逐节对照
- 當代譯本 - 耶和華又對亞哈斯說:
- 新标点和合本 - 耶和华又晓谕亚哈斯说:
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华又吩咐亚哈斯:
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华又吩咐亚哈斯:
- 当代译本 - 耶和华又对亚哈斯说:
- 圣经新译本 - 耶和华又告诉亚哈斯说:
- 中文标准译本 - 耶和华又吩咐亚哈斯说:
- 现代标点和合本 - 耶和华又晓谕亚哈斯说:
- 和合本(拼音版) - 耶和华又晓谕亚哈斯说:
- New International Version - Again the Lord spoke to Ahaz,
- New International Reader's Version - The Lord spoke to Ahaz through Isaiah again. He said,
- English Standard Version - Again the Lord spoke to Ahaz:
- New Living Translation - Later, the Lord sent this message to King Ahaz:
- The Message - God spoke again to Ahaz. This time he said, “Ask for a sign from your God. Ask anything. Be extravagant. Ask for the moon!”
- Christian Standard Bible - Then the Lord spoke again to Ahaz:
- New American Standard Bible - Then the Lord spoke again to Ahaz, saying,
- New King James Version - Moreover the Lord spoke again to Ahaz, saying,
- Amplified Bible - Then the Lord spoke again to [King] Ahaz, saying,
- American Standard Version - And Jehovah spake again unto Ahaz, saying,
- King James Version - Moreover the Lord spake again unto Ahaz, saying,
- New English Translation - The Lord again spoke to Ahaz:
- World English Bible - Yahweh spoke again to Ahaz, saying,
- 新標點和合本 - 耶和華又曉諭亞哈斯說:
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華又吩咐亞哈斯:
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華又吩咐亞哈斯:
- 聖經新譯本 - 耶和華又告訴亞哈斯說:
- 呂振中譯本 - 永恆主又告訴 亞哈斯 說:
- 中文標準譯本 - 耶和華又吩咐亞哈斯說:
- 現代標點和合本 - 耶和華又曉諭亞哈斯說:
- 文理和合譯本 - 耶和華又諭亞哈斯曰、
- 文理委辦譯本 - 耶和華告亞哈士曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主復告 亞哈斯 曰、
- Nueva Versión Internacional - El Señor se dirigió a Acaz de nuevo:
- 현대인의 성경 - 여호와께서 다시 아하스에게 말씀하셨다.
- Новый Русский Перевод - И снова Господь сказал Ахазу:
- Восточный перевод - И снова Вечный сказал Ахазу:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И снова Вечный сказал Ахазу:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И снова Вечный сказал Ахазу:
- La Bible du Semeur 2015 - L’Eternel parla de nouveau à Ahaz et lui dit :
- リビングバイブル - それからまもなく、主はアハズ王に告げました。
- Nova Versão Internacional - Disse ainda o Senhor a Acaz:
- Hoffnung für alle - Kurz darauf ließ der Herr wieder eine Botschaft an König Ahas überbringen:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu lại phán với Vua A-cha:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับอาหัสอีกครั้งว่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับอาหัสอีกว่า
交叉引用
- 以賽亞書 1:13 - 不要再帶毫無意義的祭物了。 我憎惡你們燒的香。 我無法容忍你們又作惡又舉行莊嚴的聚會, 就是你們的朔日 、安息日和大會。
- 以賽亞書 10:20 - 到那日,以色列的餘民,雅各家的倖存者,將不再倚靠擊打他們的亞述,他們將真心倚靠以色列的聖者耶和華,
- 以賽亞書 1:5 - 你們為什麼一再叛逆? 你們為什麼還要受責打? 你們已經頭破血流, 身心疲憊不堪。
- 以賽亞書 8:5 - 耶和華又對我說:
- 何西阿書 13:2 - 如今他們作惡日甚, 為自己鑄造神像, 用銀子精工製作偶像, 但這統統不過是匠人之作。 人們議論他們說: 「那些獻祭的人竟親吻牛犢偶像!」