求一個預兆:在陰間的深淵,或往上的高處。」
  • 當代譯本 - 「向你的上帝耶和華求個徵兆吧,或顯在天上,或顯在陰間。」
  • 聖經新譯本 - “你向耶和華你的 神求一個兆頭,或求顯在深處,或求顯在高處。”
  • 呂振中譯本 - 『你向永恆主你的上帝求個兆頭,或者 求顯 於陰間那麼深,或者 求顯 於上天那麼高 都可以 。』
  • 中文標準譯本 - 「你為自己向耶和華你的神求一個徵兆吧——或往深求,深如陰間,或往高求,高如上天。」
  • 現代標點和合本 - 「你向耶和華你的神求一個兆頭,或求顯在深處,或求顯在高處。」
  • 文理和合譯本 - 爾其求兆於爾上帝耶和華、或在深淵、或在高處、皆可、
  • 文理委辦譯本 - 爾求異跡於上下、我耶和華爾之上帝、必施行焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾求爾天主施一異兆、可求或顯於深處、或顯於高處、
  • Nueva Versión Internacional - —Pide que el Señor tu Dios te dé una señal, ya sea en lo más profundo de la tierra o en lo más alto del cielo.
  • 현대인의 성경 - “만일 네가 내 말을 확인하고 싶으면 표적을 구하라. 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이나 무엇이든지 좋다.”
  • Новый Русский Перевод - – Проси у Господа, своего Бога, знамения, все равно – в глубинах мира мертвых или на высотах небес.
  • Восточный перевод - – Проси у Вечного, своего Бога, знамения, всё равно – в глубинах мира мёртвых или на высотах небес.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Проси у Вечного, своего Бога, знамения, всё равно – в глубинах мира мёртвых или на высотах небес.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Проси у Вечного, своего Бога, знамения, всё равно – в глубинах мира мёртвых или на высотах небес.
  • La Bible du Semeur 2015 - Demande pour toi un signe extraordinaire à l’Eternel, ton Dieu, soit dans les régions d’en bas, soit dans les lieux élevés.
  • リビングバイブル - 「アハズよ、わたしはおまえの敵を粉砕すると言った。この約束の確かなしるしを求めよ。天でも地でも、望みどおりのものを。」
  • Nova Versão Internacional - “Peça ao Senhor, ao seu Deus, um sinal milagroso, seja das maiores profundezas, seja das alturas mais elevadas”.
  • Hoffnung für alle - »Fordere von mir, dem Herrn, deinem Gott, ein Zeichen; ich will dir mein Versprechen bestätigen. Verlang, was du willst: ein Zeichen hoch oben am Himmel oder aus der Tiefe der Totenwelt.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Hãy cầu xin Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời ngươi một dấu lạ, hoặc cao tận thiên đàng hoặc sâu dưới vực thẳm.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “จงขอหมายสำคัญจากพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า ไม่ว่าจะในที่ลึกที่สุดหรือในที่สูงที่สุดก็ได้”
  • มัทธิว 16:1 - พวก​ฟาริสี​และ​สะดูสี​เข้า​มา​ใกล้​พระ​เยซู​เพื่อ​ทดสอบ​ขอ​ให้​พระ​องค์​แสดง​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​จาก​สวรรค์
  • มัทธิว 16:2 - พระ​องค์​กล่าว​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “เมื่อ​ถึง​เวลา​เย็น พวก​ท่าน​จะ​พูด​ว่า ‘อากาศ​จะ​ดี เพราะ​ท้องฟ้า​แดง’
  • มัทธิว 16:3 - ใน​เวลา​เช้า​ก็​ว่า ‘วันนี้​จะ​มี​พายุ เพราะ​ท้องฟ้า​แดง​ครึ้ม’ ท่าน​รู้จัก​ตี​ความ​หมาย​ของ​ความ​เป็น​ไป​ของ​ท้องฟ้า แต่​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​ต่างๆ ของ​เวลา​นี้ ท่าน​ไม่​สามารถ​ตี​ความ​ได้
  • มัทธิว 16:4 - คน​ใน​ช่วง​กาลเวลา​อัน​ชั่วโฉด​และ​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า แสวงหา​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​แต่​จะ​ไม่​ได้​รับ นอกจาก​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​ของ​โยนาห์​เท่า​นั้น” ครั้น​แล้ว​พระ​องค์​ก็​จาก​ไป
  • เยเรมีย์ 19:10 - แล้ว​เจ้า​จง​ทุบ​โถ​ให้​แตก​ต่อ​หน้า​พวก​ที่​ไป​กับ​เจ้า
  • อิสยาห์ 38:22 - เฮเซคียาห์​ถาม​ว่า “อะไร​จะ​เป็น​หมาย​สำคัญ​ที่​เรา​จะ​รู้​ว่า เรา​จะ​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​อีก”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:29 - และ​หมาย​สำคัญ​สำหรับ​เจ้า​ก็​คือ ปี​นี้​เจ้า​จะ​กิน​สิ่ง​ที่​งอก​ขึ้น​เอง ปี​ที่​สอง​ก็​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่​งอก​เหมือน​เดิม ปี​ที่​สาม เจ้า​จง​หว่าน​และ​เก็บ​เกี่ยว ปลูก​สวน​องุ่น และ​กิน​ผล​ของ​มัน
  • เยเรมีย์ 51:63 - เมื่อ​ท่าน​อ่าน​หนังสือ​ฉบับ​นี้​จบ​แล้ว จง​ผูก​ติด​ไว้​ที่​ก้อน​หิน และ​เหวี่ยง​ลง​กลาง​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • เยเรมีย์ 51:64 - และ​พูด​ว่า ‘บาบิโลน​จะ​จม​ลง​อย่าง​นี้ และ​จะ​ลุก​ขึ้น​ไม่​ได้​อีก เพราะ​ความ​วิบัติ​ที่​เรา​กำลัง​นำ​มา​สู่​แผ่นดิน​นี้ และ​ชน​ชาติ​ของ​เขา​จะ​เหนื่อย​ล้า​หมด​แรง’” คำ​พูด​ของ​เยเรมีย์​จบ​เพียง​เท่า​นี้
  • เยเรมีย์ 19:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “จง​ไป​ซื้อ​โถ​ดิน​เผา​ของ​ช่าง​ปั้น​หม้อ และ​ขอ​ให้​บรรดา​ผู้​ใหญ่​ของ​ประชาชน และ​ผู้​ใหญ่​ของ​ปุโรหิต​บางคน​ไป​ด้วย
  • ผู้วินิจฉัย 6:36 - กิเดโอน​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “ถ้า​พระ​องค์​จะ​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​ปลอด​ภัย​ด้วย​มือ​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ไว้​แล้ว
  • ผู้วินิจฉัย 6:37 - ดู​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​วาง​ขน​แกะ​ไว้​บน​ลาน​นวด​ข้าว ถ้า​มี​น้ำ​ค้าง​เฉพาะ​ที่​ขน​แกะ​เท่า​นั้น ขณะ​ที่​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​ยัง​แห้ง ข้าพเจ้า​ก็​จะ​ได้​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ช่วย​อิสราเอล​ให้​รอด​ปลอดภัย​ด้วย​มือ​ข้าพเจ้า ตาม​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ไว้”
  • ผู้วินิจฉัย 6:38 - แล้ว​ก็​เป็น​ไป​ตาม​นั้น​คือ เมื่อ​เขา​ลุก​ขึ้น​ใน​ยาม​เช้า​วัน​รุ่ง​ขึ้น และ​บีบ​ขน​แกะ เขา​บีบ​ได้​น้ำ​ค้าง​จาก​ขน​แกะ​เต็ม 1 ชาม
  • ผู้วินิจฉัย 6:39 - กิเดโอน​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “พระ​องค์​กรุณา​อย่า​โกรธ​ข้าพเจ้า ให้​ข้าพเจ้า​พูด​อีก​เพียง​ครั้ง​เดียว โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​ทดสอบ​ขน​แกะ​ดู​อีก​ครั้ง​เถิด โปรด​ให้​เฉพาะ​ขน​แกะ​เท่า​นั้น​ที่​แห้ง ขณะ​ที่​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​มี​น้ำ​ค้าง​อยู่”
  • ผู้วินิจฉัย 6:40 - แล้ว​ใน​คืน​นั้น​พระ​เจ้า​ก็​กระทำ​ไป​ตาม​นั้น​คือ ขน​แกะ​เท่า​นั้น​ที่​แห้ง และ​มี​น้ำ​ค้าง​อยู่​บน​พื้น​ดิน​ทั่ว​ไป​รอบๆ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:8 - เฮเซคียาห์​ถาม​อิสยาห์​ว่า “อะไร​จะ​เป็น​หมาย​สำคัญ​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​รักษา​เรา​ให้​หาย​จาก​โรค และ​เรา​จะ​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​อีก 3 วัน”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:9 - อิสยาห์​ตอบ​ว่า “หมาย​สำคัญ​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้าสำหรับ​ท่าน​คือ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กระทำ​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​สัญญา​ไว้ ท่าน​จะ​ขอ​ให้​เงา​ทอด​ลง​ข้าง​หน้า 10 ขั้น หรือ​ย้อน​หลัง 10 ขั้น”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:10 - เฮเซคียาห์​ตอบ​ว่า “เงา​จะ​ทอด​ลง​ข้าง​หน้า 10 ขั้น​ย่อม​ง่าย​กว่า ดังนั้น​ขอ​ให้​ย้อน​หลัง 10 ขั้น​เถิด”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:11 - อิสยาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​จึง​ส่ง​เสียง​ร้อง​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​เงา​ย้อน​หลัง 10 ขั้น​บน​นาฬิกา​แดด​ของ​อาหัส
  • มัทธิว 12:38 - ครั้น​แล้ว​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​และ​ฟาริสี​บาง​คน​จึง​ตอบ​พระ​องค์​ว่า “อาจารย์ พวก​เรา​ต้องการ​เห็น​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​จาก​ท่าน”
  • มัทธิว 12:39 - พระ​องค์​กล่าวตอบ​พวก​เขา​ว่า “คน​ใน​ช่วง​กาลเวลา​อัน​ชั่วโฉด​และ​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​เจ้า​แสวงหา​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​แต่​จะ​ไม่​ได้​รับ​นอกจาก​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​ของ​โยนาห์​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เท่า​นั้น
  • มัทธิว 12:40 - โยนาห์​อยู่ใน​ท้อง​ปลา​มหึมา 3 วัน 3 คืน​ฉันใด บุตรมนุษย์​จะ​อยู่​ที่​ใจกลาง​โลก 3 วัน 3 คืน​ฉันนั้น
  • อิสยาห์ 37:30 - และ​หมาย​สำคัญ​สำหรับ​เจ้า​ก็​คือ ปี​นี้​เจ้า​จะ​กิน​สิ่ง​ที่​งอก​ขึ้น​เอง ปี​ที่​สอง​ก็​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่​งอก​เหมือน​เดิม ปี​ที่​สาม เจ้า​จง​หว่าน​และ​เก็บ​เกี่ยว ปลูก​สวน​องุ่น และ​กิน​ผล​ของ​มัน
  • อิสยาห์ 38:7 - นี่​คือ​หมาย​สำคัญ​สำหรับ​เจ้า ซึ่ง​มา​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คือ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​กระทำ​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​ได้​สัญญา​ไว้
  • อิสยาห์ 38:8 - ดู​เถิด เรา​จะ​ทำให้​เงา​ทอดลง​จาก​แสง​อาทิตย์​ย้อน​หลัง 10 ขั้น​บน​นาฬิกา​แดด​ของ​อาหัส’” ดังนั้น​เงา​ที่​ทอดลง​บน​นาฬิกา​แดด​จึง​ย้อน​หลัง 10 ขั้น
圣经
资源
计划
奉献