Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
66:23 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​วัน​ข้าง​ขึ้น​ถึง​วัน​ข้าง​ขึ้น และ​จาก​วัน​สะบาโต​ถึง​วัน​สะบาโต มนุษย์​ทุก​คน​จะ​มา​นมัสการ ณ เบื้อง​หน้า​เรา
  • 新标点和合本 - 每逢月朔、安息日, 凡有血气的必来在我面前下拜。 这是耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 每逢初一、安息日, 凡有血肉之躯的必前来,在我面前下拜; 这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 每逢初一、安息日, 凡有血肉之躯的必前来,在我面前下拜; 这是耶和华说的。
  • 当代译本 - 每逢朔日和安息日, 世人都必来敬拜我。 这是耶和华说的。
  • 圣经新译本 - 将来每逢月朔,每逢安息日,所有的人都必来在我面前敬拜;这是耶和华说的。
  • 中文标准译本 - 耶和华说: “那时,每逢新月节,每逢安息日, 一切有血肉的都必来到我面前下拜。
  • 现代标点和合本 - 每逢月朔、安息日, 凡有血气的必来在我面前下拜。” 这是耶和华说的。
  • 和合本(拼音版) - 每逢月朔、安息日, 凡有血气的必来在我面前下拜。 这是耶和华说的。
  • New International Version - From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me,” says the Lord.
  • New International Reader's Version - Everyone will come and bow down to me. They will do it at every New Moon feast and on every Sabbath day,” says the Lord.
  • English Standard Version - From new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath, all flesh shall come to worship before me, declares the Lord.
  • New Living Translation - “All humanity will come to worship me from week to week and from month to month.
  • Christian Standard Bible - All humanity will come to worship me from one New Moon to another and from one Sabbath to another,” says the Lord.
  • New American Standard Bible - And it shall be from new moon to new moon And from Sabbath to Sabbath, All mankind will come to bow down before Me,” says the Lord.
  • New King James Version - And it shall come to pass That from one New Moon to another, And from one Sabbath to another, All flesh shall come to worship before Me,” says the Lord.
  • Amplified Bible - And it shall be that from New Moon to New Moon And from Sabbath to Sabbath, All mankind will come to bow down and worship before Me,” says the Lord.
  • American Standard Version - And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith Jehovah.
  • King James Version - And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the Lord.
  • New English Translation - From one month to the next and from one Sabbath to the next, all people will come to worship me,” says the Lord.
  • World English Bible - It shall happen that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, all flesh will come to worship before me,” says Yahweh.
  • 新標點和合本 - 每逢月朔、安息日, 凡有血氣的必來在我面前下拜。 這是耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 每逢初一、安息日, 凡有血肉之軀的必前來,在我面前下拜; 這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 每逢初一、安息日, 凡有血肉之軀的必前來,在我面前下拜; 這是耶和華說的。
  • 當代譯本 - 每逢朔日和安息日, 世人都必來敬拜我。 這是耶和華說的。
  • 聖經新譯本 - 將來每逢月朔,每逢安息日,所有的人都必來在我面前敬拜;這是耶和華說的。
  • 呂振中譯本 - 將來一個初一過一個初一、 一個安息日過一個安息日、 血 肉 之人 都必來我面前敬拜: 這是 永恆主說 的 。
  • 中文標準譯本 - 耶和華說: 「那時,每逢新月節,每逢安息日, 一切有血肉的都必來到我面前下拜。
  • 現代標點和合本 - 每逢月朔、安息日, 凡有血氣的必來在我面前下拜。」 這是耶和華說的。
  • 文理和合譯本 - 耶和華又曰、每值月朔安息日、凡有血氣者、必詣我前崇拜、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華又曰、迨至後日、值月朔安息日、兆民必詣我前、崇拜我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主曰、每值月朔、安息日、凡有血氣者、必至而叩拜我前、
  • Nueva Versión Internacional - Sucederá que de una luna nueva a otra, y de un sábado a otro, toda la humanidad vendrá a postrarse ante mí —dice el Señor—.
  • 현대인의 성경 - 매월 초하루와 안식일에 모든 민족들이 나에게 와서 예배할 것이며
  • Новый Русский Перевод - И от Новолуния к Новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, – говорит Господь. –
  • Восточный перевод - И от новолуния к новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, – говорит Вечный. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И от новолуния к новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, – говорит Вечный. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И от новолуния к новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, – говорит Вечный. –
  • La Bible du Semeur 2015 - Il adviendra alors que, régulièrement, à chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, tous les humains viendront se prosterner devant moi, déclare l’Eternel.
  • リビングバイブル - すべての者が、週ごとに、また月ごとに、 わたしを礼拝するために来る。
  • Nova Versão Internacional - De uma lua nova a outra e de um sábado a outro, toda a humanidade virá e se inclinará diante de mim”, diz o Senhor.
  • Hoffnung für alle - Ich versichere euch: Jeden Monat am Neumondfest und auch an jedem Sabbat werden alle Menschen nach Jerusalem kommen, um mich dort im Tempel anzubeten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Cả nhân loại sẽ đến thờ phượng Ta từ tuần lễ này sang tuần lễ khác, từ tháng nọ qua tháng kia.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวันขึ้นหนึ่งค่ำถึงอีกวันขึ้นหนึ่งค่ำ และจากวันสะบาโตหนึ่งถึงอีกวันสะบาโตหนึ่ง มวลมนุษยชาติจะมากราบนมัสการต่อหน้าเรา” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น
交叉引用
  • มาลาคี 1:11 - นาม​ของ​เรา​จะ​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​ตั้งแต่​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น​จน​ถึง​ดวง​อาทิตย์​ตก ทั่ว​ทุก​แห่ง​จะ​มี​คน​นำ​เครื่อง​หอม​และ​ของ​ถวาย​อัน​บริสุทธิ์​มา​ให้​เพื่อ​นาม​ของ​เรา เพราะ​นาม​ของ​เรา​จะ​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดังนั้น
  • วิวรณ์ 15:4 - ข้า​แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า มี​ใคร​บ้าง​ที่​ไม่​เกรงกลัว​พระ​องค์ และ​ไม่​ถวาย​พระ​บารมี​แด่​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ด้วย​ว่า​พระ​องค์​เพียง​ผู้​เดียว​ที่​บริสุทธิ์ ทุก​ประเทศ​จะ​มา​นมัสการ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ ด้วย​ว่า​การ​กระทำ​อัน​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​ประจักษ์​แล้ว”
  • โคโลสี 2:16 - ฉะนั้น อย่า​ให้​ผู้​ใด​วิจารณ์​ท่าน​เรื่อง​อาหาร​หรือ​เครื่อง​ดื่ม หรือ​ใน​การ​ฉลอง​เทศกาล​ทาง​ศาสนา หรือ​ฉลอง​เวลา​ข้าง​ขึ้น หรือ​วัน​สะบาโต
  • โคโลสี 2:17 - สิ่ง​เหล่า​นี้​เป็น​เพียง​เงา​ของ​สิ่ง​ที่​จะ​มา​ภาย​หลัง แต่​แก่น​แท้​คือ​พระ​คริสต์
  • ยอห์น 4:23 - แต่​จะ​ถึง​เวลา ที่​จริง​บัดนี้​ก็​ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​พวก​นมัสการ​แท้​จะ​นมัสการ​พระ​บิดา​ด้วย​วิญญาณ​และ​ความ​จริง เพราะ​ว่า​พระ​บิดา​แสวงหา​ผู้​คน​เหล่า​นี้​ให้​เป็น​ผู้​นมัสการ​พระ​องค์
  • เศคาริยาห์ 14:14 - ยูดาห์​จะ​ต่อสู้​ที่​เยรูซาเล็ม สมบัติ​ของ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​โดย​รอบ​จะ​ถูก​เก็บ​รวบ​รวม​คือ ทองคำ เงิน และ​เครื่อง​แต่งกาย​จำนวน​มหาศาล
  • สดุดี 65:2 - โอ พระ​องค์​ได้ยิน​คำ​อธิษฐาน มนุษย์​ทั้ง​ปวง​จะ​หัน​เข้า​หา​พระ​องค์
  • สดุดี 81:3 - จง​เป่า​แตรงอน ​ใน​ยาม​ข้างขึ้น ตอน​เดือน​หงาย​ใน​วัน​เทศกาล​ของ​เรา
  • สดุดี 81:4 - เพราะ​เป็น​กฎ​เกณฑ์​สำหรับ​อิสราเอล เป็น​คำ​บัญชา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ
  • อิสยาห์ 19:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทำให้​ชาว​อียิปต์​รู้จัก​พระ​องค์ ใน​วัน​นั้น ชาว​อียิปต์​จะ​รู้จัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​นมัสการ​ด้วย​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย พวก​เขา​จะ​ให้​คำ​สัญญา​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ปฏิบัติ​ตาม​นั้น​ด้วย
  • เศคาริยาห์ 8:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “บรรดา​ชน​ชาติ​และ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เมือง​ทั้ง​หลาย​จะ​มา
  • เศคาริยาห์ 8:21 - บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เมือง​หนึ่ง​จะ​ไป​ยัง​อีก​เมือง​หนึ่ง​และ​พูด​ว่า ‘เรา​ไป​ถาม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​จริงใจ​กัน​เดี๋ยว​นี้ และ​ไป​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กัน​เถิด เรา​เอง​ก็​กำลัง​ไป’
  • เศคาริยาห์ 8:22 - บรรดา​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก​และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​เป็น​มหา​อำนาจ​จะ​มา​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ใน​เยรูซาเล็ม และ​เพื่อ​ถาม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​จริงใจ”
  • เศคาริยาห์ 8:23 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “ใน​สมัย​นั้น ผู้​ชาย 10 คน​จาก​ทุก​ภาษา​และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​คว้า​เสื้อ​คลุม​ของ​ชาว​ยิว 1 คน และ​จะ​พูด​ดัง​นี้​ว่า ‘ให้​พวก​เรา​ไป​กับ​พวก​ท่าน​เถิด เพราะ​พวก​เรา​ได้ยิน​มา​ว่า พระ​เจ้า​สถิต​กับ​พวก​ท่าน’”
  • เศคาริยาห์ 14:16 - แล้ว​ทุก​คน​จาก​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​มี​ชีวิต​รอด​ที่​ได้​โจมตี​เยรูซาเล็ม ก็​จะ​ขึ้น​ไป​ปี​แล้ว​ปี​เล่า​เพื่อ​นมัสการ​กษัตริย์ คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา และ​ฉลอง​เทศกาล​อยู่​เพิง
  • เอเสเคียล 46:6 - ใน​วัน​ข้าง​ขึ้น เขา​จะ​ต้อง​ถวาย​โค​หนุ่ม​จาก​ฝูง 1 ตัว ลูก​แกะ 6 ตัว และ​แกะ​ตัว​ผู้ 1 ตัว ซึ่ง​ทุก​ตัว​จะ​ต้อง​ปราศจาก​ตำหนิ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 4:23 - เขา​ถาม​นาง​ว่า “ทำไม​เธอ​จึง​จะ​ไป​หา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​เล่า มัน​ไม่​ใช่​วัน​ข้าง​ขึ้น​หรือ​วัน​สะบาโต​นี่​นา” นาง​ตอบ​ว่า “ท่าน​ไม่​ต้อง​กังวล​หรอก”
  • อิสยาห์ 1:13 - อย่า​นำ​เครื่อง​สักการะ​ซึ่ง​ไม่​มี​ความหมาย​มา​ถวาย​อีก เครื่อง​หอม​เป็น​สิ่ง​น่า​รังเกียจ​สำหรับ​เรา รวม​ทั้ง​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น วัน​สะบาโต และ​การ​เรียก​ประชุม​ใน​เทศกาล​ต่างๆ เรา​ทน​ต่อ​การ​ประชุม​เทศกาล​ที่​เกี่ยว​โยง​กับ​ความ​ชั่วร้าย​ไม่​ได้
  • อิสยาห์ 1:14 - จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​เกลียด​ชัง​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น​และ​เทศกาล​ที่​เจ้า​กำหนด​ไว้ มัน​กลาย​เป็น​ภาระ​ต่อ​เรา เรา​เอือม​ระอา​ที่​จะ​ต้อง​ทน​กับ​มัน
  • สดุดี 86:9 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​พระ​องค์​สร้าง​จะ​มา และ​ก้ม​ลง​กราบ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​จะ​ยกย่อง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • เอเสเคียล 46:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ประตู​ลาน​ตำหนัก​ที่​หัน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ให้​ปิด​ไว้​ระหว่าง​วัน​ทำงาน​ตลอด​ทั้ง​หก​วัน แต่​ให้​เปิด​ใน​วัน​สะบาโต​และ​วัน​ข้าง​ขึ้น
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​วัน​ข้าง​ขึ้น​ถึง​วัน​ข้าง​ขึ้น และ​จาก​วัน​สะบาโต​ถึง​วัน​สะบาโต มนุษย์​ทุก​คน​จะ​มา​นมัสการ ณ เบื้อง​หน้า​เรา
  • 新标点和合本 - 每逢月朔、安息日, 凡有血气的必来在我面前下拜。 这是耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 每逢初一、安息日, 凡有血肉之躯的必前来,在我面前下拜; 这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 每逢初一、安息日, 凡有血肉之躯的必前来,在我面前下拜; 这是耶和华说的。
  • 当代译本 - 每逢朔日和安息日, 世人都必来敬拜我。 这是耶和华说的。
  • 圣经新译本 - 将来每逢月朔,每逢安息日,所有的人都必来在我面前敬拜;这是耶和华说的。
  • 中文标准译本 - 耶和华说: “那时,每逢新月节,每逢安息日, 一切有血肉的都必来到我面前下拜。
  • 现代标点和合本 - 每逢月朔、安息日, 凡有血气的必来在我面前下拜。” 这是耶和华说的。
  • 和合本(拼音版) - 每逢月朔、安息日, 凡有血气的必来在我面前下拜。 这是耶和华说的。
  • New International Version - From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me,” says the Lord.
  • New International Reader's Version - Everyone will come and bow down to me. They will do it at every New Moon feast and on every Sabbath day,” says the Lord.
  • English Standard Version - From new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath, all flesh shall come to worship before me, declares the Lord.
  • New Living Translation - “All humanity will come to worship me from week to week and from month to month.
  • Christian Standard Bible - All humanity will come to worship me from one New Moon to another and from one Sabbath to another,” says the Lord.
  • New American Standard Bible - And it shall be from new moon to new moon And from Sabbath to Sabbath, All mankind will come to bow down before Me,” says the Lord.
  • New King James Version - And it shall come to pass That from one New Moon to another, And from one Sabbath to another, All flesh shall come to worship before Me,” says the Lord.
  • Amplified Bible - And it shall be that from New Moon to New Moon And from Sabbath to Sabbath, All mankind will come to bow down and worship before Me,” says the Lord.
  • American Standard Version - And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith Jehovah.
  • King James Version - And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the Lord.
  • New English Translation - From one month to the next and from one Sabbath to the next, all people will come to worship me,” says the Lord.
  • World English Bible - It shall happen that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, all flesh will come to worship before me,” says Yahweh.
  • 新標點和合本 - 每逢月朔、安息日, 凡有血氣的必來在我面前下拜。 這是耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 每逢初一、安息日, 凡有血肉之軀的必前來,在我面前下拜; 這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 每逢初一、安息日, 凡有血肉之軀的必前來,在我面前下拜; 這是耶和華說的。
  • 當代譯本 - 每逢朔日和安息日, 世人都必來敬拜我。 這是耶和華說的。
  • 聖經新譯本 - 將來每逢月朔,每逢安息日,所有的人都必來在我面前敬拜;這是耶和華說的。
  • 呂振中譯本 - 將來一個初一過一個初一、 一個安息日過一個安息日、 血 肉 之人 都必來我面前敬拜: 這是 永恆主說 的 。
  • 中文標準譯本 - 耶和華說: 「那時,每逢新月節,每逢安息日, 一切有血肉的都必來到我面前下拜。
  • 現代標點和合本 - 每逢月朔、安息日, 凡有血氣的必來在我面前下拜。」 這是耶和華說的。
  • 文理和合譯本 - 耶和華又曰、每值月朔安息日、凡有血氣者、必詣我前崇拜、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華又曰、迨至後日、值月朔安息日、兆民必詣我前、崇拜我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主曰、每值月朔、安息日、凡有血氣者、必至而叩拜我前、
  • Nueva Versión Internacional - Sucederá que de una luna nueva a otra, y de un sábado a otro, toda la humanidad vendrá a postrarse ante mí —dice el Señor—.
  • 현대인의 성경 - 매월 초하루와 안식일에 모든 민족들이 나에게 와서 예배할 것이며
  • Новый Русский Перевод - И от Новолуния к Новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, – говорит Господь. –
  • Восточный перевод - И от новолуния к новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, – говорит Вечный. –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И от новолуния к новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, – говорит Вечный. –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - И от новолуния к новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, – говорит Вечный. –
  • La Bible du Semeur 2015 - Il adviendra alors que, régulièrement, à chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, tous les humains viendront se prosterner devant moi, déclare l’Eternel.
  • リビングバイブル - すべての者が、週ごとに、また月ごとに、 わたしを礼拝するために来る。
  • Nova Versão Internacional - De uma lua nova a outra e de um sábado a outro, toda a humanidade virá e se inclinará diante de mim”, diz o Senhor.
  • Hoffnung für alle - Ich versichere euch: Jeden Monat am Neumondfest und auch an jedem Sabbat werden alle Menschen nach Jerusalem kommen, um mich dort im Tempel anzubeten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Cả nhân loại sẽ đến thờ phượng Ta từ tuần lễ này sang tuần lễ khác, từ tháng nọ qua tháng kia.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวันขึ้นหนึ่งค่ำถึงอีกวันขึ้นหนึ่งค่ำ และจากวันสะบาโตหนึ่งถึงอีกวันสะบาโตหนึ่ง มวลมนุษยชาติจะมากราบนมัสการต่อหน้าเรา” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น
  • มาลาคี 1:11 - นาม​ของ​เรา​จะ​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ​ตั้งแต่​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น​จน​ถึง​ดวง​อาทิตย์​ตก ทั่ว​ทุก​แห่ง​จะ​มี​คน​นำ​เครื่อง​หอม​และ​ของ​ถวาย​อัน​บริสุทธิ์​มา​ให้​เพื่อ​นาม​ของ​เรา เพราะ​นาม​ของ​เรา​จะ​ยิ่ง​ใหญ่​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดังนั้น
  • วิวรณ์ 15:4 - ข้า​แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า มี​ใคร​บ้าง​ที่​ไม่​เกรงกลัว​พระ​องค์ และ​ไม่​ถวาย​พระ​บารมี​แด่​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ด้วย​ว่า​พระ​องค์​เพียง​ผู้​เดียว​ที่​บริสุทธิ์ ทุก​ประเทศ​จะ​มา​นมัสการ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ ด้วย​ว่า​การ​กระทำ​อัน​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​ประจักษ์​แล้ว”
  • โคโลสี 2:16 - ฉะนั้น อย่า​ให้​ผู้​ใด​วิจารณ์​ท่าน​เรื่อง​อาหาร​หรือ​เครื่อง​ดื่ม หรือ​ใน​การ​ฉลอง​เทศกาล​ทาง​ศาสนา หรือ​ฉลอง​เวลา​ข้าง​ขึ้น หรือ​วัน​สะบาโต
  • โคโลสี 2:17 - สิ่ง​เหล่า​นี้​เป็น​เพียง​เงา​ของ​สิ่ง​ที่​จะ​มา​ภาย​หลัง แต่​แก่น​แท้​คือ​พระ​คริสต์
  • ยอห์น 4:23 - แต่​จะ​ถึง​เวลา ที่​จริง​บัดนี้​ก็​ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​พวก​นมัสการ​แท้​จะ​นมัสการ​พระ​บิดา​ด้วย​วิญญาณ​และ​ความ​จริง เพราะ​ว่า​พระ​บิดา​แสวงหา​ผู้​คน​เหล่า​นี้​ให้​เป็น​ผู้​นมัสการ​พระ​องค์
  • เศคาริยาห์ 14:14 - ยูดาห์​จะ​ต่อสู้​ที่​เยรูซาเล็ม สมบัติ​ของ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​โดย​รอบ​จะ​ถูก​เก็บ​รวบ​รวม​คือ ทองคำ เงิน และ​เครื่อง​แต่งกาย​จำนวน​มหาศาล
  • สดุดี 65:2 - โอ พระ​องค์​ได้ยิน​คำ​อธิษฐาน มนุษย์​ทั้ง​ปวง​จะ​หัน​เข้า​หา​พระ​องค์
  • สดุดี 81:3 - จง​เป่า​แตรงอน ​ใน​ยาม​ข้างขึ้น ตอน​เดือน​หงาย​ใน​วัน​เทศกาล​ของ​เรา
  • สดุดี 81:4 - เพราะ​เป็น​กฎ​เกณฑ์​สำหรับ​อิสราเอล เป็น​คำ​บัญชา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ
  • อิสยาห์ 19:21 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ทำให้​ชาว​อียิปต์​รู้จัก​พระ​องค์ ใน​วัน​นั้น ชาว​อียิปต์​จะ​รู้จัก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​นมัสการ​ด้วย​เครื่อง​สักการะ​และ​ของ​ถวาย พวก​เขา​จะ​ให้​คำ​สัญญา​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ปฏิบัติ​ตาม​นั้น​ด้วย
  • เศคาริยาห์ 8:20 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “บรรดา​ชน​ชาติ​และ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เมือง​ทั้ง​หลาย​จะ​มา
  • เศคาริยาห์ 8:21 - บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เมือง​หนึ่ง​จะ​ไป​ยัง​อีก​เมือง​หนึ่ง​และ​พูด​ว่า ‘เรา​ไป​ถาม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​จริงใจ​กัน​เดี๋ยว​นี้ และ​ไป​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กัน​เถิด เรา​เอง​ก็​กำลัง​ไป’
  • เศคาริยาห์ 8:22 - บรรดา​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก​และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​เป็น​มหา​อำนาจ​จะ​มา​แสวง​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ใน​เยรูซาเล็ม และ​เพื่อ​ถาม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่าง​จริงใจ”
  • เศคาริยาห์ 8:23 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “ใน​สมัย​นั้น ผู้​ชาย 10 คน​จาก​ทุก​ภาษา​และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​คว้า​เสื้อ​คลุม​ของ​ชาว​ยิว 1 คน และ​จะ​พูด​ดัง​นี้​ว่า ‘ให้​พวก​เรา​ไป​กับ​พวก​ท่าน​เถิด เพราะ​พวก​เรา​ได้ยิน​มา​ว่า พระ​เจ้า​สถิต​กับ​พวก​ท่าน’”
  • เศคาริยาห์ 14:16 - แล้ว​ทุก​คน​จาก​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​มี​ชีวิต​รอด​ที่​ได้​โจมตี​เยรูซาเล็ม ก็​จะ​ขึ้น​ไป​ปี​แล้ว​ปี​เล่า​เพื่อ​นมัสการ​กษัตริย์ คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา และ​ฉลอง​เทศกาล​อยู่​เพิง
  • เอเสเคียล 46:6 - ใน​วัน​ข้าง​ขึ้น เขา​จะ​ต้อง​ถวาย​โค​หนุ่ม​จาก​ฝูง 1 ตัว ลูก​แกะ 6 ตัว และ​แกะ​ตัว​ผู้ 1 ตัว ซึ่ง​ทุก​ตัว​จะ​ต้อง​ปราศจาก​ตำหนิ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 4:23 - เขา​ถาม​นาง​ว่า “ทำไม​เธอ​จึง​จะ​ไป​หา​ท่าน​ใน​วัน​นี้​เล่า มัน​ไม่​ใช่​วัน​ข้าง​ขึ้น​หรือ​วัน​สะบาโต​นี่​นา” นาง​ตอบ​ว่า “ท่าน​ไม่​ต้อง​กังวล​หรอก”
  • อิสยาห์ 1:13 - อย่า​นำ​เครื่อง​สักการะ​ซึ่ง​ไม่​มี​ความหมาย​มา​ถวาย​อีก เครื่อง​หอม​เป็น​สิ่ง​น่า​รังเกียจ​สำหรับ​เรา รวม​ทั้ง​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น วัน​สะบาโต และ​การ​เรียก​ประชุม​ใน​เทศกาล​ต่างๆ เรา​ทน​ต่อ​การ​ประชุม​เทศกาล​ที่​เกี่ยว​โยง​กับ​ความ​ชั่วร้าย​ไม่​ได้
  • อิสยาห์ 1:14 - จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​เกลียด​ชัง​เทศกาล​ข้าง​ขึ้น​และ​เทศกาล​ที่​เจ้า​กำหนด​ไว้ มัน​กลาย​เป็น​ภาระ​ต่อ​เรา เรา​เอือม​ระอา​ที่​จะ​ต้อง​ทน​กับ​มัน
  • สดุดี 86:9 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​พระ​องค์​สร้าง​จะ​มา และ​ก้ม​ลง​กราบ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​จะ​ยกย่อง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์
  • เอเสเคียล 46:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ประตู​ลาน​ตำหนัก​ที่​หัน​ไป​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​ให้​ปิด​ไว้​ระหว่าง​วัน​ทำงาน​ตลอด​ทั้ง​หก​วัน แต่​ให้​เปิด​ใน​วัน​สะบาโต​และ​วัน​ข้าง​ขึ้น
圣经
资源
计划
奉献