Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
64:3 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ก่อน​พระ​องค์​ทำ​สิ่ง​อัน​น่า​เกรงขาม​ซึ่ง​พวก​เรา​ไม่​ได้​คาด​หมาย พระ​องค์​ลง​มา เทือกเขา​ก็​สั่น​ไหว​เมื่อ​อยู่​ต่อ​หน้า​พระ​องค์
  • 新标点和合本 - 你曾行我们不能逆料可畏的事。 那时你降临,山岭在你面前震动。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你曾做我们不能逆料可畏的事; 那时你降临,山岭在你面前震动。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你曾做我们不能逆料可畏的事; 那时你降临,山岭在你面前震动。
  • 当代译本 - 你曾降临,行超乎我们预料的可畏之事, 那时群山在你面前颤抖。
  • 圣经新译本 - 你行了可畏的事,是我们料想不到的, 那时你降临,群山都在你面前震动。
  • 中文标准译本 - 你行了可畏之事, 是我们没有预料的; 那时你就降临, 群山在你面前震动。
  • 现代标点和合本 - 你曾行我们不能逆料可畏的事, 那时你降临,山岭在你面前震动。
  • 和合本(拼音版) - 你曾行我们不能逆料、可畏的事。 那时你降临,山岭在你面前震动。
  • New International Version - For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.
  • New International Reader's Version - Long ago you did some wonderful things we didn’t expect. You came down, and the mountains trembled when you showed your power.
  • English Standard Version - When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
  • New Living Translation - When you came down long ago, you did awesome deeds beyond our highest expectations. And oh, how the mountains quaked!
  • Christian Standard Bible - When you did awesome works that we did not expect, you came down, and the mountains quaked at your presence.
  • New American Standard Bible - When You did awesome things which we did not expect, You came down, the mountains quaked at Your presence.
  • New King James Version - When You did awesome things for which we did not look, You came down, The mountains shook at Your presence.
  • Amplified Bible - When You did awesome and amazing things which we did not expect, You came down [at Sinai]; the mountains quaked at Your presence.
  • American Standard Version - When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
  • King James Version - When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
  • New English Translation - When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.
  • World English Bible - When you did awesome things which we didn’t look for, you came down, and the mountains quaked at your presence.
  • 新標點和合本 - 你曾行我們不能逆料可畏的事。 那時你降臨,山嶺在你面前震動。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你曾做我們不能逆料可畏的事; 那時你降臨,山嶺在你面前震動。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你曾做我們不能逆料可畏的事; 那時你降臨,山嶺在你面前震動。
  • 當代譯本 - 你曾降臨,行超乎我們預料的可畏之事, 那時群山在你面前顫抖。
  • 聖經新譯本 - 你行了可畏的事,是我們料想不到的, 那時你降臨,群山都在你面前震動。
  • 呂振中譯本 - 你行了可畏懼的事、乃我們所不能逆料的, 那時你下來,諸山在你面前震撼着。
  • 中文標準譯本 - 你行了可畏之事, 是我們沒有預料的; 那時你就降臨, 群山在你面前震動。
  • 現代標點和合本 - 你曾行我們不能逆料可畏的事, 那時你降臨,山嶺在你面前震動。
  • 文理和合譯本 - 昔爾行可畏之事、出我意外、其時臨格自天、山嶽震動於爾前、
  • 文理委辦譯本 - 昔爾行異跡、出我望外、臨格自天、山岡震動。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 昔主行可畏之事、出我望外、降臨自天、山嶽震動於主前、
  • Nueva Versión Internacional - Hiciste portentos inesperados cuando descendiste; ante tu presencia temblaron las montañas.
  • 현대인의 성경 - 주께서 오셔서 우리가 생각할 수 없는 놀라운 일을 행하셨을 때에 산들이 주 앞에서 두려워 떨었습니다.
  • Новый Русский Перевод - Когда Ты творил устрашающие дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
  • Восточный перевод - Когда Ты творил страшные дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Ты творил страшные дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Ты творил страшные дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Jamais on n’a appris, ╵ni jamais entendu, jamais un œil n’a vu qu’un autre dieu que toi ait agi en faveur ╵de qui compte sur lui .
  • リビングバイブル - 神は私たちが夢にも考えていなかったような 恐ろしいことをするので、 神が来る時、山々は打ち震えるでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Pois, quando fizeste coisas tremendas, coisas que não esperávamos, desceste, e os montes tremeram diante de ti.
  • Hoffnung für alle - Denn noch nie ist einem so etwas zu Ohren gekommen. Seit die Erde besteht, hat noch niemand von einem Gott wie dir gehört oder einen Gott gesehen, der es mit dir aufnehmen könnte. Nur du kannst den Menschen, die auf dich vertrauen, wirklich helfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày xa xưa khi Ngài ngự xuống, Ngài đã làm những việc đáng sợ mà chúng con không trông mong. Ôi, các núi đều tan chảy trước mặt Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเมื่อพระองค์ทรงทำสิ่งที่น่าครั่นคร้ามซึ่งข้าพระองค์ทั้งหลายไม่คาดคิด คือพระองค์เสด็จลงมา ภูเขาทั้งหลายก็สั่นสะท้านต่อหน้าพระองค์
交叉引用
  • อพยพ 34:10 - พระ​องค์​ตอบ​ว่า “เรา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา เรา​จะ​ทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ต่างๆ ให้​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​เจ้า​เห็น​อย่าง​ที่​ไม่​เคย​เกิด​ขึ้น​ใน​โลก​หรือ​ประชา​ชาติ​อื่น​ใด และ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​เจ้า​อยู่​ด้วย​ก็​จะ​เห็น​การ​กระทำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​ว่า​สิ่ง​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​เจ้า​นั้น​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่​น่า​เกรงขาม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:34 - หรือ​มี​เทพเจ้า​ใด​ที่​พยายาม​นำ​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​อยู่​ภาย​ใต้​การ​นำ​ของ​อีก​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ออก​มา​ให้​เป็น​ของ​เทพ​เจ้า​เอง โดย​ใช้​วิธี​ทดสอบ​โดย​ปรากฏ​การณ์​อัศจรรย์ สิ่ง​มหัศจรรย์ โดย​การ​สงคราม โดย​อานุภาพ​และ​พลานุภาพ และ​โดย​เหตุการณ์​อัน​น่า​สะพรึง​กลัว เหมือน​กับ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กระทำ​เพื่อ​ท่าน​ใน​อียิปต์ ให้​เห็น​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​พวก​ท่าน
  • ผู้วินิจฉัย 5:4 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เมื่อ​พระ​องค์​ออก​ไป​จาก​เสอีร์ เมื่อ​พระ​องค์​ก้าว​ไป​จาก​เขต​แดน​เอโดม แผ่นดิน​ก็​สั่น​สะเทือน และ​ท้องฟ้า​หลั่ง​ไหล หมู่​เมฆ​เท​ฝน
  • ผู้วินิจฉัย 5:5 - ภูเขา​ไหว​สะท้าน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แม้​ภูเขา​ซีนาย​ก็​สั่น​สะท้าน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​เช่น​กัน
  • ฮาบากุก 3:6 - พระ​องค์​ยืน​และ​ทำ​ให้​แผ่นดิน​โลก​สั่น​สะเทือน พระ​องค์​มอง​ดู และ​ทำ​ให้​บรรดา​ประชา​ชาติ​สะท้าน เทือกเขา​ที่​ตั้ง​อย่าง​ถาวร​แตก​กระจาย และ​เนิน​เขา​ที่​ยืนยง​ถล่ม​ลง วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ยั่งยืน​ตลอด​กาล
  • 2 ซามูเอล 7:23 - และ​ใคร​เป็น​เหมือน​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ประชา​ชาติ​เดียว​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​เจ้า​ไป​ไถ่​มา​ให้​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ทำ​ให้​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​เลื่องลือ และ​กระทำ​สิ่ง​ต่างๆ อัน​ยิ่ง​ใหญ่​และ​น่า​เกรงขาม ด้วย​การ​ขับ​ไล่​บรรดา​ประชา​ชาติ​และ​บรรดา​เทพเจ้า​ของ​เขา​ไป​ให้​พ้น​หน้า​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​พระ​องค์​ไถ่​จาก​ประเทศ​อียิปต์
  • สดุดี 76:12 - พระ​องค์​ทำให้​บรรดา​ผู้​ปกครอง​บ้าน​เมือง​ถูก​เหยียด​ลง และ​ทำให้​บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​ยำเกรง​พระ​องค์
  • สดุดี 105:27 - ทั้ง​สอง​ท่าน​ได้​แสดง​สิ่ง​อัศจรรย์​ของ​พระ​เจ้า​ท่าม​กลาง​พวก​เขา และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ใน​ดินแดน​ของ​ฮาม
  • สดุดี 105:28 - พระ​องค์​ให้​มี​ความ​มืด​และ​ทำให้​ดินแดน​มืดมิด แต่​พวก​เขา​ขัด​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 105:29 - พระ​องค์​ทำให้​น้ำ​ที่​มี​อยู่​ของ​พวก​เขา​กลาย​เป็น​เลือด อัน​เป็น​เหตุ​ให้​ปลา​ตาย
  • สดุดี 105:30 - แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​เต็ม​ไป​ด้วย​กบ แม้​ใน​ห้อง​พัก​ของ​เชื้อ​พระ​วงศ์
  • สดุดี 105:31 - เพียง​พระ​องค์​กล่าว แมลง​เป็น​ฝูงๆ ก็​พา​กัน​บิน​มา และ​ตัว​ริ้น​แพร่​ขยาย​ไป​ทั่ว​อาณาเขต​ของ​เขา​ทั้ง​ปวง
  • สดุดี 105:32 - พระ​องค์​ทำให้​ลูกเห็บ​ตก​แทน​ฝน และ​สายฟ้า​แลบ​แปลบปลาบ​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​ของ​เขา
  • สดุดี 105:33 - พระ​องค์​ทำลาย​เถา​องุ่น​และ​ต้น​มะเดื่อ​ของ​พวก​เขา และ​โค่น​ต้น​ไม้​ใน​อาณาเขต​ของ​เขา​ลง
  • สดุดี 105:34 - เพียง​พระ​องค์​กล่าว ฝูง​ตั๊กแตน​ก็​พา​กัน​มา มี​ตั๊กแตน​เล็ก​มากมาย​จน​นับ​ไม่​ถ้วน
  • สดุดี 105:35 - พวก​มัน​กัด​กิน​พืช​ทั้ง​หมด​ใน​แผ่นดิน​ของ​เขา และ​กิน​ผล​ที่​ได้​จาก​การ​เพาะ​ปลูก​จน​เกลี้ยง
  • สดุดี 105:36 - พระ​องค์​ผลาญ​ชีวิต​ลูก​หัว​ปี​ทุก​คน​บน​แผ่นดิน ผล​แรก​แห่ง​พละ​กำลัง​ทั้ง​ปวง​ของ​พวก​เขา
  • อิสยาห์ 64:1 - โอ ขอ​พระ​องค์​เปิด​ฟ้า​สวรรค์ และ​ลง​มา เพื่อ​เทือกเขา​จะ​สั่น​ไหว​เมื่อ​อยู่​ต่อ​หน้า​พระ​องค์
  • สดุดี 68:8 - แผ่นดิน​ไหว ฟ้า​สวรรค์​เท​ฝน​ลง​มา ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า องค์​แห่ง​ภูเขา​ซีนาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:21 - พระ​องค์​คือ​ผู้​ที่​ท่าน​ควร​สรรเสริญ พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน พระ​องค์​ได้​กระทำ​สิ่ง​ต่างๆ อัน​ยิ่งใหญ่​และ​น่า​เกรงขาม​ซึ่ง​ท่าน​เห็น​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน​เอง​แล้ว
  • สดุดี 65:5 - พระ​องค์​ตอบ​พวก​เรา​ด้วย​การ​กระทำ​อัน​น่า​เกรงขาม​ใน​ความ​ชอบธรรม โอ พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​ของ​เรา พระ​องค์​เป็น​ความ​หวัง​ของ​ทุก​มุม​โลก และ​ของ​สุด​ปลาย​โพ้น​ทะเล​ทั้ง​ปวง
  • สดุดี 65:6 - พระ​องค์​ปั้น​เทือกเขา​ด้วย​พลานุภาพ​ของ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​พรั่ง​พร้อม​ด้วย​อานุภาพ
  • สดุดี 66:3 - พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​ช่าง​น่า​เกรงขาม​อะไร​เช่น​นี้ อานุภาพ​ของ​พระ​องค์​ใหญ่​ยิ่ง จน​พวก​ศัตรู​สยบ​ลง​ต่อ​หน้า​พระ​องค์​ด้วย​ความ​กลัว
  • สดุดี 66:5 - มา​เถิด มา​ดู​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​กระทำ​อะไร​บ้าง สิ่ง​อัน​น่า​เกรง​กลัว​ที่​พระ​องค์​สำแดง​ท่าม​กลาง​มนุษย์
  • ฮาบากุก 3:3 - พระ​เจ้า​มา​จาก​เทมาน องค์​ผู้​บริสุทธิ์​จาก​ภูเขา​ปาราน เซล่าห์ ความ​เรืองรอง​ของ​พระ​องค์​ปกคลุม​ฟ้า​สวรรค์ และ​แผ่นดิน​โลก​เต็ม​ด้วย​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 106:22 - สิ่ง​มหัศจรรย์​ใน​ดินแดน​ของ​ฮาม สิ่ง​อัน​น่า​เกรงขาม​ที่​ทะเล​แดง
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ก่อน​พระ​องค์​ทำ​สิ่ง​อัน​น่า​เกรงขาม​ซึ่ง​พวก​เรา​ไม่​ได้​คาด​หมาย พระ​องค์​ลง​มา เทือกเขา​ก็​สั่น​ไหว​เมื่อ​อยู่​ต่อ​หน้า​พระ​องค์
  • 新标点和合本 - 你曾行我们不能逆料可畏的事。 那时你降临,山岭在你面前震动。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你曾做我们不能逆料可畏的事; 那时你降临,山岭在你面前震动。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你曾做我们不能逆料可畏的事; 那时你降临,山岭在你面前震动。
  • 当代译本 - 你曾降临,行超乎我们预料的可畏之事, 那时群山在你面前颤抖。
  • 圣经新译本 - 你行了可畏的事,是我们料想不到的, 那时你降临,群山都在你面前震动。
  • 中文标准译本 - 你行了可畏之事, 是我们没有预料的; 那时你就降临, 群山在你面前震动。
  • 现代标点和合本 - 你曾行我们不能逆料可畏的事, 那时你降临,山岭在你面前震动。
  • 和合本(拼音版) - 你曾行我们不能逆料、可畏的事。 那时你降临,山岭在你面前震动。
  • New International Version - For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.
  • New International Reader's Version - Long ago you did some wonderful things we didn’t expect. You came down, and the mountains trembled when you showed your power.
  • English Standard Version - When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
  • New Living Translation - When you came down long ago, you did awesome deeds beyond our highest expectations. And oh, how the mountains quaked!
  • Christian Standard Bible - When you did awesome works that we did not expect, you came down, and the mountains quaked at your presence.
  • New American Standard Bible - When You did awesome things which we did not expect, You came down, the mountains quaked at Your presence.
  • New King James Version - When You did awesome things for which we did not look, You came down, The mountains shook at Your presence.
  • Amplified Bible - When You did awesome and amazing things which we did not expect, You came down [at Sinai]; the mountains quaked at Your presence.
  • American Standard Version - When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
  • King James Version - When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
  • New English Translation - When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.
  • World English Bible - When you did awesome things which we didn’t look for, you came down, and the mountains quaked at your presence.
  • 新標點和合本 - 你曾行我們不能逆料可畏的事。 那時你降臨,山嶺在你面前震動。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你曾做我們不能逆料可畏的事; 那時你降臨,山嶺在你面前震動。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你曾做我們不能逆料可畏的事; 那時你降臨,山嶺在你面前震動。
  • 當代譯本 - 你曾降臨,行超乎我們預料的可畏之事, 那時群山在你面前顫抖。
  • 聖經新譯本 - 你行了可畏的事,是我們料想不到的, 那時你降臨,群山都在你面前震動。
  • 呂振中譯本 - 你行了可畏懼的事、乃我們所不能逆料的, 那時你下來,諸山在你面前震撼着。
  • 中文標準譯本 - 你行了可畏之事, 是我們沒有預料的; 那時你就降臨, 群山在你面前震動。
  • 現代標點和合本 - 你曾行我們不能逆料可畏的事, 那時你降臨,山嶺在你面前震動。
  • 文理和合譯本 - 昔爾行可畏之事、出我意外、其時臨格自天、山嶽震動於爾前、
  • 文理委辦譯本 - 昔爾行異跡、出我望外、臨格自天、山岡震動。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 昔主行可畏之事、出我望外、降臨自天、山嶽震動於主前、
  • Nueva Versión Internacional - Hiciste portentos inesperados cuando descendiste; ante tu presencia temblaron las montañas.
  • 현대인의 성경 - 주께서 오셔서 우리가 생각할 수 없는 놀라운 일을 행하셨을 때에 산들이 주 앞에서 두려워 떨었습니다.
  • Новый Русский Перевод - Когда Ты творил устрашающие дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
  • Восточный перевод - Когда Ты творил страшные дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Ты творил страшные дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Ты творил страшные дела, которых мы не ждали, Ты спускался, и горы тряслись пред Тобой.
  • La Bible du Semeur 2015 - Jamais on n’a appris, ╵ni jamais entendu, jamais un œil n’a vu qu’un autre dieu que toi ait agi en faveur ╵de qui compte sur lui .
  • リビングバイブル - 神は私たちが夢にも考えていなかったような 恐ろしいことをするので、 神が来る時、山々は打ち震えるでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Pois, quando fizeste coisas tremendas, coisas que não esperávamos, desceste, e os montes tremeram diante de ti.
  • Hoffnung für alle - Denn noch nie ist einem so etwas zu Ohren gekommen. Seit die Erde besteht, hat noch niemand von einem Gott wie dir gehört oder einen Gott gesehen, der es mit dir aufnehmen könnte. Nur du kannst den Menschen, die auf dich vertrauen, wirklich helfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngày xa xưa khi Ngài ngự xuống, Ngài đã làm những việc đáng sợ mà chúng con không trông mong. Ôi, các núi đều tan chảy trước mặt Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเมื่อพระองค์ทรงทำสิ่งที่น่าครั่นคร้ามซึ่งข้าพระองค์ทั้งหลายไม่คาดคิด คือพระองค์เสด็จลงมา ภูเขาทั้งหลายก็สั่นสะท้านต่อหน้าพระองค์
  • อพยพ 34:10 - พระ​องค์​ตอบ​ว่า “เรา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา เรา​จะ​ทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ต่างๆ ให้​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ของ​เจ้า​เห็น​อย่าง​ที่​ไม่​เคย​เกิด​ขึ้น​ใน​โลก​หรือ​ประชา​ชาติ​อื่น​ใด และ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​เจ้า​อยู่​ด้วย​ก็​จะ​เห็น​การ​กระทำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​ว่า​สิ่ง​ที่​เรา​จะ​ทำ​กับ​เจ้า​นั้น​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่​น่า​เกรงขาม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:34 - หรือ​มี​เทพเจ้า​ใด​ที่​พยายาม​นำ​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​อยู่​ภาย​ใต้​การ​นำ​ของ​อีก​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ออก​มา​ให้​เป็น​ของ​เทพ​เจ้า​เอง โดย​ใช้​วิธี​ทดสอบ​โดย​ปรากฏ​การณ์​อัศจรรย์ สิ่ง​มหัศจรรย์ โดย​การ​สงคราม โดย​อานุภาพ​และ​พลานุภาพ และ​โดย​เหตุการณ์​อัน​น่า​สะพรึง​กลัว เหมือน​กับ​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กระทำ​เพื่อ​ท่าน​ใน​อียิปต์ ให้​เห็น​ต่อ​หน้า​ต่อ​ตา​พวก​ท่าน
  • ผู้วินิจฉัย 5:4 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เมื่อ​พระ​องค์​ออก​ไป​จาก​เสอีร์ เมื่อ​พระ​องค์​ก้าว​ไป​จาก​เขต​แดน​เอโดม แผ่นดิน​ก็​สั่น​สะเทือน และ​ท้องฟ้า​หลั่ง​ไหล หมู่​เมฆ​เท​ฝน
  • ผู้วินิจฉัย 5:5 - ภูเขา​ไหว​สะท้าน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แม้​ภูเขา​ซีนาย​ก็​สั่น​สะท้าน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​เช่น​กัน
  • ฮาบากุก 3:6 - พระ​องค์​ยืน​และ​ทำ​ให้​แผ่นดิน​โลก​สั่น​สะเทือน พระ​องค์​มอง​ดู และ​ทำ​ให้​บรรดา​ประชา​ชาติ​สะท้าน เทือกเขา​ที่​ตั้ง​อย่าง​ถาวร​แตก​กระจาย และ​เนิน​เขา​ที่​ยืนยง​ถล่ม​ลง วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ยั่งยืน​ตลอด​กาล
  • 2 ซามูเอล 7:23 - และ​ใคร​เป็น​เหมือน​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ประชา​ชาติ​เดียว​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระ​เจ้า​ไป​ไถ่​มา​ให้​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ทำ​ให้​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​เลื่องลือ และ​กระทำ​สิ่ง​ต่างๆ อัน​ยิ่ง​ใหญ่​และ​น่า​เกรงขาม ด้วย​การ​ขับ​ไล่​บรรดา​ประชา​ชาติ​และ​บรรดา​เทพเจ้า​ของ​เขา​ไป​ให้​พ้น​หน้า​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​พระ​องค์​ไถ่​จาก​ประเทศ​อียิปต์
  • สดุดี 76:12 - พระ​องค์​ทำให้​บรรดา​ผู้​ปกครอง​บ้าน​เมือง​ถูก​เหยียด​ลง และ​ทำให้​บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​ยำเกรง​พระ​องค์
  • สดุดี 105:27 - ทั้ง​สอง​ท่าน​ได้​แสดง​สิ่ง​อัศจรรย์​ของ​พระ​เจ้า​ท่าม​กลาง​พวก​เขา และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ใน​ดินแดน​ของ​ฮาม
  • สดุดี 105:28 - พระ​องค์​ให้​มี​ความ​มืด​และ​ทำให้​ดินแดน​มืดมิด แต่​พวก​เขา​ขัด​คำ​สั่ง​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 105:29 - พระ​องค์​ทำให้​น้ำ​ที่​มี​อยู่​ของ​พวก​เขา​กลาย​เป็น​เลือด อัน​เป็น​เหตุ​ให้​ปลา​ตาย
  • สดุดี 105:30 - แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​เต็ม​ไป​ด้วย​กบ แม้​ใน​ห้อง​พัก​ของ​เชื้อ​พระ​วงศ์
  • สดุดี 105:31 - เพียง​พระ​องค์​กล่าว แมลง​เป็น​ฝูงๆ ก็​พา​กัน​บิน​มา และ​ตัว​ริ้น​แพร่​ขยาย​ไป​ทั่ว​อาณาเขต​ของ​เขา​ทั้ง​ปวง
  • สดุดี 105:32 - พระ​องค์​ทำให้​ลูกเห็บ​ตก​แทน​ฝน และ​สายฟ้า​แลบ​แปลบปลาบ​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​ของ​เขา
  • สดุดี 105:33 - พระ​องค์​ทำลาย​เถา​องุ่น​และ​ต้น​มะเดื่อ​ของ​พวก​เขา และ​โค่น​ต้น​ไม้​ใน​อาณาเขต​ของ​เขา​ลง
  • สดุดี 105:34 - เพียง​พระ​องค์​กล่าว ฝูง​ตั๊กแตน​ก็​พา​กัน​มา มี​ตั๊กแตน​เล็ก​มากมาย​จน​นับ​ไม่​ถ้วน
  • สดุดี 105:35 - พวก​มัน​กัด​กิน​พืช​ทั้ง​หมด​ใน​แผ่นดิน​ของ​เขา และ​กิน​ผล​ที่​ได้​จาก​การ​เพาะ​ปลูก​จน​เกลี้ยง
  • สดุดี 105:36 - พระ​องค์​ผลาญ​ชีวิต​ลูก​หัว​ปี​ทุก​คน​บน​แผ่นดิน ผล​แรก​แห่ง​พละ​กำลัง​ทั้ง​ปวง​ของ​พวก​เขา
  • อิสยาห์ 64:1 - โอ ขอ​พระ​องค์​เปิด​ฟ้า​สวรรค์ และ​ลง​มา เพื่อ​เทือกเขา​จะ​สั่น​ไหว​เมื่อ​อยู่​ต่อ​หน้า​พระ​องค์
  • สดุดี 68:8 - แผ่นดิน​ไหว ฟ้า​สวรรค์​เท​ฝน​ลง​มา ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า องค์​แห่ง​ภูเขา​ซีนาย ณ เบื้อง​หน้า​พระ​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:21 - พระ​องค์​คือ​ผู้​ที่​ท่าน​ควร​สรรเสริญ พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน พระ​องค์​ได้​กระทำ​สิ่ง​ต่างๆ อัน​ยิ่งใหญ่​และ​น่า​เกรงขาม​ซึ่ง​ท่าน​เห็น​ด้วย​ตา​ของ​ท่าน​เอง​แล้ว
  • สดุดี 65:5 - พระ​องค์​ตอบ​พวก​เรา​ด้วย​การ​กระทำ​อัน​น่า​เกรงขาม​ใน​ความ​ชอบธรรม โอ พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​ของ​เรา พระ​องค์​เป็น​ความ​หวัง​ของ​ทุก​มุม​โลก และ​ของ​สุด​ปลาย​โพ้น​ทะเล​ทั้ง​ปวง
  • สดุดี 65:6 - พระ​องค์​ปั้น​เทือกเขา​ด้วย​พลานุภาพ​ของ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​พรั่ง​พร้อม​ด้วย​อานุภาพ
  • สดุดี 66:3 - พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​ช่าง​น่า​เกรงขาม​อะไร​เช่น​นี้ อานุภาพ​ของ​พระ​องค์​ใหญ่​ยิ่ง จน​พวก​ศัตรู​สยบ​ลง​ต่อ​หน้า​พระ​องค์​ด้วย​ความ​กลัว
  • สดุดี 66:5 - มา​เถิด มา​ดู​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​กระทำ​อะไร​บ้าง สิ่ง​อัน​น่า​เกรง​กลัว​ที่​พระ​องค์​สำแดง​ท่าม​กลาง​มนุษย์
  • ฮาบากุก 3:3 - พระ​เจ้า​มา​จาก​เทมาน องค์​ผู้​บริสุทธิ์​จาก​ภูเขา​ปาราน เซล่าห์ ความ​เรืองรอง​ของ​พระ​องค์​ปกคลุม​ฟ้า​สวรรค์ และ​แผ่นดิน​โลก​เต็ม​ด้วย​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 106:22 - สิ่ง​มหัศจรรย์​ใน​ดินแดน​ของ​ฮาม สิ่ง​อัน​น่า​เกรงขาม​ที่​ทะเล​แดง
圣经
资源
计划
奉献