Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
60:10 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ชาว​ต่าง​ชาติ​จะ​สร้าง​กำแพง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​พวก​เขา​จะ​ปรนนิบัติ​รับใช้​เจ้า ด้วย​ว่า เรา​ลง​โทษ​เจ้า​เมื่อ​เรา​โกรธ​กริ้ว แต่​เรา​ได้​มี​เมตตา​ต่อ​เจ้า​เมื่อ​เรา​โปรดปราน
  • 新标点和合本 - 外邦人必建筑你的城墙; 他们的王必服侍你。 我曾发怒击打你, 现今却施恩怜恤你。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 外邦人要建造你的城墙, 他们的君王必服事你。 我曾发怒击打你, 如今却施恩怜悯你。
  • 和合本2010(神版-简体) - 外邦人要建造你的城墙, 他们的君王必服事你。 我曾发怒击打你, 如今却施恩怜悯你。
  • 当代译本 - “外族人要为你建造城墙, 他们的君王要服侍你。 我曾发怒击打你, 如今我要施恩怜悯你。
  • 圣经新译本 - 外族人要重建你的城墙, 他们的君王都必服事你。 虽然我曾经在烈怒中击打了你, 现在我却在恩典中怜悯你。
  • 中文标准译本 - 外邦人必重建你的城墙, 他们的君王都必事奉你。 我曾经在震怒中责打了你, 而如今我在恩典中怜悯了你。
  • 现代标点和合本 - “外邦人必建筑你的城墙, 他们的王必服侍你。 我曾发怒击打你, 现今却施恩怜恤你。
  • 和合本(拼音版) - 外邦人必建筑你的城墙, 他们的王必服侍你。 我曾发怒击打你, 现今却施恩怜恤你。
  • New International Version - “Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Though in anger I struck you, in favor I will show you compassion.
  • New International Reader's Version - “People from other lands will rebuild your walls. Their kings will serve you. When I was angry with you, I struck you. But now I will show you my tender love.
  • English Standard Version - Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you.
  • New Living Translation - “Foreigners will come to rebuild your towns, and their kings will serve you. For though I have destroyed you in my anger, I will now have mercy on you through my grace.
  • Christian Standard Bible - Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in my wrath, yet I will show mercy to you with my favor.
  • New American Standard Bible - “Foreigners will build up your walls, And their kings will serve you; For in My wrath I struck you, And in My favor I have had compassion on you.
  • New King James Version - “The sons of foreigners shall build up your walls, And their kings shall minister to you; For in My wrath I struck you, But in My favor I have had mercy on you.
  • Amplified Bible - “Foreigners will build up your walls, And their kings will serve you; For in My [righteous] wrath I struck you, But in My favor and grace I have had compassion on you.
  • American Standard Version - And foreigners shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favor have I had mercy on thee.
  • King James Version - And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
  • New English Translation - Foreigners will rebuild your walls; their kings will serve you. Even though I struck you down in my anger, I will restore my favor and have compassion on you.
  • World English Bible - “Foreigners will build up your walls, and their kings will serve you: for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you.
  • 新標點和合本 - 外邦人必建築你的城牆; 他們的王必服事你。 我曾發怒擊打你, 現今卻施恩憐恤你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 外邦人要建造你的城牆, 他們的君王必服事你。 我曾發怒擊打你, 如今卻施恩憐憫你。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 外邦人要建造你的城牆, 他們的君王必服事你。 我曾發怒擊打你, 如今卻施恩憐憫你。
  • 當代譯本 - 「外族人要為你建造城牆, 他們的君王要服侍你。 我曾發怒擊打你, 如今我要施恩憐憫你。
  • 聖經新譯本 - 外族人要重建你的城牆, 他們的君王都必服事你。 雖然我曾經在烈怒中擊打了你, 現在我卻在恩典中憐憫你。
  • 呂振中譯本 - 外族人必修造你的城牆, 他們的王必服事你; 因為我震怒時雖曾擊打了你, 如今我卻以我的恩悅憐憫你。
  • 中文標準譯本 - 外邦人必重建你的城牆, 他們的君王都必事奉你。 我曾經在震怒中責打了你, 而如今我在恩典中憐憫了你。
  • 現代標點和合本 - 「外邦人必建築你的城牆, 他們的王必服侍你。 我曾發怒擊打你, 現今卻施恩憐恤你。
  • 文理和合譯本 - 異邦人將建爾城垣、其列王為爾供役、蓋我既發怒責爾、今則施恩恤爾、
  • 文理委辦譯本 - 異邦人建爾城垣、列王為爾供役、蓋我既震怒責爾、今復矜憫為懷、施爾厚恩。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 異邦人必建爾城垣、彼之列王必服事爾、蓋我既震怒責爾、今必施恩矜恤爾、
  • Nueva Versión Internacional - »Los extranjeros reconstruirán tus muros, y sus reyes te servirán. Aunque en mi furor te castigué, por mi bondad tendré compasión de ti.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 예루살렘을 향하여 말씀하신다. “외국 사람들이 네 성벽을 재건할 것이며 그들의 왕들이 너를 섬길 것이다. 비록 내가 분노하여 너를 벌하였으나 이제는 내가 너에게 은혜와 자비를 베풀겠다.
  • Новый Русский Перевод - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моем Я помилую тебя.
  • Восточный перевод - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моём Я помилую тебя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моём Я помилую тебя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моём Я помилую тебя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les étrangers ╵rebâtiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je t’avais frappée ╵dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur ╵je te témoigne ma tendresse.
  • リビングバイブル - 外国人も来て、あなたの町々を建てる。 その王たちも、こぞってあなたに仕える。 わたしは怒ってあなたを打ったが、 恵みをもってあなたにあわれみをかける。
  • Nova Versão Internacional - “Estrangeiros reconstruirão os seus muros, e seus reis a servirão. Com ira eu a feri, mas com amor mostrarei a você compaixão.
  • Hoffnung für alle - Ausländer werden deine Mauern wieder aufbauen, und ihre Könige werden dir dienen. Der Herr sagt: »Ich war zwar zornig über dich und habe dich bestraft. Doch nun habe ich Erbarmen mit dir und will dir wieder meine ganze Liebe schenken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nước ngoài sẽ xây lại các tường lũy ngươi, và vua của họ sẽ phục vụ ngươi. Vì Ta đã đánh phạt ngươi trong cơn thịnh nộ, nhưng bây giờ Ta sẽ thương xót ngươi theo ân huệ Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ชาวต่างชาติจะสร้างกำแพงของเจ้าขึ้นใหม่ บรรดากษัตริย์ของพวกเขาจะรับใช้เจ้า แม้ยามโกรธเราได้ลงโทษเจ้า แต่ในความโปรดปราน เราจะสำแดงความเมตตาแก่เจ้า
交叉引用
  • เอสรา 6:3 - “ใน​ปี​แรก​ของ​กษัตริย์​ไซรัส กษัตริย์​ไซรัส​ออก​คำ​สั่ง​ว่า เรื่อง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เยรูซาเล็ม ให้​สร้าง​พระ​วิหาร​ขึ้น​ใหม่ เพื่อ​เป็น​สถาน​ที่​สำหรับ​ถวาย​เครื่อง​สักการะ ให้​วาง​ฐาน​ราก​พระ​วิหาร ให้​มี​ความ​สูง 60 ศอก และ​กว้าง 60 ศอก
  • เอสรา 6:4 - ใช้​หิน​ขนาด​ใหญ่​ก่อ 3 ชั้น​กับ​ไม้ 1 ชั้น ค่า​ใช้​จ่าย​ใน​การ​ก่อ​สร้าง​ก็​เก็บ​จาก​คลัง​ของ​กษัตริย์
  • เอสรา 6:5 - เครื่อง​ใช้​ทองคำ​และ​เงิน​จาก​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​เนบูคัดเนสซาร์​ขน​จาก​พระ​วิหาร​ใน​เยรูซาเล็ม​ไป​ยัง​บาบิโลน ก็​จง​นำ​กลับ​มา​เก็บ​ใน​ที่​เดิม​ที่​พระ​วิหาร​ใน​เยรูซาเล็ม เจ้า​จง​นำ​ไป​เก็บ​ไว้​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • เอสรา 6:6 - ฉะนั้น บัดนี้​ทัทเธนัย​ผู้ว่า​ราชการ​ของ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เชธาร์โบเซนัย และ​บรรดา​ผู้​ร่วม​งาน​ของ​ท่าน ซึ่ง​เป็น​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส อย่า​มา​เกี่ยว​ข้อง​ด้วย​เลย
  • เอสรา 6:7 - อย่า​แตะ​ต้อง​งาน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า ปล่อย​ให้​ผู้ว่า​ราชการ​ของ​ชาว​ยิว​และ​บรรดา​ผู้ใหญ่​ของ​ชาว​ยิว​สร้าง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ขึ้น​ใหม่​ใน​ที่​เดิม
  • เอสรา 6:8 - ยิ่ง​กว่า​นั้น เรา​มี​คำ​สั่ง​ใน​เรื่อง​ที่​ท่าน​จะ​ต้อง​ทำ​เพื่อ​บรรดา​ผู้ใหญ่​ของ​ชาว​ยิว​เหล่า​นี้ เพื่อ​สร้าง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ขึ้น​ใหม่ จง​ให้​คลัง​กษัตริย์​ชำระ​ค่า​ใช้​จ่าย​แก่​ชาย​เหล่า​นี้​เต็ม​จำนวน และ​อย่า​รอ​ช้า ใช้​เงิน​ภาษี​จาก​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • เอสรา 6:9 - และ​อะไร​อื่น​อีก​ที่​จำเป็น​ต้อง​ใช้​เช่น โค​ตัว​ผู้ แกะ​ตัว​ผู้ หรือ​แกะ​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ ข้าว​สาลี เกลือ เหล้า​องุ่น หรือ​น้ำมัน ตาม​ที่​ปุโรหิต​ที่​เยรูซาเล็ม​กำหนด จง​ให้​สิ่ง​เหล่า​นี้​แก่​พวก​เขา​ใน​แต่​ละ​วัน อย่า​ให้​บกพร่อง
  • เอสรา 6:10 - เพื่อ​พวก​เขา​จะ​มอบ​เครื่อง​สักการะ​อัน​น่า​พอใจ​แด่​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ และ​ให้​เขา​อธิษฐาน​เพื่อ​ชีวิต​ของ​กษัตริย์​และ​บุตร​ทั้ง​หลาย​ด้วย
  • เอสรา 6:11 - เรา​ออก​กฤษฎีกา​ด้วย​ว่า หาก​ผู้​ใด​เปลี่ยน​แปลง​คำ​สั่ง​นี้ คาน​ไม้​ที่​บ้าน​ของ​เขา​จะ​ถูก​ถอน​ออก​มา และ​ร่าง​ของ​เขา​จะ​ถูก​ตรึง​บน​คาน​นั้น และ​บ้าน​ของ​เขา​จะ​กลาย​เป็น​กอง​มูล​สัตว์
  • เอสรา 6:12 - พระ​เจ้า​ผู้​ทำ​ให้​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​สถิต​ที่​นั่น ขอ​พระ​องค์​ปลด​กษัตริย์​หรือ​ประชาชน​คน​ใด​ที่​ยื่น​มือ​มา​เปลี่ยน​แปลง​คำ​สั่ง​นี้ หรือ​ถ้า​ใคร​ทำลาย​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​นี้​ที่​เยรูซาเล็ม เรา​ดาริอัส​เป็น​ผู้​ออก​คำ​สั่ง ขอ​ให้​ปฏิบัติ​ตาม​นั้น​อย่าง​เคร่งครัด”
  • เอสรา 7:12 - “อาร์ทาเซอร์ซีส​กษัตริย์​ของ​บรรดา​กษัตริย์​ส่ง​คำ​ทักทาย​ถึง​เอสรา​ปุโรหิต ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์
  • เอสรา 7:13 - เรา​ออก​คำ​สั่ง​ว่า ประชาชน​ของ​อิสราเอล​คน​ใด​ที่​อยู่​ใน​อาณาจักร​ของ​เรา หรือ​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​พวก​เขา หรือ​ชาว​เลวี ที่​ปรารถนา​ที่​จะ​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม​กับ​ท่าน ก็​ให้​เขา​ไป​ได้
  • เอสรา 7:14 - เพราะ​กษัตริย์​และ​ที่​ปรึกษา​ทั้ง​เจ็ด​คน​เป็น​ผู้​ส่ง​ท่าน​ไป เพื่อ​สอบ​ถาม​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​ใน​เรื่อง​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ซึ่ง​เป็น​กฎ​ที่​อยู่​ใน​มือ​ท่าน
  • เอสรา 7:15 - และ​นำ​เงิน​กับ​ทองคำ​ซึ่ง​กษัตริย์​และ​ที่​ปรึกษา​ได้​ถวาย​ด้วย​ใจ​สมัคร​แด่​พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล ผู้​พำนัก​ใน​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:16 - พร้อม​กับ​เงิน​และ​ทองคำ​ทั้ง​หมด​ที่​ท่าน​ได้​รับ​จาก​แคว้น​บาบิโลน พร้อม​ทั้ง​ของ​ถวาย​ด้วย​ใจ​สมัคร​ของ​ประชาชน​และ​ปุโรหิต เพื่อ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา​ใน​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:17 - จง​แน่ใจ​ว่า​ท่าน​จะ​ใช้​เงิน​ที่​ได้​นี้​ซื้อ​โค​ผู้ แกะ​ผู้ และ​ลูก​แกะ กับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา​และ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา และ​ถวาย​สิ่ง​เหล่า​นี้​บน​แท่น​บูชา​ที่​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ใน​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:18 - สิ่ง​ใด​ที่​ท่าน​และ​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​เห็น​สมควร​กับ​การ​ใช้​เงิน​และ​ทองคำ​ที่​เหลือ ก็​จง​ทำ​ตาม​ความ​ปรารถนา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เถิด
  • เอสรา 7:19 - เครื่อง​ใช้​ที่​มอบ​ให้​ท่าน​เพื่อ​งาน​รับใช้​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ท่าน​ก็​จง​เอา​ไป​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า​ของ​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:20 - และ​สิ่ง​ใด​ที่​ควร​มี​สำหรับ​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ซึ่ง​ท่าน​รับ​ผิดชอบ​ต้อง​จัด​หา​ไว้ ท่าน​ก็​จง​จัด​หา​ได้​จาก​คลัง​ของ​กษัตริย์
  • เอสรา 7:21 - และ​เรา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส​บัญชา​ผู้​ดูแล​กอง​คลัง​ทั้ง​ปวง​ของ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​ว่า สิ่ง​ใด​ที่​เอสรา​ต้อง​การ เขา​เป็น​ทั้ง​ปุโรหิต​และ​ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ ก็​จง​ปฏิบัติ​ตาม​อย่าง​เคร่งครัด
  • เอสรา 7:22 - เรา​อนุมัติ​ให้​เขา​ได้​มาก​ตาม​นี้​คือ เงิน​หนัก 100 ตะลันต์ ข้าว​สาลี 100 โคร์ เหล้า​องุ่น 100 บัท น้ำมัน 100 บัท และ​เกลือ​ไม่​จำกัด​ปริมาณ
  • เอสรา 7:23 - สิ่ง​ใด​ที่​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์​บัญชา จง​ทำ​อย่าง​เคร่งครัด​สำหรับ​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ มิ​ฉะนั้น​พระ​องค์​จะ​กริ้ว​กษัตริย์​และ​บรรดา​บุตร​ด้วย
  • เอสรา 7:24 - พวก​เรา​แจ้ง​ท่าน​ด้วย​ว่า เป็น​การ​ผิด​กฎ​ที่​จะ​รับ​ของ​กำนัล ค่า​ธรรมเนียม หรือ​ภาษี​จาก​บรรดา​ปุโรหิต ชาว​เลวี คน​ร้อง​เพลง คน​เฝ้า​ประตู ผู้​รับใช้​พระ​วิหาร หรือ​ผู้​รับใช้​อื่นๆ ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า
  • เอสรา 7:25 - เอสรา ท่าน​เอง​มี​สติ​ปัญญา​ที่​ได้​รับ​จาก​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน จง​แต่ง​ตั้ง​เจ้าหน้าที่​บังคับ​คดี​และ​ผู้​พิพากษา ที่​จะ​ตัดสิน​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ของ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส ทุก​คน​ควร​รู้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ส่วน​พวก​ที่​ไม่​รู้ ท่าน​ทั้ง​หลาย​ก็​จง​สอน​พวก​เขา
  • เอสรา 7:26 - ใคร​ก็​ตาม​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​กฎ​ของ​กษัตริย์ ก็​จง​ลง​โทษ​เขา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​โทษ​ถึง​แก่​ความ​ตาย หรือ​ถูก​เนรเทศ ถูก​ยึด​สมบัติ หรือ​การ​ถูก​จำคุก”
  • เอสรา 7:27 - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา พระ​องค์​ดลใจ​กษัตริย์​ใน​เรื่อง​ดัง​กล่าว เพื่อ​ทำ​ให้​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​เยรูซาเล็ม​งดงาม
  • เอสรา 7:28 - และ​มอบ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​แก่​ข้าพเจ้า ต่อ​หน้า​กษัตริย์​และ​ที่​ปรึกษา​ของ​ท่าน และ​ต่อ​หน้า​บรรดา​ขุนนาง​ทั้ง​ปวง​ที่​มี​อำนาจ​ของ​กษัตริย์ ข้าพเจ้า​มี​ใจ​กล้าหาญ​เพราะ​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​สถิต​กับ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​รวบ​รวม​ผู้​นำ​ชาย​ชาว​อิสราเอล​ขึ้น​ไป​กับ​ข้าพเจ้า
  • อิสยาห์ 60:3 - และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​มา​ที่​แสง​สว่าง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​กษัตริย์​ก็​จะ​มา​ที่​ความ​สุก​สว่าง​แห่ง​ความ​รุ่งโรจน์​ของ​เจ้า
  • วิวรณ์ 21:26 - บรรดา​ประเทศ​ชาติ​จะ​นำ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​และ​เกียรติ​เข้า​มา​ใน​เมือง​นั้น
  • อิสยาห์ 66:21 - และ​เรา​จะ​ให้​บาง​คน​จาก​พวก​เขา​เป็น​ปุโรหิต​และ​ชาว​เลวี” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนั้น
  • เนหะมีย์ 2:7 - ข้าพเจ้า​ตอบ​กษัตริย์​ว่า “ถ้า​กษัตริย์​จะ​โปรด กรุณา​ให้​ข้าพเจ้า​ถือ​จดหมาย​ไป​ยัง​ผู้ว่า​ราชการ​ของ​แคว้น​ที่​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เพื่อ​พวก​เขา​จะ​อนุญาต​ให้​ข้าพเจ้า​เดิน​ทาง​ผ่าน​ไป​จน​ถึง​ยูดาห์
  • เนหะมีย์ 2:8 - และ​จดหมาย​ถึง​อาสาฟ​ผู้​รักษา​ป่าไม้​ของ​กษัตริย์ เพื่อ​เขา​จะ​ได้​มอบ​ไม้​ทำ​คาน​ค้ำ​ประตู​ป้อม​ปราการ​ที่​ข้าง​พระ​วิหาร และ​ก่อ​กำแพง​เมือง และ​ก่อ​สร้าง​บ้าน​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​อาศัย​อยู่” กษัตริย์​ก็​ประทาน​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ขอ ด้วย​ว่า​มือ​อัน​ประเสริฐ​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​สถิต​กับ​ข้าพเจ้า
  • เนหะมีย์ 2:9 - ข้าพเจ้า​ไป​หา​บรรดา​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ที่​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส และ​ยื่น​จดหมาย​ของ​กษัตริย์​ให้​แก่​พวก​เขา กษัตริย์​ได้​ให้​พวก​กอง​ทัพ​ทหาร​และ​ทหาร​ม้า​ไป​กับ​ข้าพเจ้า​ด้วย
  • อิสยาห์ 14:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​เมตตา​ยาโคบ และ​จะ​เลือก​อิสราเอล​อีก​ครั้ง และ​จะ​ให้​พวก​เขา​ไป​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​เอง และ​บรรดา​ชาว​ต่าง​ชาติ​จะ​สมาคม​กับ​พวก​เขา และ​จะ​ยึด​แน่น​กับ​พงศ์​พันธุ์​ยาโคบ
  • อิสยาห์ 14:2 - บรรดา​ชน​ชาติ​จะ​พา​พวก​เขา​กลับ​ไป​ยัง​ถิ่นฐาน​ของ​อิสราเอล​เอง และ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​จะ​ยึด​เขา​เหล่า​นั้น​เป็น​กรรมสิทธิ์ โดย​ให้​เป็น​ทาส​รับใช้​ชาย​หญิง​ใน​แผ่นดิน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า อิสราเอล​จะ​จับ​ตัว​ผู้​ที่​เคย​จับ​พวก​เขา​ไป​เป็น​เชลย และ​จะ​ปกครอง​เหนือ​ผู้​ที่​เคย​บีบบังคับ​พวก​เขา
  • อิสยาห์ 12:1 - ใน​วัน​นั้น ท่าน​จะ​พูด​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ขอบคุณ​พระ​องค์ เพราะ​ถึง​แม้​ว่า​พระ​องค์​กริ้ว​ข้าพเจ้า แต่​พระ​องค์​ก็​หาย​กริ้ว​แล้ว และ​พระ​องค์​ปลอบ​ประโลม​ข้าพเจ้า
  • อิสยาห์ 61:5 - คน​แปลก​หน้า​จะ​ยืน​และ​ดูแล​ฝูง​แพะ​แกะ​ของ​พวก​ท่าน ชาว​ต่าง​ชาติ​จะ​เป็น​คน​พรวน​ดิน และ​คน​ดูแล​สวน​องุ่น​ของ​ท่าน
  • อิสยาห์ 54:7 - “เรา​ละเลย​เจ้า​เพียง​ชั่วขณะ แต่​เรา​จะ​โอบ​รวบ​รวม​เจ้า​ไว้​ด้วย​ความ​สงสาร
  • อิสยาห์ 54:8 - เรา​ซ่อน​หน้า​ไป​จาก​เจ้า ด้วย​ความ​โกรธ​มหันต์​เพียง​ชั่วขณะ แต่​เรา​จะ​มี​ความ​สงสาร​ต่อ​เจ้า ด้วย​ความ​รัก​อัน​เป็น​นิรันดร์” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​ไถ่​ของ​ท่าน​กล่าว​ดังนั้น
  • อิสยาห์ 57:17 - เพราะ​สิ่ง​ที่​เขา​ได้​มา​จาก​ความ​ไม่​เป็นธรรม​เป็น​ความ​ชั่ว เรา​จึง​โกรธ​กริ้ว​และ​ลง​โทษ​เขา เรา​ซ่อน​หน้า​และ​โกรธ​นัก แต่​เขา​ก็​หัน​ออก​ห่าง​ไป​ใน​ทาง​ที่​หัวใจ​ของ​เขา​เรียกร้อง
  • อิสยาห์ 57:18 - เรา​ได้​เห็น​วิถี​ทาง​ของ​เขา แต่​เรา​จะ​รักษา​เขา​ให้​หาย​ขาด เรา​จะ​นำ​ทาง​เขา​ไป​และ​ให้​กำลัง​ใจ​เขา​และ​คน​ที่​ร้อง​คร่ำครวญ
  • สดุดี 30:5 - เพราะ​ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์​เป็น​ไป​เพียง​ขณะ​เดียว แต่​ความ​โปรดปราน​ย่อม​เป็น​ไป​ชั่วชีวิต การ​ร่ำไห้​อาจ​ยาว​นาน​ถึง​หนึ่ง​คืน แต่​ความ​ยินดี​ย่อม​เกิด​ขึ้น​ใน​ยาม​เช้า
  • อิสยาห์ 49:23 - บรรดา​กษัตริย์​จะ​เป็น​พ่อ​รับ​เลี้ยง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​ราชินี​จะ​เป็น​แม่​นม​ของ​เจ้า พวก​เขา​จะ​ก้ม​หน้า​ลง​จรด​ดิน​ต่อ​เจ้า และ​เลีย​ฝุ่น​ที่​เท้า​ของ​เจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า บรรดา​ผู้​ที่​รอ​คอย​เรา​จะ​ไม่​ผิดหวัง”
  • วิวรณ์ 21:24 - บรรดา​ประเทศ​ชาติ​จะ​ดำเนิน​ชีวิต​ได้​โดย​อาศัย​แสง​จาก​เมือง​นั้น และ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​จะ​นำ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​ตน​เข้า​มา​ใน​เมือง
  • เศคาริยาห์ 6:15 - และ​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​แดน​ไกล​จะ​มา​ช่วย​สร้าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ท่าน​จะ​ทราบ​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ได้​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา​หา​พวก​ท่าน และ​สิ่ง​ดัง​กล่าว​จะ​เกิด​ขึ้น ถ้า​ท่าน​จะ​เชื่อ​ฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อย่าง​จริงจัง”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ชาว​ต่าง​ชาติ​จะ​สร้าง​กำแพง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​พวก​เขา​จะ​ปรนนิบัติ​รับใช้​เจ้า ด้วย​ว่า เรา​ลง​โทษ​เจ้า​เมื่อ​เรา​โกรธ​กริ้ว แต่​เรา​ได้​มี​เมตตา​ต่อ​เจ้า​เมื่อ​เรา​โปรดปราน
  • 新标点和合本 - 外邦人必建筑你的城墙; 他们的王必服侍你。 我曾发怒击打你, 现今却施恩怜恤你。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 外邦人要建造你的城墙, 他们的君王必服事你。 我曾发怒击打你, 如今却施恩怜悯你。
  • 和合本2010(神版-简体) - 外邦人要建造你的城墙, 他们的君王必服事你。 我曾发怒击打你, 如今却施恩怜悯你。
  • 当代译本 - “外族人要为你建造城墙, 他们的君王要服侍你。 我曾发怒击打你, 如今我要施恩怜悯你。
  • 圣经新译本 - 外族人要重建你的城墙, 他们的君王都必服事你。 虽然我曾经在烈怒中击打了你, 现在我却在恩典中怜悯你。
  • 中文标准译本 - 外邦人必重建你的城墙, 他们的君王都必事奉你。 我曾经在震怒中责打了你, 而如今我在恩典中怜悯了你。
  • 现代标点和合本 - “外邦人必建筑你的城墙, 他们的王必服侍你。 我曾发怒击打你, 现今却施恩怜恤你。
  • 和合本(拼音版) - 外邦人必建筑你的城墙, 他们的王必服侍你。 我曾发怒击打你, 现今却施恩怜恤你。
  • New International Version - “Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Though in anger I struck you, in favor I will show you compassion.
  • New International Reader's Version - “People from other lands will rebuild your walls. Their kings will serve you. When I was angry with you, I struck you. But now I will show you my tender love.
  • English Standard Version - Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you.
  • New Living Translation - “Foreigners will come to rebuild your towns, and their kings will serve you. For though I have destroyed you in my anger, I will now have mercy on you through my grace.
  • Christian Standard Bible - Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in my wrath, yet I will show mercy to you with my favor.
  • New American Standard Bible - “Foreigners will build up your walls, And their kings will serve you; For in My wrath I struck you, And in My favor I have had compassion on you.
  • New King James Version - “The sons of foreigners shall build up your walls, And their kings shall minister to you; For in My wrath I struck you, But in My favor I have had mercy on you.
  • Amplified Bible - “Foreigners will build up your walls, And their kings will serve you; For in My [righteous] wrath I struck you, But in My favor and grace I have had compassion on you.
  • American Standard Version - And foreigners shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favor have I had mercy on thee.
  • King James Version - And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.
  • New English Translation - Foreigners will rebuild your walls; their kings will serve you. Even though I struck you down in my anger, I will restore my favor and have compassion on you.
  • World English Bible - “Foreigners will build up your walls, and their kings will serve you: for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you.
  • 新標點和合本 - 外邦人必建築你的城牆; 他們的王必服事你。 我曾發怒擊打你, 現今卻施恩憐恤你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 外邦人要建造你的城牆, 他們的君王必服事你。 我曾發怒擊打你, 如今卻施恩憐憫你。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 外邦人要建造你的城牆, 他們的君王必服事你。 我曾發怒擊打你, 如今卻施恩憐憫你。
  • 當代譯本 - 「外族人要為你建造城牆, 他們的君王要服侍你。 我曾發怒擊打你, 如今我要施恩憐憫你。
  • 聖經新譯本 - 外族人要重建你的城牆, 他們的君王都必服事你。 雖然我曾經在烈怒中擊打了你, 現在我卻在恩典中憐憫你。
  • 呂振中譯本 - 外族人必修造你的城牆, 他們的王必服事你; 因為我震怒時雖曾擊打了你, 如今我卻以我的恩悅憐憫你。
  • 中文標準譯本 - 外邦人必重建你的城牆, 他們的君王都必事奉你。 我曾經在震怒中責打了你, 而如今我在恩典中憐憫了你。
  • 現代標點和合本 - 「外邦人必建築你的城牆, 他們的王必服侍你。 我曾發怒擊打你, 現今卻施恩憐恤你。
  • 文理和合譯本 - 異邦人將建爾城垣、其列王為爾供役、蓋我既發怒責爾、今則施恩恤爾、
  • 文理委辦譯本 - 異邦人建爾城垣、列王為爾供役、蓋我既震怒責爾、今復矜憫為懷、施爾厚恩。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 異邦人必建爾城垣、彼之列王必服事爾、蓋我既震怒責爾、今必施恩矜恤爾、
  • Nueva Versión Internacional - »Los extranjeros reconstruirán tus muros, y sus reyes te servirán. Aunque en mi furor te castigué, por mi bondad tendré compasión de ti.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 예루살렘을 향하여 말씀하신다. “외국 사람들이 네 성벽을 재건할 것이며 그들의 왕들이 너를 섬길 것이다. 비록 내가 분노하여 너를 벌하였으나 이제는 내가 너에게 은혜와 자비를 베풀겠다.
  • Новый Русский Перевод - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моем Я помилую тебя.
  • Восточный перевод - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моём Я помилую тебя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моём Я помилую тебя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Чужеземцы отстроят твои стены, и цари их будут тебе служить. Хотя Я в гневе тебя поразил, но в благоволении Моём Я помилую тебя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les étrangers ╵rebâtiront tes murs, leurs rois te serviront. Car je t’avais frappée ╵dans mon indignation, mais maintenant dans ma faveur ╵je te témoigne ma tendresse.
  • リビングバイブル - 外国人も来て、あなたの町々を建てる。 その王たちも、こぞってあなたに仕える。 わたしは怒ってあなたを打ったが、 恵みをもってあなたにあわれみをかける。
  • Nova Versão Internacional - “Estrangeiros reconstruirão os seus muros, e seus reis a servirão. Com ira eu a feri, mas com amor mostrarei a você compaixão.
  • Hoffnung für alle - Ausländer werden deine Mauern wieder aufbauen, und ihre Könige werden dir dienen. Der Herr sagt: »Ich war zwar zornig über dich und habe dich bestraft. Doch nun habe ich Erbarmen mit dir und will dir wieder meine ganze Liebe schenken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người nước ngoài sẽ xây lại các tường lũy ngươi, và vua của họ sẽ phục vụ ngươi. Vì Ta đã đánh phạt ngươi trong cơn thịnh nộ, nhưng bây giờ Ta sẽ thương xót ngươi theo ân huệ Ta.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ชาวต่างชาติจะสร้างกำแพงของเจ้าขึ้นใหม่ บรรดากษัตริย์ของพวกเขาจะรับใช้เจ้า แม้ยามโกรธเราได้ลงโทษเจ้า แต่ในความโปรดปราน เราจะสำแดงความเมตตาแก่เจ้า
  • เอสรา 6:3 - “ใน​ปี​แรก​ของ​กษัตริย์​ไซรัส กษัตริย์​ไซรัส​ออก​คำ​สั่ง​ว่า เรื่อง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เยรูซาเล็ม ให้​สร้าง​พระ​วิหาร​ขึ้น​ใหม่ เพื่อ​เป็น​สถาน​ที่​สำหรับ​ถวาย​เครื่อง​สักการะ ให้​วาง​ฐาน​ราก​พระ​วิหาร ให้​มี​ความ​สูง 60 ศอก และ​กว้าง 60 ศอก
  • เอสรา 6:4 - ใช้​หิน​ขนาด​ใหญ่​ก่อ 3 ชั้น​กับ​ไม้ 1 ชั้น ค่า​ใช้​จ่าย​ใน​การ​ก่อ​สร้าง​ก็​เก็บ​จาก​คลัง​ของ​กษัตริย์
  • เอสรา 6:5 - เครื่อง​ใช้​ทองคำ​และ​เงิน​จาก​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​เนบูคัดเนสซาร์​ขน​จาก​พระ​วิหาร​ใน​เยรูซาเล็ม​ไป​ยัง​บาบิโลน ก็​จง​นำ​กลับ​มา​เก็บ​ใน​ที่​เดิม​ที่​พระ​วิหาร​ใน​เยรูซาเล็ม เจ้า​จง​นำ​ไป​เก็บ​ไว้​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • เอสรา 6:6 - ฉะนั้น บัดนี้​ทัทเธนัย​ผู้ว่า​ราชการ​ของ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เชธาร์โบเซนัย และ​บรรดา​ผู้​ร่วม​งาน​ของ​ท่าน ซึ่ง​เป็น​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส อย่า​มา​เกี่ยว​ข้อง​ด้วย​เลย
  • เอสรา 6:7 - อย่า​แตะ​ต้อง​งาน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า ปล่อย​ให้​ผู้ว่า​ราชการ​ของ​ชาว​ยิว​และ​บรรดา​ผู้ใหญ่​ของ​ชาว​ยิว​สร้าง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ขึ้น​ใหม่​ใน​ที่​เดิม
  • เอสรา 6:8 - ยิ่ง​กว่า​นั้น เรา​มี​คำ​สั่ง​ใน​เรื่อง​ที่​ท่าน​จะ​ต้อง​ทำ​เพื่อ​บรรดา​ผู้ใหญ่​ของ​ชาว​ยิว​เหล่า​นี้ เพื่อ​สร้าง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ขึ้น​ใหม่ จง​ให้​คลัง​กษัตริย์​ชำระ​ค่า​ใช้​จ่าย​แก่​ชาย​เหล่า​นี้​เต็ม​จำนวน และ​อย่า​รอ​ช้า ใช้​เงิน​ภาษี​จาก​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส
  • เอสรา 6:9 - และ​อะไร​อื่น​อีก​ที่​จำเป็น​ต้อง​ใช้​เช่น โค​ตัว​ผู้ แกะ​ตัว​ผู้ หรือ​แกะ​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ ข้าว​สาลี เกลือ เหล้า​องุ่น หรือ​น้ำมัน ตาม​ที่​ปุโรหิต​ที่​เยรูซาเล็ม​กำหนด จง​ให้​สิ่ง​เหล่า​นี้​แก่​พวก​เขา​ใน​แต่​ละ​วัน อย่า​ให้​บกพร่อง
  • เอสรา 6:10 - เพื่อ​พวก​เขา​จะ​มอบ​เครื่อง​สักการะ​อัน​น่า​พอใจ​แด่​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ และ​ให้​เขา​อธิษฐาน​เพื่อ​ชีวิต​ของ​กษัตริย์​และ​บุตร​ทั้ง​หลาย​ด้วย
  • เอสรา 6:11 - เรา​ออก​กฤษฎีกา​ด้วย​ว่า หาก​ผู้​ใด​เปลี่ยน​แปลง​คำ​สั่ง​นี้ คาน​ไม้​ที่​บ้าน​ของ​เขา​จะ​ถูก​ถอน​ออก​มา และ​ร่าง​ของ​เขา​จะ​ถูก​ตรึง​บน​คาน​นั้น และ​บ้าน​ของ​เขา​จะ​กลาย​เป็น​กอง​มูล​สัตว์
  • เอสรา 6:12 - พระ​เจ้า​ผู้​ทำ​ให้​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​สถิต​ที่​นั่น ขอ​พระ​องค์​ปลด​กษัตริย์​หรือ​ประชาชน​คน​ใด​ที่​ยื่น​มือ​มา​เปลี่ยน​แปลง​คำ​สั่ง​นี้ หรือ​ถ้า​ใคร​ทำลาย​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​นี้​ที่​เยรูซาเล็ม เรา​ดาริอัส​เป็น​ผู้​ออก​คำ​สั่ง ขอ​ให้​ปฏิบัติ​ตาม​นั้น​อย่าง​เคร่งครัด”
  • เอสรา 7:12 - “อาร์ทาเซอร์ซีส​กษัตริย์​ของ​บรรดา​กษัตริย์​ส่ง​คำ​ทักทาย​ถึง​เอสรา​ปุโรหิต ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์
  • เอสรา 7:13 - เรา​ออก​คำ​สั่ง​ว่า ประชาชน​ของ​อิสราเอล​คน​ใด​ที่​อยู่​ใน​อาณาจักร​ของ​เรา หรือ​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​พวก​เขา หรือ​ชาว​เลวี ที่​ปรารถนา​ที่​จะ​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม​กับ​ท่าน ก็​ให้​เขา​ไป​ได้
  • เอสรา 7:14 - เพราะ​กษัตริย์​และ​ที่​ปรึกษา​ทั้ง​เจ็ด​คน​เป็น​ผู้​ส่ง​ท่าน​ไป เพื่อ​สอบ​ถาม​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​ใน​เรื่อง​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ซึ่ง​เป็น​กฎ​ที่​อยู่​ใน​มือ​ท่าน
  • เอสรา 7:15 - และ​นำ​เงิน​กับ​ทองคำ​ซึ่ง​กษัตริย์​และ​ที่​ปรึกษา​ได้​ถวาย​ด้วย​ใจ​สมัคร​แด่​พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล ผู้​พำนัก​ใน​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:16 - พร้อม​กับ​เงิน​และ​ทองคำ​ทั้ง​หมด​ที่​ท่าน​ได้​รับ​จาก​แคว้น​บาบิโลน พร้อม​ทั้ง​ของ​ถวาย​ด้วย​ใจ​สมัคร​ของ​ประชาชน​และ​ปุโรหิต เพื่อ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา​ใน​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:17 - จง​แน่ใจ​ว่า​ท่าน​จะ​ใช้​เงิน​ที่​ได้​นี้​ซื้อ​โค​ผู้ แกะ​ผู้ และ​ลูก​แกะ กับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา​และ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา และ​ถวาย​สิ่ง​เหล่า​นี้​บน​แท่น​บูชา​ที่​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ใน​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:18 - สิ่ง​ใด​ที่​ท่าน​และ​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​เห็น​สมควร​กับ​การ​ใช้​เงิน​และ​ทองคำ​ที่​เหลือ ก็​จง​ทำ​ตาม​ความ​ปรารถนา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เถิด
  • เอสรา 7:19 - เครื่อง​ใช้​ที่​มอบ​ให้​ท่าน​เพื่อ​งาน​รับใช้​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ท่าน​ก็​จง​เอา​ไป​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า​ของ​เยรูซาเล็ม
  • เอสรา 7:20 - และ​สิ่ง​ใด​ที่​ควร​มี​สำหรับ​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ซึ่ง​ท่าน​รับ​ผิดชอบ​ต้อง​จัด​หา​ไว้ ท่าน​ก็​จง​จัด​หา​ได้​จาก​คลัง​ของ​กษัตริย์
  • เอสรา 7:21 - และ​เรา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส​บัญชา​ผู้​ดูแล​กอง​คลัง​ทั้ง​ปวง​ของ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​ว่า สิ่ง​ใด​ที่​เอสรา​ต้อง​การ เขา​เป็น​ทั้ง​ปุโรหิต​และ​ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ ก็​จง​ปฏิบัติ​ตาม​อย่าง​เคร่งครัด
  • เอสรา 7:22 - เรา​อนุมัติ​ให้​เขา​ได้​มาก​ตาม​นี้​คือ เงิน​หนัก 100 ตะลันต์ ข้าว​สาลี 100 โคร์ เหล้า​องุ่น 100 บัท น้ำมัน 100 บัท และ​เกลือ​ไม่​จำกัด​ปริมาณ
  • เอสรา 7:23 - สิ่ง​ใด​ที่​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์​บัญชา จง​ทำ​อย่าง​เคร่งครัด​สำหรับ​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ มิ​ฉะนั้น​พระ​องค์​จะ​กริ้ว​กษัตริย์​และ​บรรดา​บุตร​ด้วย
  • เอสรา 7:24 - พวก​เรา​แจ้ง​ท่าน​ด้วย​ว่า เป็น​การ​ผิด​กฎ​ที่​จะ​รับ​ของ​กำนัล ค่า​ธรรมเนียม หรือ​ภาษี​จาก​บรรดา​ปุโรหิต ชาว​เลวี คน​ร้อง​เพลง คน​เฝ้า​ประตู ผู้​รับใช้​พระ​วิหาร หรือ​ผู้​รับใช้​อื่นๆ ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​เจ้า
  • เอสรา 7:25 - เอสรา ท่าน​เอง​มี​สติ​ปัญญา​ที่​ได้​รับ​จาก​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน จง​แต่ง​ตั้ง​เจ้าหน้าที่​บังคับ​คดี​และ​ผู้​พิพากษา ที่​จะ​ตัดสิน​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ของ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส ทุก​คน​ควร​รู้​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ส่วน​พวก​ที่​ไม่​รู้ ท่าน​ทั้ง​หลาย​ก็​จง​สอน​พวก​เขา
  • เอสรา 7:26 - ใคร​ก็​ตาม​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​กฎ​ของ​กษัตริย์ ก็​จง​ลง​โทษ​เขา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​โทษ​ถึง​แก่​ความ​ตาย หรือ​ถูก​เนรเทศ ถูก​ยึด​สมบัติ หรือ​การ​ถูก​จำคุก”
  • เอสรา 7:27 - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา พระ​องค์​ดลใจ​กษัตริย์​ใน​เรื่อง​ดัง​กล่าว เพื่อ​ทำ​ให้​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใน​เยรูซาเล็ม​งดงาม
  • เอสรา 7:28 - และ​มอบ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​แก่​ข้าพเจ้า ต่อ​หน้า​กษัตริย์​และ​ที่​ปรึกษา​ของ​ท่าน และ​ต่อ​หน้า​บรรดา​ขุนนาง​ทั้ง​ปวง​ที่​มี​อำนาจ​ของ​กษัตริย์ ข้าพเจ้า​มี​ใจ​กล้าหาญ​เพราะ​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​สถิต​กับ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​รวบ​รวม​ผู้​นำ​ชาย​ชาว​อิสราเอล​ขึ้น​ไป​กับ​ข้าพเจ้า
  • อิสยาห์ 60:3 - และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​มา​ที่​แสง​สว่าง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​กษัตริย์​ก็​จะ​มา​ที่​ความ​สุก​สว่าง​แห่ง​ความ​รุ่งโรจน์​ของ​เจ้า
  • วิวรณ์ 21:26 - บรรดา​ประเทศ​ชาติ​จะ​นำ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​และ​เกียรติ​เข้า​มา​ใน​เมือง​นั้น
  • อิสยาห์ 66:21 - และ​เรา​จะ​ให้​บาง​คน​จาก​พวก​เขา​เป็น​ปุโรหิต​และ​ชาว​เลวี” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดังนั้น
  • เนหะมีย์ 2:7 - ข้าพเจ้า​ตอบ​กษัตริย์​ว่า “ถ้า​กษัตริย์​จะ​โปรด กรุณา​ให้​ข้าพเจ้า​ถือ​จดหมาย​ไป​ยัง​ผู้ว่า​ราชการ​ของ​แคว้น​ที่​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เพื่อ​พวก​เขา​จะ​อนุญาต​ให้​ข้าพเจ้า​เดิน​ทาง​ผ่าน​ไป​จน​ถึง​ยูดาห์
  • เนหะมีย์ 2:8 - และ​จดหมาย​ถึง​อาสาฟ​ผู้​รักษา​ป่าไม้​ของ​กษัตริย์ เพื่อ​เขา​จะ​ได้​มอบ​ไม้​ทำ​คาน​ค้ำ​ประตู​ป้อม​ปราการ​ที่​ข้าง​พระ​วิหาร และ​ก่อ​กำแพง​เมือง และ​ก่อ​สร้าง​บ้าน​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​อาศัย​อยู่” กษัตริย์​ก็​ประทาน​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ขอ ด้วย​ว่า​มือ​อัน​ประเสริฐ​ของ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า​สถิต​กับ​ข้าพเจ้า
  • เนหะมีย์ 2:9 - ข้าพเจ้า​ไป​หา​บรรดา​ผู้ว่า​ราชการ​แคว้น​ที่​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส และ​ยื่น​จดหมาย​ของ​กษัตริย์​ให้​แก่​พวก​เขา กษัตริย์​ได้​ให้​พวก​กอง​ทัพ​ทหาร​และ​ทหาร​ม้า​ไป​กับ​ข้าพเจ้า​ด้วย
  • อิสยาห์ 14:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​เมตตา​ยาโคบ และ​จะ​เลือก​อิสราเอล​อีก​ครั้ง และ​จะ​ให้​พวก​เขา​ไป​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​เอง และ​บรรดา​ชาว​ต่าง​ชาติ​จะ​สมาคม​กับ​พวก​เขา และ​จะ​ยึด​แน่น​กับ​พงศ์​พันธุ์​ยาโคบ
  • อิสยาห์ 14:2 - บรรดา​ชน​ชาติ​จะ​พา​พวก​เขา​กลับ​ไป​ยัง​ถิ่นฐาน​ของ​อิสราเอล​เอง และ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​จะ​ยึด​เขา​เหล่า​นั้น​เป็น​กรรมสิทธิ์ โดย​ให้​เป็น​ทาส​รับใช้​ชาย​หญิง​ใน​แผ่นดิน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า อิสราเอล​จะ​จับ​ตัว​ผู้​ที่​เคย​จับ​พวก​เขา​ไป​เป็น​เชลย และ​จะ​ปกครอง​เหนือ​ผู้​ที่​เคย​บีบบังคับ​พวก​เขา
  • อิสยาห์ 12:1 - ใน​วัน​นั้น ท่าน​จะ​พูด​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ขอบคุณ​พระ​องค์ เพราะ​ถึง​แม้​ว่า​พระ​องค์​กริ้ว​ข้าพเจ้า แต่​พระ​องค์​ก็​หาย​กริ้ว​แล้ว และ​พระ​องค์​ปลอบ​ประโลม​ข้าพเจ้า
  • อิสยาห์ 61:5 - คน​แปลก​หน้า​จะ​ยืน​และ​ดูแล​ฝูง​แพะ​แกะ​ของ​พวก​ท่าน ชาว​ต่าง​ชาติ​จะ​เป็น​คน​พรวน​ดิน และ​คน​ดูแล​สวน​องุ่น​ของ​ท่าน
  • อิสยาห์ 54:7 - “เรา​ละเลย​เจ้า​เพียง​ชั่วขณะ แต่​เรา​จะ​โอบ​รวบ​รวม​เจ้า​ไว้​ด้วย​ความ​สงสาร
  • อิสยาห์ 54:8 - เรา​ซ่อน​หน้า​ไป​จาก​เจ้า ด้วย​ความ​โกรธ​มหันต์​เพียง​ชั่วขณะ แต่​เรา​จะ​มี​ความ​สงสาร​ต่อ​เจ้า ด้วย​ความ​รัก​อัน​เป็น​นิรันดร์” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​ไถ่​ของ​ท่าน​กล่าว​ดังนั้น
  • อิสยาห์ 57:17 - เพราะ​สิ่ง​ที่​เขา​ได้​มา​จาก​ความ​ไม่​เป็นธรรม​เป็น​ความ​ชั่ว เรา​จึง​โกรธ​กริ้ว​และ​ลง​โทษ​เขา เรา​ซ่อน​หน้า​และ​โกรธ​นัก แต่​เขา​ก็​หัน​ออก​ห่าง​ไป​ใน​ทาง​ที่​หัวใจ​ของ​เขา​เรียกร้อง
  • อิสยาห์ 57:18 - เรา​ได้​เห็น​วิถี​ทาง​ของ​เขา แต่​เรา​จะ​รักษา​เขา​ให้​หาย​ขาด เรา​จะ​นำ​ทาง​เขา​ไป​และ​ให้​กำลัง​ใจ​เขา​และ​คน​ที่​ร้อง​คร่ำครวญ
  • สดุดี 30:5 - เพราะ​ความ​กริ้ว​ของ​พระ​องค์​เป็น​ไป​เพียง​ขณะ​เดียว แต่​ความ​โปรดปราน​ย่อม​เป็น​ไป​ชั่วชีวิต การ​ร่ำไห้​อาจ​ยาว​นาน​ถึง​หนึ่ง​คืน แต่​ความ​ยินดี​ย่อม​เกิด​ขึ้น​ใน​ยาม​เช้า
  • อิสยาห์ 49:23 - บรรดา​กษัตริย์​จะ​เป็น​พ่อ​รับ​เลี้ยง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​ราชินี​จะ​เป็น​แม่​นม​ของ​เจ้า พวก​เขา​จะ​ก้ม​หน้า​ลง​จรด​ดิน​ต่อ​เจ้า และ​เลีย​ฝุ่น​ที่​เท้า​ของ​เจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า บรรดา​ผู้​ที่​รอ​คอย​เรา​จะ​ไม่​ผิดหวัง”
  • วิวรณ์ 21:24 - บรรดา​ประเทศ​ชาติ​จะ​ดำเนิน​ชีวิต​ได้​โดย​อาศัย​แสง​จาก​เมือง​นั้น และ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​จะ​นำ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​ตน​เข้า​มา​ใน​เมือง
  • เศคาริยาห์ 6:15 - และ​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​แดน​ไกล​จะ​มา​ช่วย​สร้าง​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ท่าน​จะ​ทราบ​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ได้​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา​หา​พวก​ท่าน และ​สิ่ง​ดัง​กล่าว​จะ​เกิด​ขึ้น ถ้า​ท่าน​จะ​เชื่อ​ฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อย่าง​จริงจัง”
圣经
资源
计划
奉献